summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties104
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties47
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
4 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f46675c650
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+
+downloadErrorAlertTitle=Yuklab olishda xato
+downloadErrorGeneric=Yuklab olishni saqlab boʻlmaydi, chunki noma`lum xato yuz berdi.\n\nKeyinroq urinib koʻring.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Barcha yuklab olishlar bekor qilinsinmi?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Agar hozir chiqsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Chiqishga rozimisiz?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Agar hozir chiqsangiz, %S ta yuklab olishlar bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Agar hozir chiqsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Agar hozir chiqsangiz, %S ta yuklab olish bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Barcha yuklab olishlar bekor qilinsinmi?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Agar oflayn usuliga hozir oʻtsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Oflayn usuliga oʻtishga ishonchingiz komilmi?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Agar hozir oflayn usuliga oʻtsangiz, %S ta yuklab olish bekor qilinadi. Oflayn usuliga oʻtishga ishonchingiz komilmi?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Barcha yuklab olishlar bekor qilinsinmi?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Agar barcha "Maxfiy koʻrish" oynalarini yopsangiz, 1 ta yuklab olish bekor qilinadi. "Maxfiy ko‘rish" usulidan chiqshni xohlaysizmi?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Agar barcha "Maxfiy koʻrish" oynalarini yopsangiz, %S ta yuklab olish bekor qilinadi. "Maxfiy ko‘rish" usulidan chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+cancelDownloadsOKText=1 yuklab olishni bekor qilish
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S yuklab olishlarni bekor qilish
+dontQuitButtonWin=Chiqilmasin
+dontQuitButtonMac=Chiqilmasin
+dontGoOfflineButton=Onlayn qolish
+dontLeavePrivateBrowsingButton2="Maxfiy koʻrish usuli"da qolish
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Juda tez
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/soniya
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=byte
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S qoldi
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S qoldi
+timeFewSeconds2=Bir necha soniya qoldi
+timeUnknown2=Qolgan vaqt nomaʼlum
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S resurs
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=mahalliy fayl
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Kecha
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" bajariladigan fayl. Bajariladigan fayllarda viruslar yoki kompyuteringizga zarar keltiradigan boshqa kodlar boʻlishi mumkin. Bu faylni ochishda ogohlantirishdan foydalaning. "%S"ni ishga tushirishga rozimisiz?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Bajariladigan fayl ochilsinmi?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Yuklab olishlar
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81be224a57
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S ochilmoqda
+saveDialogTitle=Saqlash uchun fayl nomini kiriting
+defaultApp=%S (standart)
+chooseAppFilePickerTitle=Yordamchi dasturni tanlash
+badApp=Siz tanlgan ("%S") ilova dastur topilmadi. Fayl nomini tekshirib koʻring yoki boshqa ilova dasturni tanlang.
+badApp.title=Ilova dastur topilmadi
+badPermissions=Faylni saqlab boʻlmaydi, chunki sizga yetarli huquqlar berilmagan. Saqlash uchun boshqa direktoriyani tanlang.
+badPermissions.title=Xato saqlash huquqlari
+unknownAccept.label=Faylni saqlash
+unknownCancel.label=Bekor qilish
+fileType=%S fayl
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b0c7bc847e
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%Sni yopish
+restartMessageUnlocker=%S allaqachon ishga tushirilgan, ammo javob bermayapti. Yangi oyna ochish uchun eski %S jarayon yopilishi kerak.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S nusxasi allaqachon ochilgan. Bir vaqtda faqat bitta %S nusxasini ochish mumkin.
+restartMessageUnlockerMac=%S nusxasi ochilgan. %S nusxasini ishga tushirish uchun oldinroq ochilganlardan chiqish kerak.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profil: '%S' - Yoʻl: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Profilni tanlash
+pleaseSelect=%Sni ishga tushirish uchun profil yoki yangi profil yaratishni tanlang.
