summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-az/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-az/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties44
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties123
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties37
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 377 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db8e5497ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Sıfırla
+Submit=Sorğunu göndər
+Browse=Bax…
+FileUpload=Fayl yüklə
+DirectoryUpload=Yükləmək üçün qovluğu seçin
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Yüklə
+ForgotPostWarning=Formada enctype=%S var, amma method=post yoxdur. Normal, method=GET olaraq enctype olmadan göndərilir.
+ForgotFileEnctypeWarning=Form məlumat girişləri daxildir ancaq formda method=POST və enctype=multipart/form-data girişləri əksikdir. Fayl göndərilməyəcək.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S form mesajı
+CannotEncodeAllUnicode=Forma bütün Unikod şriftlərini dəstəkləməyən %S kodlaşdırması ilə göndərildi və bu səbəbdən istifadəçinin daxil etdiyi yazı fərqli göndərilə bilər. Bu problemin qarşısını almaq üçün, səhifə elə dəyişdirilməlidir ki, göndərmə forması UTF-8 olsun, bunun üçün isə ya səhifənin öz kodlaşdırması UTF-8-ə dəyişdirilməli və ya forma elementində accept-charset=utf-8 işarəti göstərilməlidir.
+AllSupportedTypes=Bütün dəstəklənən formatlar
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Fayl seçilməyib.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Heç bir fayl seçilməyib.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Qovluq seçilməyib.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S fayl seçilib.
+ColorPicker=Rəng seç
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=və bir dənə daha;və #1 dənə daha
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Təfərrüatlar
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e0ebe50d70
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S şəkil, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S obyekti)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S şəkil, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S qrafikası)
+MediaTitleWithFile=%S (%S obyekti)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S obyekti)
+
+InvalidImage=“%S” qrafik faylı səhv olduğu üçün göstərilə bilmir.
+ScaledImage=Ölçü: (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..17160f0077
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Sylesheet %1$S yüklənə bilmədi, çünki onun MIME-Formatı, "%2$S", "text/css" deyil.
+MimeNotCssWarn=Stylesheet %1$S CSS olaraq yüklənib, amma MIME-Formatı, "%2$S", "text/css" deyil.
+
+PEDeclDropped=İfadə endirildi.
+PEDeclSkipped=Sonrakı ifadəyə keçildi.
+PEUnknownProperty=Naməlum xüsusiyyət '%1$S'.
+PEValueParsingError='%1$S' dəyəri emal edilərkən səhv baş verdi.
+PEUnknownAtRule=Təyin edilməmiş at-rule veya '%1$S' at-rule emalında səhv.
+PEMQUnexpectedOperator=Media siyahısında gözlənilməyən operator.
+PEMQUnexpectedToken=Media siyahısında gözlənilməyən ‘%1$S’.
+PEAtNSUnexpected=@namespace içində gözlənilməyən işarə: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=@keyframes qaydasının adı üçün gözlənilən təyin edici.
+PEBadSelectorRSIgnored=Xətalı seçici səbəbi ilə qayda slotu yox sayıldı.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Xətalı seçici səbəbi ilə keyframe qaydası yox sayıldı.
+PESelectorGroupNoSelector=Seçici gözlənilir.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Asılı birləşdirici.
+PEClassSelNotIdent=Sinif seçici üçün təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PETypeSelNotType=Obyekt adı və ya '*' gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEUnknownNamespacePrefix=Naməlum namespace prefiksi '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Atribut adı üçün təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Atribut adı və ya ad boşluğu gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEAttSelNoBar='|' gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEAttSelUnexpected=Atirbut sçicidə gözlənilməyən işarə: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Atribut seçicidə təyin edici və ya dəyər düzümü gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEPseudoSelBadName=sözdə-sinif və ya sözdə-element təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=pseudo-element sonrasında seçici sonu və ya istifadəçi əməliyyatı pseudo-class-ı gözlənilirdi, lakin '%1$S' tapıldı.
+PEPseudoSelUnknown=Naməlum pseudo-class və ya pseudo-element '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Sözdə-sinif parametriüçün təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEColorNotColor=Rəng gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEParseDeclarationDeclExpected=İfadə gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEUnknownFontDesc=@font-face qaydasında naməlum təyin edici '%1$S'.
+PEMQExpectedFeatureName=Media xüsusiyyəti gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- və ya max- daxil olan media xüsusiyyətlərinin dəyəri olmalıdır.
+PEMQExpectedFeatureValue=Media xüsusiyyəti üçün etibarsız dəyər tapıldı.
+PEExpectedNoneOrURL='none' və ya URL gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL və ya filtr əməliyyatı gözlənirdi amma '%1$S' tapıldı.
