diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties new file mode 100755 index 0000000000..2e7835cad2 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mail Integration Dialog +dialogTitle=%S +dialogText=您想要将 %S 设为默认邮件程序吗?\u0020 +newsDialogText=您想要将 %S 设为默认新闻程序吗? +feedDialogText=您想要将 %S 设为默认的收取点聚合器吗? +checkboxText=不再显示此对话框 +setDefaultMail=%S 当前未被设为你的默认邮件程序,请问您要将它设为您的默认邮件程序吗? +setDefaultNews=%S 当前未被设为你的默认新闻程序,请问您要将它设为您的默认新闻程序吗? +setDefaultFeed=%S 没有被设为您默认的收取点聚合器。您想要将它设为默认的收取点聚合器吗? +alreadyDefaultMail=%S 已被设为您的默认邮件程序。 +alreadyDefaultNews=%S 已被设为您的默认新闻组程序。 +alreadyDefaultFeed=%S 已被设为您默认的收取点聚合器。 + +# MAPI Messages +loginText=请输入您的密码,为 %S: +loginTextwithName=请输入您的用户名和密码\u0020 +loginTitle=%S +PasswordTitle=%S + +# MAPI Error Messages +errorMessage=无法将 %S 设为默认邮件程序,因为无法更新注册表。请同您的系统管理员联系并确认您对注册表有修改权限然后重试。 +errorMessageNews=无法将 %S 设为默认新闻组程序,因为无法更新注册表。请同您的系统管理员联系并确认您对注册表有修改权限然后重试。 +errorMessageTitle=%S + +# MAPI Security Messages +mapiBlindSendWarning=另一个程序尝试使用您的配置文件发送邮件。您确定您要发送邮件吗? +mapiBlindSendDontShowAgain=其他程序尝试从我发送邮件时发出警告 + +#Default Mail Display String +# localization note, %S is the vendor name +defaultMailDisplayTitle=%S + |