summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/places/places.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-TW/suite/chrome/common/places/places.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/suite/chrome/common/places/places.properties')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/places/places.properties100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f142241617
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/places/places.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=為了安全上的考量,您無法從瀏覽記錄視窗或側邊欄載入 Javascript 或資料網址 (Data urls)。
+noTitle=(無標題)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(空)
+
+bookmarksBackupTitle=書籤備份檔名
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=回復書籤
+bookmarksRestoreAlert=這個動作會用備份資料覆蓋目前使用的所有書籤,您確定要繼續嗎?
+bookmarksRestoreTitle=請選擇書籤備份檔案
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=檔案類型不支援。
+bookmarksRestoreParseError=無法處理此備份檔。
+
+bookmarksLivemarkLoading=即時書籤載入中…
+bookmarksLivemarkFailed=即時書籤來源載入失敗。
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=開啟「%S」
+
+sortByName=依名稱排序「%S」
+sortByNameGeneric=依名稱排序
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=依名稱排序
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=依網址排序
+view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.date.label=依最近瀏覽時間排序
+view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.visitCount.label=依瀏覽次數排序
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.description.label=依敘述排序
+view.sortBy.1.description.accesskey=D
+view.sortBy.1.dateAdded.label=依加入日期排序
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=依最後修改日期排序
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.tags.label=依標籤排序
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=搜尋書籤
+searchHistory=搜尋記錄
+
+SelectImport=匯入書籤檔案
+EnterExport=匯出書籤檔案
+
+detailsPane.noItems=無項目
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=#1 個項目
+
+mostVisitedTitle=最常瀏覽
+recentlyBookmarkedTitle=最近加入的書籤
+recentTagsTitle=最近新增的標籤
+
+OrganizerQueryHistory=瀏覽紀錄
+OrganizerQueryAllBookmarks=所有書籤
+OrganizerQueryTags=標籤
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=標籤
+bookmarkResultLabel=書籤
+switchtabResultLabel=分頁標籤
+keywordResultLabel=關鍵字
+searchengineResultLabel=搜尋
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=因為 %S 的檔案被其他程式鎖定,書籤與瀏覽記錄將無法使用。某些安全軟體會導致這個問題。
+lockPromptInfoButton.label=了解更多
+lockPromptInfoButton.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=刪除頁面
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=刪除頁面
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=將頁面加入書籤
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=將頁面加入書籤
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B