+PEDisallowedImportRule=@import qayları hələlik yaradılmış ("constructed") stil fayllarında keçərli deyil.
+
+TooLargeDashedRadius=Sərhəd (border) radiusu ‘dashed’ stili üçün çox böyükdür (limit 100000px-dir). Qalın olaraq render edilir.
+TooLargeDottedRadius=Sərhəd (border) radiusu ‘dotted’ stili üçün çox böyükdür (limit 100000px-dir). Qalın olaraq render edilir.
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..227b6a1fdd
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Çərçivələnməmiş bir sənədin simvol kodlaşdırılması göstərilməyib. Bu sənəd, çərçivələyən sənəd olmadan göstərilərsə daha fərqli görünə bilər.
+EncMetaUnsupported=Bir meta etiketində HTML sənədi üçün dəstəklənməyən bir simvol kodlaması təyin edilmişdir. Təyin yox sayıldı.
+EncProtocolUnsupported=Transfer protokolu səviyyəsində dəstəklənməyən bir simvol kodlaşdırması təyin edilib. Təyin yox sayıldı.
+EncMetaUtf16=Simvol kodlaşdırmasını UTF-16 olaraq təyin etmək üçün bir meta etiketi istifadə olundu. Bu, UTF-8 təyini olaraq qəbul ediləcəkdir.
+EncMetaUserDefined=Meta teqi simvol kodlaşdırmasını x-user-defined olaraq işlətmək üçün istidadə edilib. Bu qəsdən səhv-kodlaşdırılmış irsi fontlarla uyğunluluq üçün windows-1252 olaraq şərhləndirilib. Sayt Unicode-a keçməlidir.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” sonrası lazım olmayan məlumat.
+errLtSlashGt=“</>” aşkar edildi. Təsadüfi səbəblər: Qaçış edilməmiş “<” (“&lt;” ilə qaçış edin) və ya yanlış yazılmış etiket.
+errCharRefLacksSemicolon=Simvol istinadı nöqtəli vergüllə sonlandırılmadı.
+errNoDigitsInNCR=Rəqəmli simvol istinadında rəqəm yoxdur.
+errGtInSystemId=sistem təyinedicisində “>”.
+errGtInPublicId=açıq təyinedicidə “>”.
+errNamelessDoctype=Adsız doctype.
+errConsecutiveHyphens=Ardıcıl tirelər şərhi sonlandırmadı. Şərh içində “--” istifadə oluna bilməz, amma məsələn “- -” istifadə edilə bilər.
+errPrematureEndOfComment=Şərh tez bitdi. Şərhi düzgün şəkildə bitirmək üçün “-->” istifadə edin.
+errBogusComment=Uydurma şərh.
+errUnquotedAttributeLt=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində “<” var. Ola biləcək səbəb: Əvvəlində “>” əksikdir.
+errUnquotedAttributeGrave=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində “`” var. Ola biləcək səbəb: Dırnaq olaraq yanlış simvol istifadəsi.
+errUnquotedAttributeQuote=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində dırnaq var. Ola biləcək səbəblər: Atributlar birlikdə işləyir və ya dırnaq olmayan bir atribut dəyərində URL sorğu sətri var.
+errUnquotedAttributeEquals=“=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində ” var. Ola biləcək səbələr: Atributlar birlikdə işləyir və ya dırnaq olmayan bir atribut dəyərində URL sorğu sətri var.
+errSlashNotFollowedByGt=Bölmə işarəsindən sonra “>” gəlmədi.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Atributlar arasında boşluq yoxdur.
+errUnquotedAttributeStartLt=Dırnaq olmayan bir atribut dəyəri “<” ilə başlayır. Ola biləcək səbəb: Əvvəlində “>” əksikdir.
+errUnquotedAttributeStartGrave=Dırnaq olmayan bir atribut dəyəri “`” ilə başlayır. Ola biləcək səbəb: Dırnaq olaraq yanılş simvol istifadəsi.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=Dırnaq olmayan bir atribut dəyəri ” ilə başlayır. Ola biləcək səbəb: Sahibsiz 2 bərabər işarəsi.
+errAttributeValueMissing=Atribut dəyəri əksikdir.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Atribut adı gözlənirkən “<” göründü. Ola biləcək səbəb: Əvvəlində “>” əksikdir.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Atribut adı gözlənilərkən “=” göründü. Ola biləcək səbəb: Atribut adı əksikdir.
+errBadCharAfterLt=“<” dan sonra səhv simvol. Ola biləcək səbəb: Qaçışı olmamış “<”. “&lt;” şəklində qaçışını etməyi yoxlayın.
