diff options
Diffstat (limited to 'l10n-az/toolkit')
112 files changed, 4730 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fcf62c6fa7 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Bu xəbərdarlığı bağla"> +<!ENTITY settings.label "Tənzimləmələr"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d329e9bfa --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Qapat +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S bildirişlərini söndür + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S tərəfindən +webActions.settings.label = Bildiriş tənzimləmələri + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = %S yenidən başladılana qədər bildirişləri dayandır diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..e729b9af6c --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Nizamlama səhvi +readConfigMsg = Nizamlama faylının oxunması səhvdir. Lütfən sistem idarəçinizlə əlaqə yaradın. + +autoConfigTitle = AutoConfig xəbərdarlığı +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig uğursuz oldu. Lütfən sistem idarəçiniz ilə əlaqə yaradın.\n Səhv: %S yanlış: + +emailPromptTitle = E-poçt ünvanı +emailPromptMsg = E-poçt ünvanınızı daxil edin diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1ce2fd906 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..629de4c693 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Yüklənir… +aboutReader.loadError=Məqalə səhifədən yüklənə bilmədi + +aboutReader.colorScheme.light=Açıq +aboutReader.colorScheme.dark=Tünd +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepiya +aboutReader.colorScheme.auto=Avtomatik + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 dəqiqə;#1 dəqiqə + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 dəqiqə;#1-#2 dəqiqə + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Oxuyucu Görüntüsünü qapat +aboutReader.toolbar.typeControls=Yazı tipi idarələri + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Oxuma Görüntüsünə daxil ol +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Oxuma Görüntüsünü qapat +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b8e82ad69 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield Tədqiqatları +removeButton = Sil + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Aktiv təcrübələr +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Tamamlanmış təcrübələr +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktiv + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Tamamlanıb + +updateButtonWin = Seçimləri Yenilə +updateButtonUnix = Nizamlamaları Yenilə +learnMore = Ətraflı öyrən +noStudies = Heç bir tədqiqatda iştirak etməyibsiniz. +disabledList = Bu iştirak etdiyiniz tədqiqatların siyahısıdır. Yeni tədqiqatlar olmayacaq. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Bu nədir? %S səyyahı ara-ara tədqiqatlar qurub icra edə bilər. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Bu təcrübə %1$S tənzimləməsinin dəyərini %2$S olaraq qurur. diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9fa6ad53dd --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Bu fayl formatı ilə bağlı proqram tapılmadı."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Bax…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Bu elementi bura göndər:"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e34d3d8a7 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Təhlükəsizlik Xəbərdarlığı +formPostSecureToInsecureWarning.message = Bu səhifədə daxil etdiyiniz məlumatlar qorumasız əlaqə üzərindən göndəriləcək və üçüncü şəxslər tərəfindən oxuna bilər.\n\nBu məlumatı göndərmək istədiyinizə əminsiniz? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Davam et diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f141bc021e --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "İstifadəçi adı:"> +<!ENTITY editfield1.label "Parol:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Köçür"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Hamısını Seç"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "e"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..3fbef464d4 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Xəbərdarlıq +Confirm=Təsdiqləyin +ConfirmCheck=Təsdiqləyin +Prompt=Klient +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Profil təsdiqləməsi lazımdır - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Parol lazımdır - %S +Select=Select +OK=Tamam +Cancel=ləğv et +Yes=&Bəli +No=&Xeyr +Save=&Dəyişiklikləri saxla +Revert=&Geri qayıt +DontSave=&Saxlama +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Tətbiqi] +ScriptDlgHeading=%S səhifəsi deyir ki: +ScriptDialogLabel=Bu səhifənin əlavə dialoqlar yaratmasını əngəllə +ScriptDialogPreventTitle=Dialoq seçimini təsdiqlə +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S istifadəçi adınızı və parolunuzu istəyir. Saytın dediyi: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=%2$S proksi istifadəçi adı və parol istəyir. Saytın dediyi: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S istifadəçi adı və parolunuzu istəyir. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S istifadəçi adınızı və parolunuzu istəyir. DİQQƏT: Parolunuz hazırda ziyarət etdiyiniz sayta göndərilməyəcək! +EnterPasswordFor=%2$S ünvanındakı %1$S üçün parolunuzu daxil edin diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..d69117dde3 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Şəkli Saxla +SaveMediaTitle=Media-nı Saxla +SaveVideoTitle=Videonu Saxla +SaveAudioTitle=Səsi Saxla +SaveLinkTitle=Fərqli Saxla +DefaultSaveFileName=indeks +WebPageCompleteFilter=Web Səhifə, tam +WebPageHTMLOnlyFilter=Web Səhifə, sadəcə HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Web Səhifə, sadəcə XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Web Səhifə, sadəcə SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Web Səhifə, sadəcə XML + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3689f338a2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Saat"> +<!ENTITY time.minute.label "Dəqiqə"> +<!ENTITY time.second.label "Saniyə"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Millisaniyə"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "iiii"> +<!ENTITY date.month.placeholder "aa"> +<!ENTITY date.day.placeholder "gg"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "İl"> +<!ENTITY date.month.label "Ay"> +<!ENTITY date.day.label "Gün"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Təmizlə"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee59bc83f3 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Tamam +button-cancel=Ləğv Et +button-help=Kömək +button-disclosure=Daha Çox Məlumat +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=İ diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e26e3ee92b --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Tamam"> +<!ENTITY cancelButton.label "ləğv et"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..66adc477a8 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Tap"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Yenidən Tap"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "Y"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..bde536dd9c --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S qoşmasını sil + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = “%S” qoşması silinmək istəyir. Nə etmək istərdiniz? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Sil +uninstall.confirmation.button-1.label = Qurulu saxla + +saveaspdf.saveasdialog.title = Fərqli saxla + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = %S uzantısı yeni vərəq açdığınızda gördüyünüz səhifəni dəyişdirdi. +newTabControlled.learnMore = Ətraflı öyrən + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Uzantı, %S, ev və yeni pəncərələri açdığınızda gördüyünüz səhifələri dəyişdirdi. +homepageControlled.learnMore = Ətraflı öyrən + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Uzantı, %1$S, bəzi vərəqlərinizi gizlədir. Hələ də bütün vərəqlərinizi %2$S üzərindən görə bilərsiz. +tabHideControlled.learnMore = Ətraflı öyrən + diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..29c049453f --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Çıx +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..570934c668 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Bütün Fayllar +htmlTitle=HTML Fayllar +textTitle=Yazı Faylları +imageTitle=Görüntü Faylları +xmlTitle=XML Faylları +xulTitle=XUL Faylları +appsTitle=Proqramlar +audioTitle=Səs Fayllarıı +videoTitle=Video Fayllarıı + +formatLabel=Stil: + diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..956e74a64e --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Uyğunlaşma tapılmadı +WrappedToTop=Səhifənin sonuna gəlindi, başdan davam et +WrappedToBottom=Səhifənin əvvəlinə gəlindi, sondan davam et +NormalFind=Səhifədə tap +FastFind=Sürətli tap +FastFindLinks=Sürətli tap (sadəcə keçidlər) +CaseSensitive=(Böuük-kiçik hərfə həssaslıq) +EntireWord=(Sadəcə tam sözlər) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#2 uyğundan #1;#2 uyğundan #1 +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Uyğunların sayı #1 -dən çoxdur;Uyğunların sayı #1 -dən çoxdur diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-az/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9519fcd0b --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=az-AZ, az, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-unicode + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..8d1cdcffa6 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Yuxarı Ox +VK_DOWN=Aşağı Ox +VK_LEFT=Sol Ox +VK_RIGHT=Sağ Ox +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Vərəq +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..5b520de2d1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Geri +forward = İrəli +speed = Sürət +selectvoicelabel = Səs: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = İlkin + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..97516f58be --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Bu mesajı bağla"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Yeniləmələri yoxla…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Ətraflı öyrən"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Tamam!