diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 181 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 |
2 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8ceecca6f9 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,181 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "頁面載入發生問題"> +<!ENTITY retry.label "重試"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "連線失敗"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "此網址已被限制"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "找不到伺服器"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> + <li>請檢查網址是否有打錯?例如把 + <strong>www</strong>.example.com 打成 + <strong>ww</strong>.example.com</li> + <li>若無法載入任何網站,請檢查您的網路連線狀態。</li> + <li>若電腦或網路被防火牆或 Proxy 保護,請確定 + &brandShortName; 被允許存取網路。</li> </ul> + "> + +<!ENTITY fileNotFound.title "找不到檔案"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>請檢查檔名是否有大小寫錯誤、拼錯字。</li> + <li>請檢查檔案是否已被移動、改名或刪除。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "對檔案的存取要求已被拒絕"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>可能是檔案被移走、移除,或存取權限不正確,造成無法存取。</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "噢!"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; 因為某些原因無法載入此網頁。</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "不正確的網址"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> + <li>網址通常長的像 + <strong>http://www.example.com/</strong>。</li> + <li>請確定您用的是斜線(例: + <strong>/</strong>)。</li> +</ul> + "> + +<!ENTITY netInterrupt.title "連線中斷"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "文件已過期"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>您所請求的文件已不存在於快取當中。</p><ul><li>為了您的安全,&brandShortName; 將不會自動重新請求敏感文件。</li><li>請點下重試以重新向網站請求取得文件。</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "離線模式"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>請按下「重試」以切換到連線模式並重新載入頁面。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "內容編碼錯誤"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>請向網站擁有者回報此問題。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "不安全的檔案類型"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>請向網站擁有者回報此問題。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "連線被重設"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "連線已逾時"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "無法理解的網址"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>您可能需要安裝其他軟體才能開啟此網址。</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy 伺服器拒絕連線"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>請檢查 Proxy 設定是否正確。</li> + <li>與您的網路管理員聯絡,確定 Proxy 伺服器正常運作。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "找不到 Proxy 伺服器"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>請檢查 Proxy 設定是否正確。</li> + <li>請檢查您的網路連線狀態。</li> + <li>若電腦或網路被防火牆或 Proxy 保護,請確定 + &brandShortName; 被允許存取網路。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "頁面重新導向不正確"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>有時候停用或拒絕接受 Cookie 會造成此問題。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "伺服器回應錯誤"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>請確定電腦已安裝個人安全管理員 (Personal Security Manager)。</li> + <li>可能是伺服器上的非標準設定所造成的。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "安全連線失敗"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> + <li>無法顯示嘗試檢視的網頁。接收到的資料正確性無法被驗證。</li> + <li>請連絡網站擁有者以了解此問題。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "安全連線失敗"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>這可能是伺服器上的設定造成的,或是有人嘗試假造該伺服器。</li> + <li>若您以前可以與該伺服器正常連線,那麼這個錯誤可能只是暫時的,您可以稍候再試試看。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>該網站可能暫時無法使用或太過忙碌,請過幾分鐘後再試試。</li> + <li>若無法載入任何網站,請檢查您的網路連線狀態。</li> + <li>若電腦或網路被防火牆或 Proxy 保護,請確定 + &brandShortName; 被允許存取網路。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "依內容安全政策封鎖"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 阻止了這個頁面載入,因為這個頁面的內容安全政策不允許其以這種方式被載入。</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "因 X-Frame-Options 封鎖"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>因為這個頁面包含 X-Frame-Options 政策,不允許以這種方式載入,&brandShortName; 封鎖了這個頁面載入。</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "內容毀損錯誤"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p><ul><li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "或者您也可以新增例外網站…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "帶我離開這裡!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "新增例外網站…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>您不應該在您不完全信任的網路連線,或是不曾看到關於此伺服器的警告的情況下增加例外。</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "遠端 XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>請聯絡網站管理員以通知他們這個問題。</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "您的連線並不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "已封鎖頁面"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "網路通訊協定錯誤"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>因為偵測到網路通訊協定中的問題,無法顯示您嘗試檢視的頁面。</p><ul><li>請聯絡網站管理員來解決這個問題。</li></ul>"> diff --git a/l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..457a2494b9 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "您啟動了舊版的 &brandProductName;"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "新版的 &brandProductName; 可能修改了您的設定檔,造成其已無法於此舊版相容。請於該新版本程式中使用本設定檔,或是為這一套舊版的 &brandShortName; 建立新設定檔使用。建立新設定檔後,必須重新設定郵件帳號、行事曆並安裝附加元件。"> + +<!ENTITY window.moreinfo "更多資訊…"> +<!ENTITY window.create "建立新設定檔"> +<!ENTITY window.quit-win "結束"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "離開"> |