diff options
Diffstat (limited to 'l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..a96b4b9df3 --- /dev/null +++ b/l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=La URL no ye valida y no s'ha puesto cargar. +fileNotFound=Firefox no ha puesto trobar o fichero en %S. +fileAccessDenied=Lo fichero de %S no ye leyible. +dnsNotFound2=Firefox no ha puesto trobar lo servidor en %S. +unknownProtocolFound=Firefox no sabe cómo ubrir ista adreza, porque uno d'os protocolos siguients (%S) no ye asociau ta garra programa u no ye permitiu en iste contexto. +connectionFailure=Firefox no ha puesto establir una connexión con o servidor en %S. +netInterrupt=S'ha interrumpiu a connexión con %S entre a carga d'a pachina. +netTimeout=O servidor en %S ye tardando masiau en responder. +redirectLoop=Firefox ha detectau que o servidor ye reendrezando a solicitut d'ista adreza d'una traza que nunca no se rematará. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ta amostrar ista pachina, %S ha de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que s'haiga feito antes. +resendButton.label=Torna a ninviar +unknownSocketType=Firefox no ha sabiu cómo comunicar-se con o servidor. +netReset=S'ha reiniciau a connexión con o servidor mientres a pachina se yera cargando. +notCached=Iste documento ya no ye disponible. +netOffline=Firefox ye actualment en modo sin connexión y no se puede navegar. +isprinting=O documento no se puede cambiar mientres a imprentación u mientres s'amostre l'anvista preliminar. +deniedPortAccess=Ista adreza fa servir un puerto de ret que normalment s'emplega con fins distintas a la navegación web. Firefox ha cancelau a solicitut t'a suya protección. +proxyResolveFailure=Firefox ye configurau ta fer servir un servidor proxy que no se puede trobar. +proxyConnectFailure=Firefox ye configurau ta fer servir un servidor proxy que ye refusando as connexions. +contentEncodingError=No s'ha puesto amostrar a pachina que ye mirando de veyer porque fa servir una forma de compresión no valida u no admitida. +unsafeContentType=No s'ha puesto amostrar a pachina que ye mirando de veyer porque se tracta d'un tipo de fichero que podría no estar seguro ubrir-lo. Meta-se en contacto con os proprietarios d'o puesto web ta informar-les d'o problema. +malwareBlocked=S'ha reportau que %S ye un puesto enrestidor y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza. +harmfulBlocked=Lo puesto en %S ha estau reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza. +deceptiveBlocked=S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza. +unwantedBlocked=S'ha reportau que %S ye un puesto que sirve software no deseyau y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza. +cspBlocked=Ista pachina tiene una politica de seguranza de contenius que impide que se cargue d'ista traza. +corruptedContentErrorv2=Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar. +sslv3Used=O Firefox no puede guaranciar a seguranza d'os tuyos datos en %S ya que fa servir SSLv3, un protocolo de seguranza trencau. +weakCryptoUsed=Lo propietario de %S ha configurau lo puesto web incorrectament. Pa protecher la suya información contra robos, lo Firefox no s'ha connectau ta iste puesto web. +inadequateSecurityError=Lo puesto web ha mirau de negociar en un libel de seguranza inadequau. +networkProtocolError=Firefox ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar. |