diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81f2bf9438 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Llingüeta nueva +newtab-settings-button = + .title = Personalizar la páxina «Llingüeta nueva» +newtab-personalize-icon-label = + .title = Personaliza «Llingüeta nueva» + .aria-label = Personalizar «Llingüeta nueva» + +## Search box component. + +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Busca con { $engine } o introduz una direición + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Amiestu d'un motor de busca +newtab-topsites-add-shortcut-header = Atayu nuevu +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Edición d'un atayu +newtab-topsites-title-label = Títulu +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Introduz un títulu + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Teclexa o apiega una URL +newtab-topsites-url-validation = Ríquese una URL válida + +newtab-topsites-image-url-label = URL d'imaxe personalizada +newtab-topsites-use-image-link = Usar una imaxe personalizada… + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Encaboxar +newtab-topsites-delete-history-button = Desaniciar del historial +newtab-topsites-save-button = Guardar +newtab-topsites-add-button = Amestar + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = ¿De xuru que quies desaniciar del to historial cada instancia d'esta páxina? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta aición nun pue desfacese. + +## Top Sites - Sponsored label + + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Abrir el menú + .aria-label = Abrir el menú + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Quitar + .aria-label = Quitar + +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Editar esti sitiu + .aria-label = Editar esti sitiu + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Editar +newtab-menu-open-new-window = Abrir nuna ventana nueva +newtab-menu-open-new-private-window = Abrir nuna ventana privada nueva +newtab-menu-dismiss = Escartar +newtab-menu-pin = Fixar +newtab-menu-unpin = Lliberar +newtab-menu-delete-history = Desaniciar del historial +newtab-menu-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Desaniciar de { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Archivar en { -pocket-brand-name } + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Fecho +newtab-privacy-modal-button-manage = Xestionar los axustes del conteníu patrocináu +newtab-privacy-modal-header = La privacidá importa. + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Quitar el marcador +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Amestar a Marcadores + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copiar l'enllaz de descarga +newtab-menu-go-to-download-page = Dir a la páxina de descarga +newtab-menu-remove-download = Quitar del historial + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Amosar en Finder + *[other] Abrir la carpeta contenedora + } +newtab-menu-open-file = Abrir el ficheru + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visitóse +newtab-label-bookmarked = En Marcadores +newtab-label-recommended = Tendencia + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Quitar la seición +newtab-section-menu-collapse-section = Recoyer la seición +newtab-section-menu-expand-section = Espander la seición +newtab-section-menu-manage-section = Xestionar la seición +newtab-section-menu-manage-webext = Xestionar la estensión +newtab-section-menu-add-topsite = Amestar un sitiu principal +newtab-section-menu-add-search-engine = Amestar un motor de busca +newtab-section-menu-move-up = Xubir +newtab-section-menu-move-down = Baxar +newtab-section-menu-privacy-notice = Avisu de privacidá + +## Section aria-labels + + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Sitios principales +newtab-section-header-recent-activity = Actividá recién + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Comienza a restolar y equí vamos amosate dalgunos de los meyores artículos, vídeos y otres páxines que visitesti o amestesti apocayá a Marcadores. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando... +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡Meca! Paez qu'esta seición nun cargó del too. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Temes populares: +newtab-pocket-more-recommendations = Más recomendaciones +newtab-pocket-learn-more = Lleer más + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Meca, asocedió daqué malo al cargar esti conteníu. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Atayos +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios que guardes o visites +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } filera + *[other] { $num } fileres + } +newtab-custom-sponsored-sites = Atayos patrocinaos +newtab-custom-recent-title = Actividá recién +newtab-custom-recent-subtitle = Una esbilla de los sitios y del conteníu recién +newtab-custom-close-button = Zarrar +newtab-custom-settings = Xestionar más axustes |