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Daha çox fəaliyyətlər"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e3caed28f --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Yazdır +optionsTabLabelGTK=Nizamlar + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Seçimlər: +appearanceTitleMac=Görünüş: +pageHeadersTitleMac=Səhifə başlıqları: +pageFootersTitleMac=Səhifə alt məlumatları: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Nizamlar + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Ö_lçünü yox say və səhifəyə sığdır +selectionOnly=Sa_dəcə seçilən hissəni çap et +printBGOptions=Arxa fonları çap et +printBGColors=Arxa fondakı _rəngləri çap et +printBGImages=Arxa fondakı şəki_lləri çap et +headerFooter=Başlıq və alt məlumat +left=Left +center=Merkez +right=Right +headerFooterBlank=--boş-- +headerFooterTitle=Başlık +headerFooterURL=Ünvan +headerFooterDate=Tarix/Saat +headerFooterPage=#. səhifə +headerFooterPageTotal=#/#. səhifə +headerFooterCustom=Fərdi… +customHeaderFooterPrompt=Lütfən başlıqı və alt məlumatı daxil edin + +summarySelectionOnlyTitle=Seçilmiş hissəni çap et +summaryShrinkToFitTitle=Səhifəyə görə nizamla +summaryPrintBGColorsTitle=Arxa fon rənglərini çap et +summaryPrintBGImagesTitle=Arka fon şəkillərini çap ets +summaryHeaderTitle=Səhifə başlıqı +summaryFooterTitle=Səhifə alt məlumatı +summaryNAValue=Yoxdur +summaryOnValue=Açıqdır +summaryOffValue=Bağlı diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8319fa433 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; Səyyahını Yenilə"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Bitmək üzərədir…"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..d19b22ccf9 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Bir müddətdir %S səyyahı istifadə edilməyib. Yeni və fərah bir başlanğıc üçün səyyahı təmizləmək istəyirsiniz mi? Bu arada, yenidən xoş gördük! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Görünür %S səyyahını yenidən qurmusunuz. Yeni səyyah təcrübəsi üçün köhnə məlumatlar silinsin? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S səyyahını yenilə… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-az/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3fea345889 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Sütun sırasını bərpa et"> diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..eccf1c6d8a --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Sətrə keç +goToLineText = Sətir nömrəsini daxil edin +invalidInputTitle = Etibarsız Məlumat +invalidInputText = Daxil edilən sətir nömrəsi etibarsızdır. +outOfRangeTitle = Satır bulunamadı +outOfRangeText = Xüsusi sətir tapılmadı. +viewSelectionSourceTitle = Seçimin DOM qaynağı + +context_goToLine_label = Sətrə keç… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Uzun Sətirləri Sürüşdür +context_highlightSyntax_label = Sintaksiz Rəngləndirmə diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..03bc0390c4 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S bölməsinə xoş gəlmisiniz +default-last-title=%S tamamlanır +default-first-title-mac=Başlatma +default-last-title-mac=Nəticə diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..4284d74c17 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=san;san + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=dəq;dəq + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=gün;gün + +downloadErrorAlertTitle=Endirmə Səhvi +downloadErrorGeneric=Naməlum bir xəta yarandığı üçün endirilən fayl saxlana bilmir.\n\nLütfən təkrar yoxlayın. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Bütün endirmələr ləğv edilsin? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Əgər indi çıxsanız 1 faylın yüklənməsi ləğv edəcək. Çıxmaq istəyirsiniz? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Əgər indi çıxsanız %S faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyrsiniz? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Əgər indi çıxsanız 1 faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyirsiniz? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Əgər indi çıxsanız %S faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyrsiniz? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Bütün endirmələr ləğv edilsin? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Əgər indi oflayn rejimə keçsəniz endirilən 1 fayl ləğv ediləcək. Oflayn rejimə keçmək istədiyinizə əminsiniz? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Əgər indi oflayn rejimə keçsəniz endirilən %S fayl ləğv ediləcək. Oflayn rejimə keçmək istədiyinizə əminsiniz? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Bürün endirmələr ləğv edilsin? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Əgər Məxfi Səyahət pəncərəsini indi qapatsanız 1 endirmə ləğv ediləcək. Məxfi Səyahəti indi tərk etmək istədiyinizə əminsiniz? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Əgər Məxfi Səyahət pəncərəsini indi qapatsanız %S endirmə ləğv ediləcək. Məxfi Səyahəti indi tərk etmək istədiyinizə əminsiniz? +cancelDownloadsOKText=1 Endirməni Ləğv et +cancelDownloadsOKTextMultiple=%S endirməni ləğv et +dontQuitButtonWin=Çıxma +dontQuitButtonMac=Çıxma +dontGoOfflineButton=Online qal +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Məxfi Səyahətdə qal + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Çox sürətli + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sn) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S—%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=bayt +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S qalıb +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S qalıb +timeFewSeconds2=Bir neçə saniyə qalıb +timeUnknown2=Qalan vaxt bilinmir + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S qaynağı +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=lokal fayl + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Dünən + +fileExecutableSecurityWarning="%S" bir proqram faylıdır. Proqram fayllarında virus və ya kompüterinizə zərər verə biləcək kodlar ola bilər. Bu cür faylları açakən diqqətli olun. "%S" faylını açmaq istədiyinizə əminsiniz? +fileExecutableSecurityWarningTitle=İcra Olunan Fayl Açılsın? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Endirmələr diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ff9b4135c --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S Açılır +saveDialogTitle=Saxlanılacaq faylın adını daxil edin… +defaultApp=%S (standart) +chooseAppFilePickerTitle=Köməkçi Proqramı Seçin +badApp=Seçdiyiniz proqram ("%S") tapılmadı. Faylın adını yoxlayın və ya başqa bir proqram seçin. +badApp.title=Proqram tapılmadı +badPermissions=Fayl saxlanılmadı, çünki lazım olan icazəniz yoxdur. Başqa bir qovluq seçin. +badPermissions.title=Etibarsız saxlama icazəsi +unknownAccept.label=Fərqli saxla +unknownCancel.label=ləğv et +fileType=%S faylı +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea9ca2a305 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S yenidən başladılır +restartMessageUnlocker=%S hələ də işləyir ancaq cavab vermir. Yeni bir pəncərə açmamışdan qabaq əvvəlki %S əməliyyatı bitirilməlidir. +restartMessageNoUnlockerMac=%S səyyahının bir nüsxəsi hazırda açıqdır. Eyni anda sadəcə bir %S nüsxəsi açıq ola bilər. +restartMessageUnlockerMac=%S səyyahının bir nüsxəsi hazırda açıqdır. Yenisinin açılması üçün açıq olan %S qapatılacaq. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Kimlik: '%S' - Qısayol: '%S' + +pleaseSelectTitle=Profil Seçin +pleaseSelect=Lütfən %S başlamaq üçün bir profil seçin və ya yeni bir profil yaradın. + +renameProfileTitle=Profil adını dəyişdir +renameProfilePrompt="%S" profilinin adını da dəyişdir: + +profileNameInvalidTitle=Etibarsız profil adı +profileNameInvalid="%S" profil adı qəbul edilmədi. + +chooseFolder=Profil qovluğunu seçin +profileNameEmpty=Boş bir profil adından istifadə edə bilməzsiniz. +invalidChar="%S" simvolu profil adlarında istifadə oluna bilməz. Lütfən fərqli bir ad seçin. + +deleteTitle=Kimliği Sil +deleteProfileConfirm=Silmək istədiyiniz profil, istifadəçi profilləri siyahısından silinəcək və bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz.\nİstəsəniz saxladığınız e-poçtlarınızın, nizamlarınızın və Təsdiq sənədlərinizin saxlandığı profil məlumat fayllarını da silə bilərsiniz. "%S" qovluğunda olan bu fayllar silindikdən sonra bərpa edilə bilməz.\nSeçdiyiniz profili və onunla bağlı olan məlumat fayllarını silmək istəyirsiniz? +deleteFiles=Fayllları sil +dontDeleteFiles=Faylları silmə + +profileCreationFailed=Profil yaradıla bilmədi. Ola bilər ki, bu qovluğa yazma icazəniz yoxdur. +profileCreationFailedTitle=Profil yaradılmasında səhv baş verdi +profileExists=Eyni adda başqa bir profil mövcuddur. Lütfən başqa bir ad seçin. +profileFinishText=Profil yaratmağı sonlandırmaq üçün Bitir düyməsinə basın. +profileFinishTextMac=Yeni profil yaradmaq üçün Oldu düyməsinə basın. +profileMissing=%S profiliniz yüklənə bilmədi. Əksik və ya əl çatan olmuya bilər. +profileMissingTitle=Profil əksikdir + +profileDeletionFailed=Profil silinə bilmir, hazırda istifadədə ola bilər. +profileDeletionFailedTitle=Silmək mümkün olmadı + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Köhnə %S məlumatları + diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..94ed48a3ec --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Xeyr, təşəkkürlər +noThanksButton.accesskey=H +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Sonra yenidən başlat +restartLaterButton.accesskey=S +restartNowButton=%S yenidən başlat +restartNowButton.accesskey=b + +statusFailed=Quraşdırma uğursuz oldu + +installSuccess=Yeniləmə uğurla quraşdırıldı +installPending=Quraşdırma gözləyir +patchApplyFailure=Yeniləmə quraşdırılmadı (Patchın qəbul edilməsi uğursuz oldu) +elevationFailure=Bu yeniləməni qurmaq üçün tələb edilən icazələriniz yoxdur. Lütfən sistem administratorunuzla əlaqə saxlayın. + +check_error-200=XML fayl xətasını yenilə (200) +check_error-403=İcazə verilmir (403) +check_error-404=XML Faylı tapıldı (404) +check_error-500=Daxil server səhvi Hatası Error (500) +check_error-2152398849=Uğursuz oldu (səbəb naməlumdur) +check_error-2152398861=Bağlantı reddedildi +check_error-2152398862=Bağlantı müddəti bitdi +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Şəbəkə offlinedı (online olun) +check_error-2152398867=Port girişinə icazə verilmədi +check_error-2152398868=Məlumat alına bilmədi (Lütfən təkrar yoxlayın) +check_error-2152398878=Yeniləmə serveri tapıla bilmir (İnternet bağlantılarınızı təkrar yoxlayın və ya sistem idarəçinizlə əlaqə saxlayın) +check_error-2152398890=Proxy-server tapılmadı ()nucu bulunamıyor (İnternet bağlantılarınızı təkrar yoxlayın və ya sistem idarəçinizlə əlaqə saxlayın) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Şəbəkə offlinedı (online olun) +check_error-2152398919=Məlumat mübadiləsi zamanı səhv baş verdi (Lütfən təkrar yoxlayın) +check_error-2152398920=Proxy-server bağlantını rədd etdi +check_error-2153390069=Server təsdiq sənədinin vaxtı sona çatıb (Yanlışdırsa lütfən sistem tarixini və saatını düzgün nizamlayın ya da şəbəkə idarəçinizlə əlaqə saxlayın) +check_error-verification_failed=Yeniləmənin tam olduğunu təsdiqləyə bilmir. diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..0e9b96a5f7 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Parolu saxlamaq üçün Parol İdarəçisini işlət. +savePasswordTitle = Təsdiqlə +saveLoginButtonAllow.label = Saxla +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Saxlama +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = Heç Vaxt Saxlama +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginButtonText = Yenilə +updateLoginButtonAccessKey = Y +updateLoginButtonDeny.label = Yeniləmə +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = Saxlanılmış hesabı sil +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S saytındakı "%1$S" üçün olan parolu yadda saxlamaq istəyirsiniz? