summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-CN/mobile/overrides
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mobile/overrides')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd169
2 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100755
index 0000000000..6b51949a82
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=此网址无效,无法载入。
+fileNotFound=Firefox 无法在 %S 找到该文件。
+fileAccessDenied=无法读取 %S 上的该文件。
+dnsNotFound2=Firefox 无法找到 %S 的服务器。
+unknownProtocolFound=Firefox 不知道如何打开这个地址,因为协议 (%S) 未与任何程序关联,或者不允许在这种情况下进行。
+connectionFailure=Firefox 无法建立与 %S 服务器的连接。
+netInterrupt=载入页面时到 %S 的连接被中断。
+netTimeout=位于 %S 的服务器响应时间过长。
+redirectLoop=Firefox 检测到该服务器正在将此地址的请求循环重定向。
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=为了显示此页面,%S 必须发送将重复此前操作(例如搜索或者确认订单)的信息。
+resendButton.label=重新发送
+unknownSocketType=Firefox 不知道如何与该服务器通信。
+netReset=载入页面时与服务器的连接被重置。
+notCached=该文档不再可用。
+netOffline=Firefox 正处于脱机模式,不能浏览网络。
+isprinting=正在打印或者打印预览时文档无法修改。
+deniedPortAccess=此地址使用了一个通常用于网络浏览以外的端口。出于安全原因,Firefox 取消了该请求。
+proxyResolveFailure=Firefox 无法找到您指定的代理服务器。
+proxyConnectFailure=Firefox 尝试与您指定的代理服务器连接时被拒绝。
+contentEncodingError=您尝试查看的页面无法显示,因为它使用了无效的或者不支持的压缩格式。
+unsafeContentType=无法显示您尝试查看的页面,它包含在不能安全打开的文件类型中。建议向此网站的管理员反馈这个问题。
+malwareBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。
+harmfulBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页可能有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。
+deceptiveBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页是欺诈网站。现已根据您的安全选项予以拦截。
+unwantedBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页提供流氓软件。现已根据您的安全选项予以拦截。
+cspBlocked=此页面包含的内容安全政策阻止了以这种方式进行的载入。
+corruptedContentErrorv2=在网站 %S 遇到一个无法修复的网络协议违规。
+sslv3Used=Firefox 无法保证您在 %S 上的数据安全,因为它在使用 SSLv3,一个安全性已然欠佳的安全协议。
+weakCryptoUsed=%S 的管理员没有正确配置好此网站。为避免您的信息失窃,Firefox 并未与此网站建立连接。
+inadequateSecurityError=此网站尝试协商建立安全性不足的链接。
+networkProtocolError=Firefox 遇到一个无法修复的网络协议违规。
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..62c2da21af
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "页面载入出错">
+<!ENTITY retry.label "重试">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "无法连接">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "此地址访问受限">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "找不到服务器">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul>
+<li>检查看看网址有没有输入错误,比如把
+<strong>www</strong>.example.com 输入成了
+<strong>ww</strong>.example.com</li>
+<div id='searchbox'>
+<input id='searchtext' type='search'></input>
+<button id='searchbutton'>搜索</button>
+</div>
+<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的设备的数据或 Wi-Fi 连接。
+<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "找不到文件">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+<li>请检查文件名是否有大小写错误、输错字。</li>
+<li>请检查文件是否已被移动,重命名或删除。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "访问该文件的要求被拒绝">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>文件可能已被移走、移除,或者没有访问该文件的权限。</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "噢!">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; 因未知原因无法载入此页面。</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "网址无效">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul>
+<li>网址通常长得像
+<strong>http://www.example.com/</strong></li>
+<div id='searchbox'>
+<input id='searchtext' type='search'></input>
+<button id='searchbutton'>搜索</button>
+</div>
+<li>请确认您使用的是正斜杠(即
+<strong>/</strong>)。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "连接被中断">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "文档已过期">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>您请求的文档已无法在 &brandShortName; 的缓存中找到。</p><ul><li>为了您的安全,&brandShortName; 不会自动重新获取敏感信息文档。</li><li>您可以点击“重试”来重新请求从网站获取该文档。</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "脱机模式">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "内容编码错误">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "不安全的文件类型">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "连接被重置">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "连接超时">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "无法理解该地址">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul>
+<li>您可能需要安装其他软件才能打开此地址。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "代理服务器拒绝连接">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。</li><li>请联系您的网络管理员以确认代理服务器工作正常。</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "无法找到代理服务器">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul>
+<li>请检查代理服务器设置,确保其设置正确。</li>
+<li>请检查您的设备是否有可使用的数据或 Wi-Fi 连接。
+<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "此页面不能正确地重定向">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>此问题有时可能是因为禁用或拒绝接受 Cookie 导致的。</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "意外的服务器响应">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul>
+<li>请检查您的系统安装了个人安全管理程序。</li>
+<li>这可能是因为服务器端非标准的配置所导致。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "安全连接失败">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul>
+<li>您尝试查看的页面无法显示,因为已收到数据的可靠性无法证实。</li>
+<li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "安全连接失败">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul>
+<li>这可能是服务器配置的问题,或是有人尝试冒充该服务器所致。</li>
+<li>如果您之前曾成功连接该服务器,那么此这个错误可能是暂时的,您可以稍后再试试看。</li>
+</ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul>
+<li>该网站可能暂时无法使用或太过忙碌。请稍后再试一次。</li>
+<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的移动设备的数据或 Wi-Fi 连接。
+<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "已依照内容安全政策而拦截">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 阻止了这个页面的载入,其内容安全政策不允许其以这种方式被载入。</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "内容损坏错误">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到传输的数据含有错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "或者,您可以将此网站设为例外…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "带我离开!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "添加例外…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>您不应在使用您不完全信任的互联网连接时,或在不曾看到关于此服务器的警告的情况下添加例外。</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "无法安全连接">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "您的连接不安全">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "您的连接不安全">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 使用了过时的安全技术,容易遭受攻击。攻击者可能轻易获取您认为安全传输的信息。需要网站管理员先修正服务器,然后您才能访问此网站。</p><p>错误代码:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "网络协议错误">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到了网络协议中的错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">