+
+renameProfileTitle=Profil nomini o'zgartirish
+renameProfilePrompt="%S" profil nomini qoʻyidagiga oʻzgartirish:
+
+profileNameInvalidTitle=Notoʻgʻri profil nomi
+profileNameInvalid="%S" profil nomiga ruxsat berilmadi.
+
+chooseFolder=Profil jildini tanlang
+profileNameEmpty=Boʻsh profil nomiga ruxsat berilmaydi.
+invalidChar="%S" belgisidan profil nomlarida foydalanishga ruxsat bermaydi. Boshqa nom tanlang.
+
+deleteTitle=Profilni oʻchirish
+deleteProfileConfirm=Profilni oʻchirish mavjud profillar roʻyxatidan profilni oʻchiradi va uni iziga qaytarib boʻlmaydi.\nShuningdek, siz profil ma`lumot fayllari, moslamalari, sertifikatlari va foydalanish bilan bogʻliq ma`lumotlarni oʻchirishni tanlashingiz mumkin. Ushbu tanlov "%S" jildini oʻchiradi va orqaga qaytarib boʻlmaydi.\nProfil ma`lumot fayllarini oʻchirishni xohlaysizmi?
+deleteFiles=Fayllarni oʻchirish
+dontDeleteFiles=Fayllar oʻchirilmasin
+
+profileCreationFailed=Profilni yaratib boʻlmaydi. Balki, tanlangan fayl yozib boʻlmaydigan fayldir.
+profileCreationFailedTitle=Profilni yaratib boʻlmaydi
+profileExists=Ushbu nomdagi profil mavjud. Boshqa nom tanlang.
+profileFinishText=Ushbu yangi profilni yaratish uchun "Tugatish"ni bosing.
+profileFinishTextMac=Ushbu yangi profilni yaratish uchun "Tayyor"ni bosing.
+profileMissing=%S profilingizni yuklab boʻlmaydi. U yoʻq yoki ruxsat berilmagan.
+profileMissingTitle=Profil kerak
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Eski %S ma`lumot
+
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4722b330d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Yoʻq, rahmat
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Keyinroq qayta ishga tushirish
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%Sni qayta ishga tushirish
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Oʻrnatish muvaffaqiyatsiz yakunlandi
+
+installSuccess=Yangilanish muvaffaqiytatli oʻrnatildi
+installPending=Oʻrnatish kutilmoqda
+patchApplyFailure=Yangilanish oʻrnatilmaydi (toʻgʻrilashni qoʻllab boʻlmadi)
+elevationFailure=Bu yangilanishni o‘rnatish huquqi sizga berilmagan. Tizim administratori bilan bog‘laning.
+
+check_error-200=XML yangilash fayli notoʻgʻri (200)
+check_error-403=Kirish rad qilindi (403)
+check_error-404=Yangilash XML fayli topilmadi (404)
+check_error-500=Ichki server xatosi (500)
+check_error-2152398849=Muvaffaqiyatsiz yakunlandi (sababi noma`lum)
+check_error-2152398861=Ulanish rad qilindi
+check_error-2152398862=Ulanish vaqti oʻtib ketdi
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Tarmoq oflayn holatda (onlayn usuliga oʻting)
+check_error-2152398867=Port ruxsat bermadi
+check_error-2152398868=Ma`lumotlar qabul qilinmadi (yana urinib koʻring)
+check_error-2152398878=Yangilash serveri topilmadi (internetga ulanishni tekshirib koʻring)
+check_error-2152398890=Proksi server topilmadi (internetga ulanishni tekshirib koʻring)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Tarmoq oflayn holatda (onlayn usuliga oʻting)
+check_error-2152398919=Ma`lumotlarni koʻchirib olish toʻxtab qoldi (yana urinib koʻring)
+check_error-2152398920=Proksi server ulanishni rad qildi
+check_error-2153390069=Server sertifikati eskirgan (agar vaqt xato boʻlsa, sanani toʻgʻrilash uchun tizim soatini toʻgʻrilang )
+check_error-verification_failed=Yangilash butunligini tekshirib boʻlmaydi