+errLtGt=“<>” göründü. Ola biləcək səbəb: Qaçışı edilməmiş “<”. (“&lt;” olaraq qaçış edin. və ya yanlış yazılmış başlanğıc etiketi.
+errProcessingInstruction=“<?” göründü. Ola biləcək səbəb: HTML içində XML analiz etmə təlimatı cəhdi. (XML analiz etmə təlimatları HTML-də dəstəklənmir.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” dən sonra gələn sətir, simvol referansı olaraq göstərildi. (“&” ehtimalki “&amp;” şəklində qaçırılmalıydı.)
+errNotSemicolonTerminated=Göstərilən simvol referansı nöqtəli vergüllə sonlandırılmadı (və ya “&” simvolu “&amp;” şəklində qaçırılmalıydı.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” bir simvol referansı başlatmadı. (“&” ehtimal ki “&amp;” şəklində qaçırılmalıydı.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Atribut adı gözlənilirkən dırnaq işarəsi göründü. Ola biləcək səbəb əvvəldəki “=” əksikdir.
+errLtInAttributeName=Atribut adında “<” var. Ola biləcək səbəb: Əvvəldəki “>” əksikdir.
+errQuoteInAttributeName=Atribut adında dırnaq işarəsi var. Ola biləcək səbəb Daha əvvəlki dırnaq işarəsi əksikdir.
+errExpectedPublicId=Açıq təyinedici gözlənilirdi amma doctype başa çatdı.
+errBogusDoctype=Uydurma doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Bitirmə etiketində atribut var.
+maybeErrSlashInEndTag=Bitirmə etiketinin sonunda sahibsiz “/” var.
+errNcrNonCharacter=Simvol referansı bir simvol xaricində genişlənir.
+errNcrSurrogate=Simvol referansı bir proxy-serverə genişlənir.
+errNcrControlChar=Simvol referansı bir yoxlama simvoluna genişlənir.
+errNcrCr=Bir rəqəmli simvol sətrin əvvəlində genişlədildi.
+errNcrInC1Range=Bir ədədi simvol referansı C1 yoxlama sətrinə genişlədildi.
+errEofInPublicId=Açıq təyinedici içində fayl sonu.
+errEofInComment=Şərh içində fayl sonu.
+errEofInDoctype=Doctype içində fayl sonu.
+errEofInAttributeValue=Bir atribut dəyəri içindəykən fayl sonuna gəlindi. Etiket göz ardı edilir.
+errEofInAttributeName=Bir atribut adında fayl sonuna gəlindi. Etiket göz ardı edilir.
+errEofWithoutGt=Əvvəlki etiket “>” ilə bitmədən fayl sonu göründü. Etiket göz ardı edilir.
+errEofInTagName=Etiket adı axtarılırkən fayl sonu göründü. Etiket göz ardı edilir.
+errEofInEndTag=Bitiş etiketi içində fayl sonu. Etiket göz ardı edilir.
+errEofAfterLt=“<” dən sonra fayl sonu.
+errNcrOutOfRange=Simvol referansı icazə verilən Unicode sətrindən xaricdir.
+errNcrUnassigned=Simvol referansı, daimi olaraq ötürülməsi silinmiş bir kod nöqtəsinə gənişlənir.
+errDuplicateAttribute=Cüt atribut.
+errEofInSystemId=Sistem təyin edicisi içində fayl sonu.
+errExpectedSystemId=Sistem təyin edici gözlənilirdi amma doctype başa çatdı.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=doctype adından əvvəl boşluq əksikdir.
+errNcrZero=Simvol referansı sıfıra genişlənir.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Doctype “SYSTEM” açar sözü ilə dırnaq arasında boşluq yoxdur.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Doctype açıqdır və sistem təyin ediciləri arasında boşluq yoxdur.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=doctype “PUBLIC” açar sözü ilə sitat arasında boşluq yoxdur.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Sənəd ağacı çox dərindir. Ağac 513 element dərinliyinə qədər kəsiləcək.
+errStrayStartTag2=Sahibsiz başlanğıc etiketi “%1$S”.
+errStrayEndTag=Sahibsiz bitirmə etiketi “%1$S”.
+errUnclosedElements=Bitirmə etiketi “%1$S” aşkar edildi, amma açıq elementlər var.
+errUnclosedElementsImplied=Bitirmə etiketi “%1$S” tətbiq edildi, amma açıq elementlər vardır.
+errUnclosedElementsCell=Bir cədvəl xanası dolayı olaraq bağlandı amma açıq elementlər vardır.
+errStrayDoctype=Sahibsiz doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Demək olarki standart rejimi doctype-i. “<!DOCTYPE html>” gözlənilirdi.