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S üçün parolu saxlamaq istəyirsiniz? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=İstifadəçi adı yoxdur +togglePasswordLabel=Parolu göstər +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = İndi &Yox +neverForSiteButtonText = Bu sayt üçün H&eç vaxt +rememberButtonText = &Yadda Saxla +passwordChangeTitle = Parol Dəyişikliyini Təsdiqlə +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = "%S" üçün yadda saxlanmış parolu yeniləmək istəyirsiniz? +updatePasswordMsgNoUser = Yadda saxlanmış parolu yeniləmək istəyirsiniz? +userSelectText2 = Hansı daxil olmanı yeniləyəcəyinizi seçin: +loginsDescriptionAll2=Bu saytlar üçün olan hesablarınız kompüterinizdə saxlanılır + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Təhlükəsiz yaradılmış parolu işlət +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S bu parolu bu sayt üçün saxlayacaq. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=İstifadəçi adı yoxdur +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Bu saytdan + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Bu bağlantı təhlükəsiz deyil. Buraya daxil edilən giriş məlumatları oğurlana bilər. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Ətraflı Öyrən + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Saxlanılmış Hesabları Göstər diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..c0c1360406 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Əlfəcinlər Menyusu +BookmarksToolbarFolderTitle=Əlfəcinlər Paneli +OtherBookmarksFolderTitle=Digər Əlfəcinlər +TagsFolderTitle=Etiketlər +MobileBookmarksFolderTitle=Mobil Əlfəcinlər + +OrganizerQueryHistory=Tarixçə +OrganizerQueryDownloads=Endirmələr +OrganizerQueryAllBookmarks=Bütün Əlfəcinlər + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Bugün +finduri-AgeInDays-is-1=Dünən +finduri-AgeInDays-is=%S gün əvvəl +finduri-AgeInDays-last-is=Son %S gün +finduri-AgeInDays-isgreater=%S günden gec +finduri-AgeInMonths-is-0=Bu ay +finduri-AgeInMonths-isgreater=%S aydan gec + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(lokal fayllar) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-az/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-az/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..211062d413 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Çökmə Hesabatları +submit-all-button-label = Hamısını göndər +delete-button-label = Hamısını təmizlə +delete-confirm-title = Əminsiniz? +delete-unsubmitted-description = Bu bütün göndərilməmiş çökmə hesabatlarını siləcək və geri qaytarmaq mümkün olmayacaq. +delete-submitted-description = Bu bütün göndərilmiş xəta hesablarını siləcək amma göndərmə məlumatları qalacaq. Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz. + +crashes-unsubmitted-label = Göndərilməmiş Çökmə Hesabatları +id-heading = Hesabat kimliyi +date-crashed-heading = Çökmə Tarixi +submit-crash-button-label = Göndər +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Uğursuz oldu + +crashes-submitted-label = Göndərilmiş Çökmə Hesabatları +date-submitted-heading = Göndərilmə Tarixi +view-crash-button-label = Gör + +no-reports-label = Hələki heç bir xəta hesabatı göndərilməyib. +no-config-label = Bu proqram hələki çökmə hesabatı göstərməkçün nizamlanmayıb.<code>breakpad.reporturl</code> seçimi seçilmiş olmalıdır diff --git a/l10n-az/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-az/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..5eeefdb32e --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Çökmə Məlumatçısı +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s Çökmə Məlumatçısı +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Proqram problemlə üzləşdi və çökdü.\n\nTəəssüf ki, çökmə məlumatçısı bu çökmə ilə bağlı hesabat göndərə bilmir.\n\nDetallar: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s problemlə üzləşdi və çökdü.\n\nTəəssüf ki, çökmə məlumatçısı hesabat göndərə bilmir.\n\nDetallar: %s +CrashReporterSorry=Üzr istəyirik +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s problemlə üzləşdi və çökdü.\n\nProblemi təyin etməyimiz və həll etməyimizə kömək etmək üçün hesabat göndərə bilərsiniz. +CrashReporterDefault=Bu məlumatçı, çökmədən sonra problemi proqram təchizatçısına bildirmək üçün istifadə olunur. Bu birbaşa açılmamalıdır. +Details=Detallar… +ViewReportTitle=Hesabat məzmunu +CommentGrayText=Fikrinizi yazın (yazılan fikirlər hamı tərəfindən görünə bilər.) +ExtraReportInfo=Bu hesabata proqramın çökmə anındakı vəziyyəti ilə bağlı məlumatlar da daxildir. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=%s çökmədən xəbərdar edilsin ki, problemi həll edə bilsinlər +CheckIncludeURL=Baxdığım səhifənin ünvanını daxil et +CheckAllowEmail=%s bu hesabatla bağlı mənimlə əlaqə yarada bilər +EmailGrayText=Buraya e-poçt ünvanınızı daxil edin +ReportPreSubmit2=Hesabatınız siz çıxanda ya da yenidən başladanda göndəriləcək. +ReportDuringSubmit2=Hesabatınız göndərilir… +ReportSubmitSuccess=Hesabat uğurla göndərildi! +ReportSubmitFailed=Hesabatınızın göndərilməsində problem baş verdi. +ReportResubmit=Daha əvvəl göndərilməyən hesabatlar göndərilir… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s proqramından çıx +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s proqramını yenidən başlat +Ok=Tamam +Close=Bağla +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Çökmə kimliyi: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Bu çökmə ilə bağlı detallara %s ünvanında baxa bilərsiniz +ErrorBadArguments=Bu proqram etibarsız bir arqument tətbiq etdi. +ErrorExtraFileExists=Proqram məlumat faylı saxlamadı. +ErrorExtraFileRead=Proqram məlumat faylı oxuna bilmədi. +ErrorExtraFileMove=Proqram məlumat faylı köçürülə bilmədi. +ErrorDumpFileExists=Proqram çökmə artığı saxlamadı. +ErrorDumpFileMove=Çökmə artığı köçürülə bilmədi. +ErrorNoProductName=Proqram özünü tanıtmadı. +ErrorNoServerURL=Proqram çökmə hesabatlama serveri təyin etməyib. +ErrorNoSettingsPath=Çökmə məlumatçısının nizamları tapılmadı. +ErrorCreateDumpDir=Bir artıq qovluğu yaradıla bilmədi. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=İstifadə etdiyiniz %s versiyası artıq dəstəklənmir və bu versiya ilə bağlı çökmə hesabatları artıq qəbul edilmir. Lütfən dəstəklənən bir versiyaya keçməyi düşünün. diff --git a/l10n-az/toolkit/defines.inc b/l10n-az/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..526f11b804 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Azərbaycanca (AZ) diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c44a8e571d --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Haqqında haqqında +about-about-note = Bu səhifədə, rahatlığınız üçün “about” səhifələrinin siyahısı göstərilir.<br/> Bəzi səhifələr fikirlərinizi qarışdıra bilər. Bəziləri ancaq problemləri həll etmək üçün yaradılıb.<br/> Sorğu sisteminə ehtiyac duyan səhifələr isə siyahıdan çıxarılıb. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..337ece0a59 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,289 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Əlavə idarəçisi + +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org saytında axtar + .searchbuttonlabel = Axtar + +search-header-shortcut = + .key = f + +list-empty-installed = + .value = Bu növ qurulmuş əlavəniz yoxdur + +list-empty-available-updates = + .value = Yenilənmə tapılmadı + +list-empty-recent-updates = + .value = Yaxın vaxtlarda hər hansı bir əlavəni yeniləmədiniz + +list-empty-find-updates = + .label = Yeniləmələri yoxla + +list-empty-button = + .label = Əlavələr haqqında daha çox öyrənin + +help-button = Əlavə Dəstəyi +sidebar-help-button-title = + .title = Əlavə Dəstəyi + +show-unsigned-extensions-button = + .label = Bəzi uzantılar təsdiqlənə bilmirlər + +show-all-extensions-button = + .label = Bütün uzantıları göstər + +detail-version = + .label = Buraxılış + +detail-last-updated = + .label = Son yenilənmə + +detail-contributions-description = Bu əlavəninin inkişaf etdiricisi, sizdən kiçik bir maddi kömək edərək əlavəni inkişaf etdirmə işini dəstəkləməyinizi istəyir. + +detail-update-type = + .value = Avtomatik yeniləmə + +detail-update-default = + .label = Standart + .tooltiptext = Yeniləmələri sadəcə standart tənzimləmə budusa avtomatik quraşdır + +detail-update-automatic = + .label = Açıqdır + .tooltiptext = Yeniləmələri avtomatik quraşdır + +detail-update-manual = + .label = Bağlı + .tooltiptext = Yeniləmələri avtomatik quraşdırma + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Məxfi Pəncərələrdə işlət + +detail-private-browsing-on = + .label = İcazə ver + .tooltiptext = Məxfi Pəncərələrdə aktivləşdir + +detail-private-browsing-off = + .label = İcazə vermə + .tooltiptext = Məxfi Pəncərələrdə söndür + +detail-home = + .label = Ana səhifə + +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } + +detail-repository = + .label = Əlavənin ID nömrəsi + +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } + +detail-check-for-updates = + .label = Yeniləmələrə bax… + .accesskey = b + .tooltiptext = Bu əlavənin yeniləmələri üçün bax + +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Nizamlar + *[other] Nizamlamalar + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Bu əlavənin seçimlərini dəyiş + *[other] Bu əlavənin seçimlərini dəyiş + } + +detail-rating = + .value = Bəyənilmə + +addon-restart-now = + .label = İndi yenidən başlat + +disabled-unsigned-heading = + .value = Bəzi əlavələr söndürüldü + +disabled-unsigned-description = Bu əlavələr { -brand-short-name } səyyahında işlətmək üçün təsdiqlənməyiblər. Siz <label data-l10n-name="find-addons">yerinə başqasını tapa</label> və ya tərtibatçıdan onları təsdiqləməsini istəyə bilərsiz. + +disabled-unsigned-learn-more = Sizi onlayn təhlükəsiz tutmaq üçün etdiklərimiz haqqında ətraflı öyrənin. + +disabled-unsigned-devinfo = Əlavələrinin təsdiqlənməsini istəyən tərtibatçılar <label data-l10n-name="learn-more">təlimatları</label> oxumaqla başlaya bilərlər. + +plugin-deprecation-description = Nəsə çatışmır? Bəzi qoşmalar artıq { -brand-short-name } tərəfindən dəstəklənmir. <label data-l10n-name="learn-more">Ətraflı Öyrən.</label> + +legacy-warning-show-legacy = Köhnəlmiş qoşmaları göstər + +legacy-extensions = + .value = Köhnəlmiş Qoşmalar + +legacy-extensions-description = Bu qoşmalar hazırkı { -brand-short-name } standartlarına cavab vermirlər və bu səbəbdən söndürüldülər. