diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-CN/mobile/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mobile/overrides')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd | 169 |
2 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100755 index 0000000000..6b51949a82 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=此网址无效,无法载入。 +fileNotFound=Firefox 无法在 %S 找到该文件。 +fileAccessDenied=无法读取 %S 上的该文件。 +dnsNotFound2=Firefox 无法找到 %S 的服务器。 +unknownProtocolFound=Firefox 不知道如何打开这个地址,因为协议 (%S) 未与任何程序关联,或者不允许在这种情况下进行。 +connectionFailure=Firefox 无法建立与 %S 服务器的连接。 +netInterrupt=载入页面时到 %S 的连接被中断。 +netTimeout=位于 %S 的服务器响应时间过长。 +redirectLoop=Firefox 检测到该服务器正在将此地址的请求循环重定向。 +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=为了显示此页面,%S 必须发送将重复此前操作(例如搜索或者确认订单)的信息。 +resendButton.label=重新发送 +unknownSocketType=Firefox 不知道如何与该服务器通信。 +netReset=载入页面时与服务器的连接被重置。 +notCached=该文档不再可用。 +netOffline=Firefox 正处于脱机模式,不能浏览网络。 +isprinting=正在打印或者打印预览时文档无法修改。 +deniedPortAccess=此地址使用了一个通常用于网络浏览以外的端口。出于安全原因,Firefox 取消了该请求。 +proxyResolveFailure=Firefox 无法找到您指定的代理服务器。 +proxyConnectFailure=Firefox 尝试与您指定的代理服务器连接时被拒绝。 +contentEncodingError=您尝试查看的页面无法显示,因为它使用了无效的或者不支持的压缩格式。 +unsafeContentType=无法显示您尝试查看的页面,它包含在不能安全打开的文件类型中。建议向此网站的管理员反馈这个问题。 +malwareBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。 +harmfulBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页可能有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。 +deceptiveBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页是欺诈网站。现已根据您的安全选项予以拦截。 +unwantedBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页提供流氓软件。现已根据您的安全选项予以拦截。 +cspBlocked=此页面包含的内容安全政策阻止了以这种方式进行的载入。 +corruptedContentErrorv2=在网站 %S 遇到一个无法修复的网络协议违规。 +sslv3Used=Firefox 无法保证您在 %S 上的数据安全,因为它在使用 SSLv3,一个安全性已然欠佳的安全协议。 +weakCryptoUsed=%S 的管理员没有正确配置好此网站。为避免您的信息失窃,Firefox 并未与此网站建立连接。 +inadequateSecurityError=此网站尝试协商建立安全性不足的链接。 +networkProtocolError=Firefox 遇到一个无法修复的网络协议违规。 diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100755 index 0000000000..62c2da21af --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,169 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "页面载入出错"> +<!ENTITY retry.label "重试"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "无法连接"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "此地址访问受限"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "找不到服务器"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> +<li>检查看看网址有没有输入错误,比如把 +<strong>www</strong>.example.com 输入成了 +<strong>ww</strong>.example.com</li> +<div id='searchbox'> +<input id='searchtext' type='search'></input> +<button id='searchbutton'>搜索</button> +</div> +<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的设备的数据或 Wi-Fi 连接。 +<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "找不到文件"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> +<li>请检查文件名是否有大小写错误、输错字。</li> +<li>请检查文件是否已被移动,重命名或删除。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "访问该文件的要求被拒绝"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>文件可能已被移走、移除,或者没有访问该文件的权限。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "噢!"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; 因未知原因无法载入此页面。</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "网址无效"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> +<li>网址通常长得像 +<strong>http://www.example.com/</strong></li> +<div id='searchbox'> +<input id='searchtext' type='search'></input> +<button id='searchbutton'>搜索</button> +</div> +<li>请确认您使用的是正斜杠(即 +<strong>/</strong>)。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "连接被中断"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "文档已过期"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>您请求的文档已无法在 &brandShortName; 的缓存中找到。</p><ul><li>为了您的安全,&brandShortName; 不会自动重新获取敏感信息文档。</li><li>您可以点击“重试”来重新请求从网站获取该文档。</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "脱机模式"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "内容编码错误"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "不安全的文件类型"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "连接被重置"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "连接超时"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "无法理解该地址"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> +<li>您可能需要安装其他软件才能打开此地址。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "代理服务器拒绝连接"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。</li><li>请联系您的网络管理员以确认代理服务器工作正常。</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "无法找到代理服务器"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> +<li>请检查代理服务器设置,确保其设置正确。</li> +<li>请检查您的设备是否有可使用的数据或 Wi-Fi 连接。 +<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "此页面不能正确地重定向"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>此问题有时可能是因为禁用或拒绝接受 Cookie 导致的。</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "意外的服务器响应"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> +<li>请检查您的系统安装了个人安全管理程序。</li> +<li>这可能是因为服务器端非标准的配置所导致。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "安全连接失败"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> +<li>您尝试查看的页面无法显示,因为已收到数据的可靠性无法证实。</li> +<li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "安全连接失败"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> +<li>这可能是服务器配置的问题,或是有人尝试冒充该服务器所致。</li> +<li>如果您之前曾成功连接该服务器,那么此这个错误可能是暂时的,您可以稍后再试试看。</li> +</ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> +<li>该网站可能暂时无法使用或太过忙碌。请稍后再试一次。</li> +<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的移动设备的数据或 Wi-Fi 连接。 +<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "已依照内容安全政策而拦截"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 阻止了这个页面的载入,其内容安全政策不允许其以这种方式被载入。</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "内容损坏错误"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到传输的数据含有错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "或者,您可以将此网站设为例外…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "带我离开!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "添加例外…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>您不应在使用您不完全信任的互联网连接时,或在不曾看到关于此服务器的警告的情况下添加例外。</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "无法安全连接"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "您的连接不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "您的连接不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 使用了过时的安全技术,容易遭受攻击。攻击者可能轻易获取您认为安全传输的信息。需要网站管理员先修正服务器,然后您才能访问此网站。</p><p>错误代码:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "网络协议错误"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到了网络协议中的错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> |