+errQuirkyDoctype=Dolayı doctype. “<!DOCTYPE html>” gözlənilirdi.
+errNonSpaceInTrailer=Səhifə sonunda boşluq olmayan simvol.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” dən donra boşuq olmayan simvol.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset” içində boşluq olmayan simvol.
+errNonSpaceAfterBody=“body” dən sonra boşluq olmayan simvol.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Hissə analiz edilərkən “colgroup” içində boşluə olmayan simvol tapıldı.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” içindəki “noscript” içində boşluqdan xaric simvol.
+errFooBetweenHeadAndBody=“head” və “body” arasında “%1$S” elementi.
+errStartTagWithoutDoctype=doctype görünmədən başlangıç etiketi göründü. “<!DOCTYPE html>” gözlənilirdi.
+errNoSelectInTableScope=Cədvəl əhatəsində “select” yoxdur.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Bitiş etiketi gözlənilərkən “select” başlanğıc etiketi.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” başlanğıc etiketi, “select” açıqdır.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=“head” hissəsinin “noscript” dəyərində xətalı “%1$S” başlanğıc teqi.
+errImage=“image” başlatma etiketi göründü.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Başlanğıc “%1$S” teqi görüldü, amma eyni növdəki element artıq açıq idi.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Başlıq başqa bir başlığın içində ola bilməz.
+errFramesetStart=“frameset” başlatma etiketi göründü.
+errNoCellToClose=Bağlanacaq xana yoxdur.
+errStartTagInTable=“table” içinde “%1$S” başlatma etiketi göründü.
+errFormWhenFormOpen=Bir “form” başlatma etiketi göründü amma daha əvvəldən aktiv bir “form” elementi mövcuddur. İç içe form yaradıa bilməz. Etiket yox sayılır.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” başlatma etiketi göründü amma əvvəlki “table” hələ də açıqdır.
+errStartTagInTableBody=Tablo gövdəsində “%1$S” başladma etiketi.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Əvvəl doctype görünmədən bitiş etiketi göründü. “<!DOCTYPE html>” gözlənilirdi.
+errEndTagAfterBody=“body” bağlandıqdan sonra bir bitiş etiketi göründü.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” bitiş etiketi, “select” açıqdır.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” hissəsində lazımsız məlumat.
+errEndTagBr=“br” sonlandırma etiketi.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Əhatədə “%1$S” elementi yoxdur amma bir “%1$S” bitiş etiketi göründü.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Yad bir ad boşluğu məzmununda HTML başlanğıc etiketi (%1$S).
+errNoTableRowToClose=Bağlanacaq cədvəl sətri yoxdur.
+errNonSpaceInTable=Cədvəl içində səhv mövqeləndirilmiş boşluq olmayan simvolllar.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” içində bağlnmamış alt.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Bir “ruby” elementi açılmadan “%1$S” başlatma etiketi göründü.
+errSelfClosing=Məzmunlu bir HTML elementində öz-özünü bağlama söz sətiri (“/>”) istifadə edildi. Bölmə işarəsi yox sayılaraq başlanğıc etiketi kimi sayılır.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Qrup içində bağlanmamış elementlər var.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Bitiş etiketi “%1$S” etibarlı açıq elementin (“%2$S”) adı ilə uyğun gəlmədi.
+errEndTagViolatesNestingRules=Bitiş etiketi “%1$S” slotlama qaydasını pozur.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” üçün bitmə teqi göründü, amma qapanmamış elementlər var idi.
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c588f0b87d
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> etiketi içindəki "coords" atributu "left,top,right,bottom" formatında deyil.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> etiketi içindəki "coords" atributu "center-x,center-y,radius" formatında deyil.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> etiketi içindəki "coords" atributu bir radius dəyərinə bərabərdir.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> etiketi içindəki "coords" atributu "x1,y1,x2,y2 …" formatında deyil.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly">etiketi içindəki "coords" atributunda son "y" koordinatı əksikdir (doğru format: "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Cədvəl sütun və sətirlərinin nisbi pozisiyaları artıq dəstəklənir. Bu sayt bu xüsusiyyətin təsirinin olmamasını gözləyir ola bilər, ona görə saytın yenilənməsi lazım gələ bilər.