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Əlavələrə olan dəyişikliklər haqqında öyrən</label> + +addon-category-extension = Uzantılar +addon-category-extension-title = + .title = Uzantılar +addon-category-theme = Mövzular +addon-category-theme-title = + .title = Mövzular +addon-category-plugin = Qoşmalar +addon-category-plugin-title = + .title = Qoşmalar +addon-category-dictionary = Lüğətlər +addon-category-dictionary-title = + .title = Lüğətlər +addon-category-locale = Dillər +addon-category-locale-title = + .title = Dillər +addon-category-available-updates = Mövcud yeniləmələr +addon-category-available-updates-title = + .title = Mövcud yeniləmələr +addon-category-recent-updates = Yaxın vaxtlardakı yeniləmələr +addon-category-recent-updates-title = + .title = Yaxın vaxtlardakı yeniləmələr + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Bütün əlavələr təhlükəsizlik rejimdə söndürüldü. +extensions-warning-check-compatibility = Əlavə uyğunluq nəzarəti söndürülüb. Uyğun olmayan əlavələriniz ola bilər. +extensions-warning-check-compatibility-button = Aktiv et + .title = Əlavə uyğunluq nəzarətini aktivləşdir +extensions-warning-update-security = Əlavə yeniləmə təhlükəsizliyinə nəzarəti söndürülüb. Yeniləmələr təhlükəli ola bilər. +extensions-warning-update-security-button = Aktiv et + .title = Əlavə yeniləmə təhlükəsizliyinə nəzarəti aktivləşdir + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Yeniləmələrə bax… + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = Yaxın vaxtdakı yeniləmələrə bax + .accesskey = b + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Əlavələri avtomatik yenilə + .accesskey = n + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Bütün əlavələri avtomatik yeniləyəcək şəkildə nizamla + .accesskey = a +addon-updates-reset-updates-to-manual = Bütün əlavələri əllə yeniləyəcək şəkildə nizamla + .accesskey = a + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Əlavələr yenilənir +addon-updates-installed = Əlavələriniz yenilənir. +addon-updates-none-found = Yenilənmə tapılmadı +addon-updates-manual-updates-found = Quraşdırıla biləcək yeniləmələrə bax + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Fayldan əlavə qur... + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = Quraşdırılacaq əlavəni seçin +addon-install-from-file-filter-name = Əlavələr +addon-open-about-debugging = Əlavələri Sazla + .accesskey = z + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Uzantı Qısa-yollarını İdarə et + .accesskey = S + +shortcuts-no-addons = Aktiv uzantınız yoxdur. +shortcuts-no-commands = Bu uzantıların qısa-yolları yoxdur: +shortcuts-input = + .placeholder = Qısayol yazın + +shortcuts-pageAction = Səhifə əməliyyatını aktivləşdir +shortcuts-sidebarAction = Yan Paneli Aç/Qapat + +shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt və ya ⌘ istifadə edin +shortcuts-modifier-other = Ctrl və ya Alt istifadə edin +shortcuts-invalid = Səhv kombinasiya +shortcuts-letter = Hərf yazın +shortcuts-system = { -brand-short-name } qısayolu dəyişdirilə bilməz + +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Daha { $numberToShow } dənə göstər + *[other] Daha { $numberToShow } dənə göstər + } + +shortcuts-card-collapse-button = Daha az göstər + +header-back-button = + .title = Geri get + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + +remove-addon-button = Sil +disable-addon-button = Söndür +enable-addon-button = Aktiv et + +## Pending uninstall message bar + + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + + +## + + +## Page headings + +extension-heading = Uzantılarını idarə et +theme-heading = Mözvularını idarə et +plugin-heading = Qoşmalarını idarə et +dictionary-heading = Lüğətlərini idarə et +locale-heading = Dillərini idarə et +discover-heading = { -brand-short-name } səyyahınızı şəxsiləşdirin +shortcuts-heading = Uzantı Qısa-yollarını İdarə et + +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org saytında axtar + +addon-page-options-button = + .title = Bütün əlavələr üçün alətlər + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (String): name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = { $name } əlavəsi { -brand-short-name } { $version } ile uyğun deyil. + +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } { -brand-short-name } üzərində işlədilmək üçün təsdiqlənə bilmədi və söndürüldü. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ətraflı Məlumat + +details-notification-unsigned = { $name } { -brand-short-name } üzərində işlədilmək üçün təsdiqlənə bilmədi. Ehtiyyatla davam edin. +details-notification-unsigned-link = Ətraflı Məlumat + +details-notification-blocked = { $name } təhlükəsizlik və sabitlik səbəbi ilə söndürüldü. +details-notification-blocked-link = Daha çox məlumati + +details-notification-softblocked = { $name } əlavəsinin təhlükəsizlik və ya sabitlik problemlərinə səbəb olduğu məlumdur. +details-notification-softblocked-link = Daha çox məlumati + +details-notification-gmp-pending = { $name } qısa müddətdə quraşdırılacaq. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1344d759d --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Söndür +label-enable = Aktivləşdir +label-interventions = Müdaxilələr +label-more-information = Ətraflı məlumat: Bug { $bug } +label-overrides = User Agent Dəyişiklikləri +text-disabled-in-about-config = Bu özəllik about:config səhifəsində söndürülüb +text-no-interventions = Heç bir müdaxilə işlədilmir +text-no-overrides = Heç bir UA dəyişdirməsi işlədilmir +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2108aff19 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5cb0c24ec7 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f2e5e0a92 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-logging-current-log-file = Hazırkı Qeydiyyat Faylı: +about-logging-current-log-modules = Hazırkı Qeydiyyat Modulları: +about-logging-log-tutorial = Bu aləti necə istifadə edəcəyinizi öyrənmək üçün <a data-l10n-name="logging">HTTP Qeyd Aparma</a> səhifəsinə baxın. +about-logging-set-log-file = Qeydiyyat Faylını Qur +about-logging-set-log-modules = Qeydiyyat Modullarını Qur +about-logging-start-logging = Qeydiyyatı Başlat +about-logging-stop-logging = Qeydiyyatı Dayandır + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..37bd0d8a36 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Şəbəkə haqqında +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Soketlər +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = Web-Soketlər +about-networking-refresh = Yenilə +about-networking-auto-refresh = Hər 3 saniyədən bir avtoyenilə +about-networking-hostname = Host adı +about-networking-port = Port +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Aktiv +about-networking-idle = Fəaliyyətsiz +about-networking-host = Host +about-networking-sent = Göndərildi +about-networking-received = Alındı +about-networking-family = Ailə +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Ünvanlar +about-networking-expires = Vaxtı keçir (saniyələr) +about-networking-messages-sent = Göndərilən mesajlar +about-networking-messages-received = Alınan mesajlar +about-networking-bytes-sent = Bayt gondərildi +about-networking-bytes-received = Bayt qəbul edildi +about-networking-logging = Qeydiyyat +about-networking-log-tutorial = Bu aləti necə istifadə edəcəyinizi öyrənmək üçün <a data-l10n-name="logging">HTTP Qeyd Aparma</a> səhifəsinə baxın. +about-networking-current-log-file = Hazırkı Qeydiyyat Faylı: +about-networking-current-log-modules = Hazırkı Qeydiyyat Modulları: +about-networking-set-log-file = Qeydiyyat Faylını Qur +about-networking-set-log-modules = Qeydiyyat Modullarını Qur +about-networking-start-logging = Qeydiyyatı Başlat +about-networking-stop-logging = Qeydiyyatı Dayandır +about-networking-dns-lookup = DNS Baxış +about-networking-dns-lookup-button = Qərarlaşdır +about-networking-dns-domain = Domen: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP-lər +about-networking-rcwn = RCWN Statistikaları +about-networking-rcwn-status = RCWN Durumu +about-networking-rcwn-cache-won-count = Keşin qazanma sayısı +about-networking-rcwn-net-won-count = Şəbəkənin qazanma sayısı +about-networking-total-network-requests = Toplam şəbəkə istək sayısı +about-networking-rcwn-operation = Keş əməliyyatı +about-networking-rcwn-perf-open = Aç +about-networking-rcwn-perf-read = Oxu +about-networking-rcwn-perf-write = Yaz +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Yazma açılışı +about-networking-rcwn-avg-short = Qısa ortalama +about-networking-rcwn-avg-long = Uzun ortalama +about-networking-rcwn-std-dev-long = Uzun standart yayınma +about-networking-rcwn-cache-slow = Yavaş keş sayısı +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Yavaş olmayan keş sayısı + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9962bc23a1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Tapşırıq idarə edicisi + +## Column headers + +column-name = Ad +column-type = Növ +column-energy-impact = Elektrik istifadəsi +column-memory = Yaddaş + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Yeni qapanmış vərəqlər +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Ön yüklənib: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Vərəq +type-subframe = Alt çərçivə +type-tracker = İzləyici +type-addon = Əlavə +type-browser = Səyyah +type-worker = Worker +type-other = Digər + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Yüksək ({ $value }) +energy-impact-medium = Orta ({ $value }) +energy-impact-low = Düşük ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Vərəqi qapat +show-addon = + .title = Əlavələr İdarəçisində göstər + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Yüklənmədən sonrakı göndərmələr: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Son saniyələrdəki göndərmələr: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5d813cc39 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Qoşmalar Haqqında + +installed-plugins-label = Quraşdırılmış qoşmalar +no-plugins-are-installed-label = Heç bir quraşdırılmış qoşma tapılmadı + +deprecation-description = Nəsə çatışmır? Bəzi qoşmalar artıq dəstəklənmir. <a data-l10n-name="deprecation-link">Ətraflı Öyrən.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Fayl:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Qısayol:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Buraxılış:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Vəziyyət:</span> Aktivdir +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Vəziyyət:</span> Aktivdir ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Vəziyyət:</span> İstifadə oluna bilməz +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Vəziyyət:</span> İstifadə oluna bilməz ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME Formatı +description-label = Açıqlama +suffixes-label = Son Əlavə + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Lisenziya məlumatı +plugins-gmp-privacy-info = Məxfilik Məlumatları + +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec, Cisco Systems, Inc. tərəfindən təmin edilir. +plugins-openh264-description = Bu qoşma WebRTC şərtlərinə uyğunluq göstərmək və H.264 video kodekə ehtiyac olan cihazlarda WebRTC görüşmələri edə bilmək məqsədilə Mozilla tərəfindən avtomatik yüklənir. Kodekin qaynaq kodlarını görmək və ətraflı məlumat almaq üçün http://www.openh264.org/ keçidini ziyarət edin. + +plugins-widevine-name = Widevine Məzmun Deşifrə Etmə Modulu (Google Inc. tərəfindən) +plugins-widevine-description = Bu qoşma şifrələnmiş mediaların Encrypted Media Extensions (EME) spesifikasiyasına əsasən oxutmağı mümkün edir. Şifrələnmiş media əsasən saytlar tərəfindən premium media məzmunların köçürülməsinin qarşısını almaq üçün işlədilir. Encrypted Media Extensions haqqında daha ətraflı məlumat üçün https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ ünvanını ziyarət edin. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7da2a3725 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Tooltips + +## Column headers + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +## Details within processes + +## Utility process actor names + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +## Duration units + +## Memory units + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0421c9042d --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Profillər Haqqında +profiles-subtitle = Bu səhifə profillərinizi idarə etməyə kömək edir. Hər bir profil ayrıca tarixçə, əlfəcin, tənzimləmə və əlavələri tutan ayrı bir dünyadır. +profiles-create = Yeni Profil Yarat +profiles-restart-title = Yenidən başlat +profiles-restart-in-safe-mode = Əlavələr sönülü olaraq yenidən başlat… +profiles-restart-normal = Normal yenidən başlat… + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profil: { $name } +profiles-is-default = Əsas Profil +profiles-rootdir = Kök Direktivi + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Lokal Direktiv +profiles-current-profile = Bu hazırda işlədilən profildir və silinə bilməz. +profiles-in-use-profile = Bu profil başqa tətbiq tərəfindən istifadə edildiyi üçün silinə bilməz. + +profiles-rename = Yenidən adlandır +profiles-remove = Sil +profiles-set-as-default = Əsas profil olaraq seç +profiles-launch-profile = Profili yeni səyyahda aç + +profiles-cannot-set-as-default-title = Standart olaraq seçilə bilmir +profiles-cannot-set-as-default-message = Standart profil { -brand-short-name } üçün dəyişdilər bilmir. + +profiles-yes = bəli +profiles-no = yox + +profiles-rename-profile-title = Profil adını dəyişdir +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = { $name } profilinin adını dəyiş + +profiles-invalid-profile-name-title = Xətalı profil adı +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Profil adı "{ $name }" üçün icazə verilmir. + +profiles-delete-profile-title = Profili Sil +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Silmək istədiyiniz profil, istifadəçi profilləri siyahısından silinəcək və bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz. + Həmçinin tənzimləmə, sertifikatlar və digər istifadəçi məlumatlarınız daxil profil məlumat fayllarını silə bilərsiniz. Bu özəllik "{ $dir }" qovluğunu siləcək və bu geri alına bilməz. + Profil məlumat fayllarını silmək istərdiniz? +profiles-delete-files = Faylları Sil +profiles-dont-delete-files = Faylları Silmə + +profiles-delete-profile-failed-title = Xəta +profiles-delete-profile-failed-message = Bu profili silərkən xəta baş verdi. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder-də göstər + [windows] Qovluğu Aç + *[other] Direktivi Aç + } diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae6e559856 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Yüklənir… +about-reader-load-error = Məqalə səhifədən yüklənə bilmədi +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } dəqiqə + *[other] { $range } dəqiqə + } + +## These are used as tooltips in Type Control + + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Serif +about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Oxuyucu Görüntüsünü qapat +about-reader-toolbar-type-controls = Yazı tipi idarələri diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffe34f6262 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Hüquqlarınız Haqqında +rights-intro = { -brand-full-name }, dünya səviyyəsində minlərlə insandan ibarət bir birlik tərəfindən inkişaf etdirilən azad və açıq qaynaqlı bir proqramdır. Bilməli olduğunuz bir neçə şey var: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla İctimai Lisenziyası</a> ilə yayımlanmaqdadır. Yəni { -brand-short-name } sərbəst şəkildə istifadə oluna bilər, köçürülə bilər və parçalana bilər. Və ehtiyaclarınıza görə { -brand-short-name } qaynaq kodlarını da dəyişdirə bilərsiniz. Mozilla İctimai Lisenziyası, dəyişdirdiyiniz versiyaları yaymaq haqqını da sizə verir. +rights-intro-point-2 = Mozilla Fondu və ya başqa tərəfin hər hansı bir əmtəə nişanı və ya lisenziyası, Firefox adı və loqosu da daxil olmaqla, üzərində heç bir haqqınız yoxdur. Əmtəə nişanları ilə əlaqəli ətraflı məlumat <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">buradan baxa bilərsiniz</a>açıqlanmışdır. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } səyyahınızdakı Çökmə Xəbərçisi kimi bəzi funksiyalar sizə { -vendor-short-name } üçün əks əlaqə vermə imkanı verir. Əks əlaqə verməyi seçməklə { -vendor-short-name } tərəfinə məhsullarını inkişaf etdirmək üçün bu məlumatı istifadə etmə, verdiyiniz əks əlaqəni saytlarında nəşr etmək və əks əlaqənizlə bölüşmək icazəsi vermiş olursunuz. +rights-intro-point-4 = Şəxsi məlumat və əks əlaqənizi { -brand-short-name } ilə { -vendor-short-name }-ya göndərdiyinizdə necə istifadə etdiyimiz <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Məxfilik Siyasətində</a> təsvir edilib. +rights-intro-point-4-unbranded = Bu məhsulla bağlı bütün məxfilik siyasətləri burada sıralanmalıdır. +rights-intro-point-5 = Bəzi { -brand-short-name } funksiyaları veb əsaslı məlumat xidmətlərindən yararlanır, ancaq bunların 100% doğru və ya xətasız olduğuna zəmanət verə bilmərik. Daha ətraflı və həmçinin bu xidmətlərin necə söndürülməsi haqqında məlumatı buradan tapa bilərsiz:<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">xidmət şərtləri</a>açıqlanmışdır. +rights-intro-point-5-unbranded = Bu məhsul web xidmətləri ilə bağlantı qurursa, xidmət(lər) ilə bağlı bütün xidmət şərtləri <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Web Sayt Xidmətləri</a> bölməsinə bağlanmalıdır. +rights-intro-point-6 = Bəzi video məzmunları oxutmaq üçün { -brand-short-name } bəzi üçüncü tərəf məzmun dekodlaşdırma modullarını endirir. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Web Əsaslı Məlumat Xidmətləri +rights-webservices = { -brand-full-name } bu cütlük { -brand-short-name } versiyasında istifadənizə verilən bəzi funksiyalar üçün, aşağıda açıqlanan şərtlər əsasında web əsaslı məlumat xidmətlərindən ("Servislər") faydalanır. Xidmətlərdən birini və ya bir neçəsini istifadə etmək istəmirsinizsə və ya aşağıdakı şərtləri qəbul etmirsinizsə müvafiq funksiyanı və Xidmət(lər)i deaktiv edə bilərsiniz. Funksiya və Xidmətləri deaktiv etmək üçün təlimatlar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">buradan baxa bilərsiniz</a>. Digər xüsusiyətlər və Servislər tətbiqetmə seçimlərindən deaktiv edilə bilərlər. +rights-safebrowsing = <strong>Təhlükəsiz baxış: </strong>Təhlükəsiz Baxış funsiyasını söndürməyiniz etibar edilməyən saytlara girməyinizlə nəticələnə biləcəyi üçün tövsiyyə edilmir. Bu funksiyanı tamam söndürmək istəyirsinizsə bu addımları təkrarlayın: +rights-safebrowsing-term-1 = Proqram tərcehlərini aç +rights-safebrowsing-term-2 = Təhlükəsizlik bölməsini seçin +rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" aktivləşdirmək üçün seçimi qaldır +enableSafeBrowsing-label = Təhlükəli və aldadıcı məzmunu blokla +rights-safebrowsing-term-4 = Təhlükəsiz baxış artıq söndürülüb +rights-locationawarebrowsing = <strong>Vəziyyətə həssas baxış: </strong>həmişə sizin istəyinizlə işləyər. İcazəniz olmadan heç vaxt mövqe məlumatlarınız göndərilməyib. Əgər funksiyanı tamamən söndürmək istəyirsinizsə bu addımları təkrarlayın: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Ünvan sətirinə bunu yazın: URL <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled yazın +rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled seçiminə iki dəfə tıklayın +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Vəziyyətə həssas baxış artıq söndürülüb +rights-webservices-unbranded = Məhsuluna daxil olan web sayt xidmətlərinə ümumi baxış və varsa söndürülmə təlimatları buraya əlavə edilməlidir. +rights-webservices-term-unbranded = Bu məhsulla bağlı bütün xidmət şərtləri burada yazılmalıdır. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } və ona kömək edənlər, lisenziya sahibləri və iş ortaqları ən əksiksiz və aktual Xidmətləri təqdim etmək üçün birlikdə işləməkdədir. Buna baxmayaraq bu məlumatların hərtərəfli və xətasız olduğuna zəmanət verə bilmərik. Məsələn: Təhlükəsiz Baxış xidməti bəzi risqli saytları tanımaya bilər və bəzi təhlükəsiz saytları yanlış tanıya bilər. Vəziyyətə həssas Xidmət də xidmət təminatçılarımız tərəfindən göstərilən bütün vəziyyətlər sadəcə ehtimaldır və nə biz nə də xitmət təminatçılarımız bu vəziyyətlərin doğruluğuna zəmanət vermirik. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } öz istəyi ilə Xidmətləri dayandıra və ya dəyişdirə bilər. +rights-webservices-term-3 = Bu xidmətləri uyğun { -brand-short-name } istifadə etməkdə sərbəstsiniz və { -vendor-short-name } sizə bu haqları verir. { -vendor-short-name } və lisenziya sahibləri üzərindəki digər bütün haqlara sahibdir. Bu şərtlər { -brand-short-name } və əlaqəli { -brand-short-name } qaynaq kodu versiyalarında etibarlı olan açıq qaynaq lisenziya haqlarınızı heç bir şəkildə məhdudlaşdırmır. +rights-webservices-term-4 = <strong>Servislər "olduqları kimi" təmin olunur. { -vendor-short-name }, ona yardım edənlər, lisenziya sahibləri və paylayıcılar, servislərin ticari dəyəri olduğu və ehtiyyaclarına uyğun olacağı barədə yazılı və ya sözlü hər hansı bir sığorta verməz. Ehtiyaclarınızı qarşılamaq üçün Servisləri seçsəniz keyfiyyət və performans ilə bağlı bütün risklər sizə aiddir. Bəzı qanunlar sığortaların xaric tutulmasına və ya məhdudlaşdırılmasına icazə verməyə bilər. Bu halda bu şərtlər sizin üçün keçərli olmayacaqdır.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Qanunun tələb etdiyi vaxtlar xaric, { -vendor-short-name }, onun dəstəkçiləri, lisenziya sahibləri və yayanlar { -brand-short-name } və Servislərinin işlənməsindən yarana biləcək hər hansı bir dolayı, xüsusi, təsadüfi, sonradan yaranan, ağır və ya nümunəvi xəsardan cavabdeh deyillər. Bu şərtlər altında kollektiv cəza $500 (beş yüz USD) üzəri ola bilməz. Bəzi yurisdiksiyalar məlum zərərlərin istisna hal olmasına və ya limitlənməsinə icazə vermirlər, bu səbəbdən bu istisna və limitləmə sizin üçün keçərli olmaya bilər.