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animasiya bu kompozitorda oynadıla bilmir çünki, çərçivənin sahəsi (%1$S) göstərmə sahəsinə nisbətən çox böyükdür (%2$S dəyərindən böyük)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animasiya bu kompozitorda oynadıla bilmir çünki, çərçivənin ölçüsü (%1$S, %2$S) göstərmə sahəsinə nisbətən çox böyükdür ((%3$S, %4$S) dəyərindən böyük) və ya icazə verilən maksimum (%5$S, %6$S) dəyərindən böyükdür
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=‘backface-visibility: hidden’ transformasiyalarının animasiyaları kompozitor üzərində oynadıla bilmir
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG transformasiyalı elementlər üzərində ‘transform’ animasiyası kompozitor üzərində oynadıla bilmir
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=‘transform’ animasiyaları kompozitorda həndəsi xassələrin eyni element üzərində oynadılması ilə eyni vaxtda oynadıla bilməz
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ animasiyası kompozitorda oynadıla bilmir, çünki, bu eyni vaxtda oynadılmağa başlamış həndəsi xassələrlə sinxronlaşmalıdır
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animasiyalar kompozitorda oxudula bilmir, çünki, çərçivə ‘transform’ animasiyası üçün aktiv olaraq işarətlənməyib
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animasiyalar kompozitorda oxudula bilmir, çünki, çərçivə ‘opacity’ animasiyası üçün aktiv olaraq işarətlənməyib
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animasiyalar kompozitorda oxudula bilmir, çünki, elementin rendering izləyiciləri var (-moz-element və ya SVG clipping/masking)
+
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f53cf41a64
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d -> %2$d
+
+PrintToFile=Fayla çap et
+print_error_dialog_title=Printer səhvi
+printpreview_error_dialog_title=Çapa Ön Baxış Səhvi
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Çap zamanı xəta baş verdi.
+
+PERR_ABORT=Çap əməliyyatı ləğv edildi.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Bəzi çap funksiyaları hazırda istifadə edilə bilmir.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Bəzi printer funksiyaları mövcud deyil.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Çap üçün kifayət qədər yaddaş yoxdur.
+PERR_UNEXPECTED=Çap zamanı gözlənilməz problem baş verdi.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=İstifadə üçün printer yoxdur.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Printer yoxdur, buna görə çap baxışı göstərilə bilmir.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Seçilmiş printer tapılmadı.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Faylı çap etmək üçün faylın çıxıntısını açmada xəta baş verdi.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Çapa başlarkən xəta baş verdi.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Çapa başlamanı tamamlayarkən xəta baş verdi.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Yeni səhifə başlarkən çapda xəta baş verdi.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Bu sənəd hələ ki, çap edilə bilinmir, Bu sənəd hələ də endirilir.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Bu sənədin çap versiyası göstərilə bilinmir, bu sənəd hələ də endirilir.
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..89f48442c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = yaddaş kifayət deyil
+2 = sintaksis səhv
+3 = root element tapılmadı
+4 = yaxşı formalanmayıb
+5 = bağlanmamış simvol
+6 = bağlanmamış simvol
+7 = uyğun olmayan etiket
+8 = atributu çoxalt
+9 = sənəd elemtindən sonra zibil
+10 = etibarsız parametr istinadı
+11 = təyin edilməmiş varlıq
+12 = təkrarlanan varlıq istinadı
+13 = sinxron olmayan varlıq
+14 = etibarsız simvol nömrəsinə göndərmə
+15 = ikili varlığa istinad
+16 = atributluluqda xarici varlığa göndərmə
+17 = xml analiz əmri xarici varlığın əvvəlində deyil
+18 = naməlum kodlama
+19 = XML təyinində göstərilən kodlama səhvidir
+20 = bağlanmamış CDATA bölməsi
+21 = xarici varlıq istəyi analiz edilərkən səhv yarandı
+22 = sənəd tək deyil
+23 = gözlənilməyən analiz vəziyyəti
+24 = parametr məlumatı olaraq təyin edilib
+27 = bir ad prefiksə bağlı deyil
+28 = prefiks təyini bloklanmamalıdır
+29 = parametr məlumatında tam olmayan formatlama
+30 = doğru formatlanmamış XML təyini
+31 = doğru formatlanmamış mətn təyini
+32 = public id-də qanunsuz simvol(lar) var
+38 = ehtiyatlanmış prefiks (xml) ləğv edilməməli və ya başqa ad boşluğu ilə əlaqələnməməlidir
+39 = ehtiyatlanmış prefiks (xmlns) təyinli və ya təyinsiz olmamalıdır
+40 = prefiks, ehtiyatlanmış ad boşluğu adlarından birinə bağlı olmamalıdır
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML analiz səhvi: %1$S\nÜnvan: %2$S\nSətir: %3$u, Sütun: %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Gözlənən: </%S>.
diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..971d89f73a
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> təlimatların, giriş bölməsi xaricində heç bir təsiri yoxdur (bxn. Bugzilla: Səhv 360119).