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } lazım bilərsə bu şərtləri yeniləyə bilər. Bu şərtlər { -vendor-short-name }-nın yazılı təsdiqi olmadan dəyişdirilə bilməz və ya ləğv edilə bilməz. +rights-webservices-term-7 = Bu şərtlər, qanun mübahisəsi hökmləri xaric olmaqla, ABŞ Kaliforniya ştatı qanunları ilə qorunur. Bu şərtlərin hər hansı bir hissəsinin ləğv və ya tətbiq edilə bilməz vəziyyətdə olduğu halda, geri qalan hissələr etibarlı və effektiv olmaya davam edəcəkdir. Bu şərtlərin tərcümə versiyası ilə İngiliscə versiyası arasında fərq olarsa, İngiliscə versiyası etibarlı sayılacaq. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a741da8b85 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Worker-lər haqqında +about-service-workers-main-title = Qeyd Olunmuş Service Worker-lar +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker-lər aktiv edilməyiblər. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Heç bir Service Worker qeydiyyatlı deyil. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Mənbə: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Əhatə:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Skript Özəllikləri:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Mövcud Worker URL-u:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Aktiv Keş Adı:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Gözləyən Keş Adı:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Göndərmə nöqtəsi:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Göndərmə nöqtəsi:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Yenilə + +unregister-button = Qeydiyyatsız + +unregister-error = Bu Service Worker-i qeydiyyatdan silmək mümkün olmadı. + +waiting = Gözlənilir… diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95a254c192 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,298 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Problem həll etmə məlumatları +page-subtitle = Bu səhifə, bir problemi həll etməyə çalışarkən işinizə yaraya biləcək texniki məlumatlara malikdir. { -brand-short-name } haqqında ümumi suallarla bağlı cavab axtarırsınızsa <a data-l10n-name="support-link">dəstək saytımıza</a> baxın. + +crashes-title = Çökmə Məlumatları +crashes-id = Hesabat kimliyi +crashes-send-date = Göndərilib +crashes-all-reports = Bütün Çökmə Məlumatları +crashes-no-config = Bu tətbiqetmə çökmə məlumatlarını göstərmək üçün tənzimlənməyib. +support-addons-name = Ad +support-addons-version = Buraxılış +support-addons-id = ID +security-software-title = Təhlükəsizlik Proqramı +security-software-type = Növü +security-software-name = Adı +security-software-antivirus = Antivirus +security-software-antispyware = Antispyware +security-software-firewall = Qoruyucu divar +features-title = { -brand-short-name } Özəllikləri +features-name = Ad +features-version = Versiya +features-id = ID +app-basics-title = Proqramın əsasları +app-basics-name = Ad +app-basics-version = Buraxılış +app-basics-build-id = Quruluş İdentifikatoru +app-basics-update-channel = Yeniləmə Kanalı +app-basics-update-history = Yenilənmə Tarixçəsi +app-basics-show-update-history = Yenilənmə tarixçəsini göstər +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Kimlik qovluğu + *[other] Profil qovluğu + } +app-basics-enabled-plugins = Aktiv Qoşmalar +app-basics-build-config = Konfiqurasiya +app-basics-user-agent = İstifadəçi Vəkli +app-basics-os = ƏS +app-basics-memory-use = Yaddaş istifadəsi +app-basics-performance = Məhsuldarlıq +app-basics-service-workers = Qeyd Olunmuş Service Worker-lar +app-basics-profiles = Profillər +app-basics-launcher-process-status = Başladıcı Prosesi +app-basics-multi-process-support = Çox əməliyyatlı Pəncərələr +app-basics-enterprise-policies = Sahibkarlıq Siyasəti +app-basics-key-mozilla = Mozilla Mövqe Xidməti Açarı +app-basics-safe-mode = Təhlükəsiz Rejim + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder-də göstər + [windows] Qovluğu Aç + *[other] Qovluğu Aç + } +modified-key-prefs-title = Dəyişdirilən seçimlər +modified-prefs-name = Ad +modified-prefs-value = Dəyər +user-js-title = user.js Preferences +user-js-description = Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Vacib kilitlənmiş nizamlamalar +locked-prefs-name = Ad +locked-prefs-value = Dəyər +graphics-title = Təchizat məlumatlar +graphics-features-title = Özəlliklər +graphics-diagnostics-title = Diaqnostikalar +graphics-failure-log-title = Xəta Qeydi +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Qərar qeydi +graphics-crash-guards-title = Çökmə qoruyucusu tərəfindən söndürülən özəlliklər +graphics-workarounds-title = Həllər +place-database-title = Yerlər Məlumat Bazası +place-database-integrity = Bütünlük +place-database-verify-integrity = Bütünlüyü təsdiqlə +a11y-title = Əlçatanlıq +a11y-activated = Aktivləşdirilib +a11y-force-disabled = Əlçatanlığın qarşısını al +a11y-handler-used = Əlçatılan işləyicilər istifadə edilib +a11y-instantiator = Əlçatanlıq başladıcı +library-version-title = Kitabxana versiyaları +copy-text-to-clipboard-label = Mətni buferə köçür +copy-raw-data-to-clipboard-label = Xam məlumatı buferə köçür +sandbox-title = Qum qutusu +sandbox-sys-call-log-title = Rədd edilən sistem çağrıları +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Saniyə əvvəl +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Prosses növü +sandbox-sys-call-number = Sistem çağrısı +sandbox-sys-call-args = Parametrlər + +## Media titles + +audio-backend = Səs arxa tərəfi +max-audio-channels = Maksimum kanal +sample-rate = Üstünlük verilən nümunə tempi +media-title = Media +media-output-devices-title = Çıxış cihazları +media-input-devices-title = Giriş cihazları +media-device-name = Ad +media-device-group = Qrup +media-device-vendor = Təminatçı +media-device-state = Vəziyyəti +media-device-preferred = Üstün tutulan +media-device-format = Format +media-device-channels = Kanallar +media-device-rate = Tempi +media-device-latency = Ləngimə + +## + +intl-title = Beynəlmiləlləşdirmə və Lokallaşdırma +intl-app-title = Tətbiqetmə Tənzimləmələri +intl-locales-requested = İstənilən Dillər +intl-locales-available = Mövcud Dillər +intl-locales-supported = Tətbiq Dilləri +intl-locales-default = Ön seçili dil +intl-os-title = Əməliyyat Sistemi +intl-os-prefs-system-locales = Sistem Dilləri +intl-regional-prefs = Regional Nizamlamalar + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Son { $days } Gün üçün Çökmə Hesabatı + *[other] Son { $days } Gün üçün Çökmə Hesabatı + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } dəqiqə əvvəl + *[other] { $minutes } dəqiqə əvvəl + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } saat əvvəl + *[other] { $hours } saat əvvəl + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } gün əvvəl + *[other] { $days } gün əvvəl + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Bütün Çökmə Hesabatları (verilən zaman aralığındaki { $reports } gözləyən çökmə də daxil olmaqla) + *[other] Bütün Çökmə Hesabatları (verilən zaman aralığındaki { $reports } gözləyən çökmələr də daxil olmaqla) + } + +raw-data-copied = Raw data copied to clipboard +text-copied = Text copied to clipboard + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = VGA sürücüsü versiyanız üçün bloklanmışdır. +blocked-gfx-card = Analiz edilə bilməyən problemlər səbəbi ilə VGA-niz üçün bloklanmışdır. +blocked-os-version = Əməliyyat sistemi versiyanız üçün bloklanmışdır. +blocked-mismatched-version = Qeyd jurnalıyla DLL arasındakı qrafik sürücüsü uyğunsuzluğuna görə bloklandı. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = VGA sürücüsü versiyanız üçün bloklanmışdır. VGA sürücünüzü { $driverVersion } və ya daha yeni bir versiyaya yeniləyin. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType parametrləri + +compositing = Birləşdirici +hardware-h264 = Avadanlıq H264 Dekodlama +main-thread-no-omtc = ana axın, OMTC yoxdur +yes = Bəli +no = Xeyr +unknown = Bilinməyən +virtual-monitor-disp = Virtual Monitor Ekranı + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Tapıldı +missing = Əksik + +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Açıqlama +gpu-vendor-id = Satıcı kimliyi +gpu-device-id = Cihaz kimliyi +gpu-subsys-id = Subsys identifikatoru +gpu-drivers = Sürücülər +gpu-ram = RAM +gpu-driver-version = Sürücü versiyası +gpu-driver-date = Sürücü tarixi +gpu-active = Aktiv +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 Sürücü WSI məlumatı +webgl1-renderer = WebGL 1 Sürücü Renderer-i +webgl1-version = WebGL 1 Sürücü Buraxılışı +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 Sürücü Əlavəsi +webgl1-extensions = WebGL 1 Əlavələr +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 Sürücü WSI məlumatı +webgl2-renderer = WebGL2 Vizuallaşdırıcı +webgl2-version = WebGL 2 Sürücü Buraxılışı +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 Sürücü Əlavəsi +webgl2-extensions = WebGL 2 Əlavələr + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Əngəlləndi; xəta kodu { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor +glcontext-crash-guard = OpenGL + +reset-on-next-restart = Sonrakı yenidən başlatmada sıfırla +gpu-process-kill-button = GPU Prosesi Dayandır +gpu-device-reset = Cihaz Sıfırlama +gpu-device-reset-button = Cihaz sıfırlamanı tətiklə +uses-tiling = Lövhəcik işlədir +content-uses-tiling = Lövhə işlədir (Məzmun) +off-main-thread-paint-enabled = Sönülü əsas bağın rənglənməsi aktivdir +off-main-thread-paint-worker-count = Sönülü əsas bağın rənglənməsi işçi sayı +target-frame-rate = Hədəf Kadr Sürəti + +min-lib-versions = Gözlənilən minimum versiya +loaded-lib-versions = İstifadə olunan versiya + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Sistem Çağırışı Filtrləmə) +has-seccomp-tsync = Seccomp əməliyyat sinxronlaşdırması +has-user-namespaces = İstifadəçi ad boşluqları +has-privileged-user-namespaces = Üstün səlahiyyətli əməliyyatlar üçün İstifadəçi ad boşluqları +can-sandbox-content = Məzmun İşləmə Sandbox-u +can-sandbox-media = Media Qoşması Sandbox-u +content-sandbox-level = Məzmun İşləmə Sandbox Səviyyəsi +effective-content-sandbox-level = Effektiv məzmun emalı Sandbox səviyyəsi +sandbox-proc-type-content = məzmun +sandbox-proc-type-file = fayl məzmunu +sandbox-proc-type-media-plugin = media qoşması +sandbox-proc-type-data-decoder = məlumat dekodlaşdırıcısı + +launcher-process-status-0 = Aktivdir +launcher-process-status-1 = Xətadan dolayı söndürülüb +launcher-process-status-2 = Zorla söndürülüb +launcher-process-status-unknown = Bilinməyən status + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = Asinxron Sürüşdür/Yaxınlaşdır +apz-none = heç biri +wheel-enabled = təkər girişi aktivdir +touch-enabled = toxunma girişi aktivdir +drag-enabled = sürüşdürmə zolağının diyirləndirmə açıqdır +keyboard-enabled = klaviatura aktivdir +autoscroll-enabled = avtomatik sürüşdürmə aktivdir + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = dəstəklənməyən seçimdən dolayı asinxron təkər girişi sönülüdür: { $preferenceKey } +touch-warning = dəstəklənməyən seçimdən dolayı asinxron toxunma girişi sönülüdür: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Passiv +policies-active = Aktiv +policies-error = Xəta + +## Printing section + +## Normandy sections + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..624177406a --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Ping məlumatı mənbəsi: +about-telemetry-show-archived-ping-data = Arxivlənmiş ping məlumatı +about-telemetry-show-subsession-data = Alt seans məlumatlarını göstər +about-telemetry-choose-ping = Ping-i seçin +about-telemetry-archive-ping-type = Ping Növü +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Bu gün +about-telemetry-option-group-yesterday = Dünən +about-telemetry-option-group-older = Daha əvvəl +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Telemetriya Məlumatları +about-telemetry-more-information = Ətraflı məlumat üçün baxırsınız? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Məlumat Sənədləri</a> məlumat alətlərimizlə necə işləmək lazım olduğu haqqında yol göstərir. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetriya klient sənədlərinə</a> konsept tərifləri, API sənədləri və məlumat istinadları daxildir. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetriya idarə lövhələri</a> Mozillanın Telemetriya ilə aldığı məlumatları vizuallaşdırmağınıza imkan verir. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Zond Lüğəti</a> Telemetriya tərəfindən toplanmış zondlarla əlaqədar məlumat və açıqlamaları təchiz edir. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON göstəricidə aç +about-telemetry-home-section = Ev +about-telemetry-general-data-section = Ümumi Məlumat +about-telemetry-environment-data-section = Mühit Məlumatları +about-telemetry-session-info-section = Sessiya Məlumatı +about-telemetry-scalar-section = Skalyarlar +about-telemetry-keyed-scalar-section = Açarlı Skalyarlar +about-telemetry-histograms-section = Histoqram +about-telemetry-keyed-histogram-section = Açarlanmış Histogramlar +about-telemetry-events-section = Tədbirlər +about-telemetry-simple-measurements-section = Sadə Ölçülər +about-telemetry-slow-sql-section = Zəif SQL İfadələr +about-telemetry-addon-details-section = Əlavə Detalları +about-telemetry-late-writes-section = Gecikmiş Yazılar +about-telemetry-raw-payload-section = Xam yük +about-telemetry-raw = Xam JSON +about-telemetry-full-sql-warning = NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Dəstələr üçün funksiya adlarını çək +about-telemetry-hide-stack-symbols = Xam dəstə məlumatlarını göstər +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] buraxılış məlumatlarını + *[prerelease] buraxılış öncəsi məlumatları + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] aktivdir + *[disabled] sönülüdür + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Bu səhifə Telemetry tərəfindən toplanan məhsuldarlıq, avadanlıq, istifadə və fərdiləşdirmə məlumatlarını göstərir. Bu məlumatlar { -brand-full-name } səyyahını yaxşılaşdırmaq üçün { $telemetryServerOwner } serverlərinə göndərilir. +about-telemetry-settings-explanation = Telemetry { about-telemetry-data-type } yığır və yükləmə <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Hər bit məlumat parçası “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>” paketləri halında göndərilir. Hazırda { $name }, { $timestamp } ping-inə baxırsınız. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = { $selectedTitle } bölümündə tap +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Bütün bölmələrdə tap +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” üçün nəticələr +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Üzr istəyirik! { $sectionName } bölümündə “{ $currentSearchText }” üçün nəticə yoxdur +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Bağışlayın! Heç bir bölmədə “{ $searchTerms }” üçün nəticə tapılmadı +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Bağışlayın! Hazırda “{ $sectionName }” bölümündə heç bir məlumat yoxdur +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = hamısı +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Köçür +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Slow SQL Statements on Main Thread +about-telemetry-slow-sql-other = Slow SQL Statements on Helper Threads +about-telemetry-slow-sql-hits = Hits +about-telemetry-slow-sql-average = Avg. Time (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Statement +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Əlavənin ID-si +about-telemetry-addon-table-details = Ətraflı məlumat +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = Provayder { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = Property +about-telemetry-names-header = Ad +about-telemetry-values-header = Dəyər +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Gec Yazı #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Stack: +about-telemetry-memory-map-title = Memory map: +about-telemetry-error-fetching-symbols = An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again. +about-telemetry-time-stamp-header = vaxt möhürü +about-telemetry-category-header = kateqoriya +about-telemetry-method-header = metod +about-telemetry-object-header = obyekt +about-telemetry-extra-header = əlavə diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26d75ed7e8 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,163 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC daxili məlumatlar + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc-ni fərqli qeyd et + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC Qeydiyyatı +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC Qeydiyyatı başlat +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC Qeydiyyatı dayandır +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC qeydiyyatı aktivdir (zəng edənlə bir neçə dəqiqə danışdıqdan sonra qeydiyyatı dayandırın) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Lokal SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokal SDP (Təklif) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokal SDP (Cavab) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Üzaq SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Üzaq SDP (Təklif) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Üzaq SDP (Cavab) + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP Statistikaları + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE Vəziyyəti +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE Statistikaları +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE yenidən başlatma: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE geri gətirmə: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Göndərilmiş bayt: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Alınmış bayt: +about-webrtc-ice-component-id = Hissə identifikatoru + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokal +about-webrtc-type-remote = Uzaq + +## + + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Namizəd + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Seçildi + +about-webrtc-save-page-label = Səhifəni Yadda Saxla +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Sazlama Modu +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Sazlama Modunu Başlat +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Sazlama Modunu dayandır +about-webrtc-stats-heading = Sessiya Statistikaları +about-webrtc-stats-clear = Tarixçəni Təmizlə +about-webrtc-log-heading = Bağlantı qeydləri +about-webrtc-log-clear = Qeydiyyatı Təmizlə +about-webrtc-log-show-msg = qeydləri göstər + .title = bu bölməni genişlətmək üçün klikləyin +about-webrtc-log-hide-msg = qeydləri gizlə + .title = bu bölməni daraltmaq üşün klikləyin + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (bağlanıb) { $now } + +## + + +about-webrtc-local-candidate = Lokal Namizəd +about-webrtc-remote-candidate = Uzaq Namizəd +about-webrtc-raw-candidates-heading = Bütün xam namizədlər +about-webrtc-raw-local-candidate = Lokal xam namizədlər +about-webrtc-raw-remote-candidate = Uzaq xam namizədlər +about-webrtc-raw-cand-show-msg = xam namizədləri göstər + .title = bu bölməni genişlətmək üçün klikləyin +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = xam namizədləri gizlət + .title = bu bölməni daraltmaq üşün klikləyin +about-webrtc-priority = Üstünlük +about-webrtc-fold-show-msg = detalları göstər + .title = bu bölməni genişlətmək üçün klikləyin +about-webrtc-fold-hide-msg = detalları gizlə + .title = bu bölməni daraltmaq üşün klikləyin +about-webrtc-decoder-label = Dekodlayıcı +about-webrtc-encoder-label = Kodlayıcı + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = səhifə { $path } bölməsinə saxlandı +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = izləmə qeydiyyatı { $path } ünvanındadır. +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = sazlama modu açıqdır, izləmə qeydiyyatı: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = qeydiyyat faylları buradadır: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } + +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Süzülən namizədlər (cavabdan sonra gələnlər) göy ilə işıqlandırılıblar + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + +## + + +## + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eac6b4a578 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Panel buttons. + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +## Message bars actions. + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49b65a5273 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages + + +## Certificate information labels + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Endir + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-export = İxrac et + .download = { $fileName }.pem + +## + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..653ab8f787 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-button = Riski qəbul et və davam et + +## + +about-config-page-title = Təkmilləşmiş Nizamlamalar + +about-config-show-all = Hamısını göstər + +about-config-pref-add-button = + .title = Əlavə et +about-config-pref-toggle-button = + .title = Aç/Qapa +about-config-pref-edit-button = + .title = Düzəlt +about-config-pref-save-button = + .title = Saxla +about-config-pref-reset-button = + .title = Sıfırla +about-config-pref-delete-button = + .title = Sil + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Rəqəm +about-config-pref-add-type-string = Sətir + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (standart) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (fərdi) diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2dbca9dcb7 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL Təsnifatçısı Məlumatı +url-classifier-search-title = Axtarış +url-classifier-search-result-title = Nəticələr +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Cədvəl siyahısı: { $list } +url-classifier-search-input = Ünvan +url-classifier-search-error-invalid-url = Səhv URL +url-classifier-search-error-no-features = Heç bir özəllik seçilməyib +url-classifier-search-btn = Axtarışa başla +url-classifier-search-features = Özəlliklər +url-classifier-search-listType = Siyahı növü +url-classifier-provider-title = Təminatçı +url-classifier-provider = Təminatçı +url-classifier-provider-last-update-time = Son yenilənmə vaxtı +url-classifier-provider-next-update-time = Sonrakı yenilənmə vaxtı +url-classifier-provider-back-off-time = Geri qayırma vaxtı +url-classifier-provider-last-update-status = Son yenilənmə vəziyyəti +url-classifier-provider-update-btn = Yenilə +url-classifier-cache-title = Keş +url-classifier-cache-refresh-btn = Yenilə +url-classifier-cache-clear-btn = Təmizlə +url-classifier-cache-table-name = Cədvəl adı +url-classifier-cache-ncache-entries = Mənfi keş elementlərinin sayısı +url-classifier-cache-pcache-entries = Pozitiv keş elementlərinin sayısı +url-classifier-cache-show-entries = Elementləri göstər +url-classifier-cache-entries = Keş elementləri +url-classifier-cache-prefix = Prefiks +url-classifier-cache-ncache-expiry = Mənfi keş vaxtı keçmə +url-classifier-cache-fullhash = Tam hash +url-classifier-cache-pcache-expiry = Pozitiv keş vaxtı keçmə +url-classifier-debug-title = Sazla +url-classifier-debug-module-btn = Gündəlik Modullarını Qur +url-classifier-debug-file-btn = Gündəlik Faylını Qur +url-classifier-debug-js-log-chk = JS Gündəliyini Qur +url-classifier-debug-sb-modules = Təhlükəsiz Səyahət gündəliyi modulları +url-classifier-debug-modules = Hazırkı qeydiyyat modulları +url-classifier-debug-sbjs-modules = Təhlükəsiz Səyahət JS gündəliyi +url-classifier-debug-file = Hazırkı qeydiyyat faylı + +url-classifier-trigger-update = Yeniləməni Tətiklə +url-classifier-not-available = Yoxdur +url-classifier-disable-sbjs-log = Təhlükəsiz Səyahətdə JS gündəliyini söndür +url-classifier-enable-sbjs-log = Təhlükəsiz Səyahətdə JS gündəliyini aktivləşdir +url-classifier-enabled = Aktivdir +url-classifier-disabled = Söndürülüb +url-classifier-updating = yenilənir +url-classifier-cannot-update = yenilənə bilmir +url-classifier-success = uğurlu +url-classifier-update-error = yeniləmə xətası ({ $error }) +url-classifier-download-error = endirmə xətası ({ $error }) diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f9bafda68 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Bütün endirmələr ləğv edilsin? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Əgər indi çıxsanız 1 faylın yüklənməsi ləğv edəcək. Çıxmaq istəyirsiniz? + *[other] Əgər indi çıxsanız { $downloadsCount } faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyrsiniz? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Əgər indi çıxsanız 1 faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyirsiniz? + *[other] Əgər indi çıxsanız { $downloadsCount } faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyrsiniz? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Çıxma + *[other] Çıxma + } +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Əgər indi oflayn rejimə keçsəniz endirilən 1 fayl ləğv ediləcək. Oflayn rejimə keçmək istədiyinizə əminsiniz? + *[other] Əgər indi oflayn rejimə keçsəniz endirilən { $downloadsCount } fayl ləğv ediləcək. Oflayn rejimə keçmək istədiyinizə əminsiniz? + } +download-ui-dont-go-offline-button = Online qal +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Əgər Məxfi Səyahət pəncərəsini indi qapatsanız 1 endirmə ləğv ediləcək. Məxfi Səyahəti indi tərk etmək istədiyinizə əminsiniz? + *[other] Əgər Məxfi Səyahət pəncərəsini indi qapatsanız { $downloadsCount } endirmə ləğv ediləcək. Məxfi Səyahəti indi tərk etmək istədiyinizə əminsiniz? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Məxfi Səyahətdə qal +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] 1 Endirməni Ləğv et + *[other] { $downloadsCount } endirməni ləğv et + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = İcra Olunan Fayl Açılsın? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" bir proqram faylıdır. Proqram fayllarında virus və ya kompüterinizə zərər verə biləcək kodlar ola bilər. Bu cür faylları açakən diqqətli olun. "{ $executable }" faylını açmaq istədiyinizə əminsiniz? diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02ae05f863 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] san + *[other] san + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] dəq + *[other] dəq + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] gün + *[other] gün + } +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sn) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft }—{ $transfer } (Çox sürətli) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } +download-utils-bytes = bayt +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } / { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } / { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } qalıb +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } qalıb +download-utils-time-few-seconds = Bir neçə saniyə qalıb +download-utils-time-unknown = Qalan vaxt bilinmir +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } qaynağı +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = lokal fayl +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Dünən diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e18369ccc0 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Bu xəbərdarlığı bağla +alert-settings-title = + .tooltiptext = Tənzimləmələr diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb9b91e79b --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Bax… +app-picker-send-msg = + .value = Bu elementi bura göndər: +app-picker-no-app-found = + .value = Bu fayl formatı ilə bağlı proqram tapılmadı. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..deedbb5691 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Köçür + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Hamısını Seç + .accesskey = e diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64c2e83fcd --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Hesab Yaratma Köməkçisi + .style = width: 45em; height: 32em; + +create-profile-window2 = + .title = Hesab Yaratma Köməkçisi + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Başlatma + *[other] { create-profile-window.title } bölməsinə xoş gəlmisiniz + } + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Başlatma + *[other] { create-profile-window2.title } bölməsinə xoş gəlmisiniz + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } nizamlarınızı, favoritlərinizi və oxşar seçimlərinizi hesabınızda saxlayır. + +profile-creation-explanation-2 = { -brand-short-name } brauzerini başqalarıyla ortaq işlədirsinizsə, hər istifadəçinin məlumatlarını ayrı-ayrı saxlamaq üçün fərqli hesablar yarada bilərsiniz. + +profile-creation-explanation-3 = { -brand-short-name } brauzerini istifadə edirsinizsə ən azından bir hesaba sahib olmağınız lazımdır. Sizi maraqlandıran fərqli tənzimləmələri birdən çox hesabda saxlaya bilərsiniz. Məsələn iş üçün ayrı, ev üçün ayrı hesab yarada bilərsiniz. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Hesab yaratmaq üçün Davam düyməsinə basın. + *[other] Hesab yaratmaq üçün 'İrəli' düyməsinə basın. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Nəticə + *[other] { create-profile-window.title } tamamlanır + } + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Nəticə + *[other] { create-profile-window2.title } tamamlanır + } + +profile-creation-intro = Birdən çox hesab yaratsanız bunları bir birindən ayırmaq üçün hesab adlarından istifadə edə bilərsiniz. Burada təqdim olunan ya da özünüz seçdiyiniz bir addan istifadə edə bilərsiniz. + +profile-prompt = Yeni bir hesab adı daxil edin: + .accesskey = e + +profile-default-name = + .value = Standart istifadəçi + +profile-directory-explanation = İstifadəçi tənzimləmələriniz, nizamlamalarınız və digər sizə bağlı məlumatlar burada saxlanacaq: + +create-profile-choose-folder = + .label = Qovluq seç… + .accesskey = s + +create-profile-use-default = + .label = Standart qovluqdan istifadə et + .accesskey = d diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9dfd0603ca --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Siyasətin lazım olan ‘{ $directive }’ direktivi çatışmır + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ direktivində qadağan edilmiş { $keyword } açarı var + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ direktivində qadağan edilmiş { $scheme } var: protokol mənbəyi + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: protokol ‘{ $directive }’ direktivlərində host tələb edir + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ içində { $source } mənbəyi olmalıdır + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ‘{ $directive }’ direktivlərində əvəzedici işarə ən az bir dənə ümumi olmayan sub-domen salmalıdır (məs. *.com yerinə *.example.com) diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..afc40c041c --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Date/time clear button +datetime-reset = + .aria-label = Təmizlə + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = iiii +datetime-month-placeholder = aa +datetime-day-placeholder = gg +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = İl +datetime-month = + .aria-label = Ay +datetime-day = + .aria-label = Gün + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Saat +datetime-minute = + .aria-label = Dəqiqə +datetime-second = + .aria-label = Saniyə +datetime-millisecond = + .aria-label = Millisaniyə +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d68860613 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Başqa tətbiqetmə seç +choose-app-btn = + .label = Seçin… + .accessKey = S +choose-other-app-window-title = Başka bir proqram… + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Məxfi Pəncərələrdə Söndürülüb diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..40be2a43cb --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] və bir dənə daha + *[other] və { $fileCount } dənə daha + } diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..163b54b067 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-notification-message = + .tooltiptext = Bu mesajı bağla diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd993a5376 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Ətraflı öyrən +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Daha çox fəaliyyətlər +popup-notification-default-button = + .label = Tamam! + .accesskey = O diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca495556df --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +## +## Other +## + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..102f207327 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = { -brand-product-name }-un köhnə versiyasını başlatdınız + .style = width: 490px; + +profiledowngrade-window2 = + .title = { -brand-product-name }-un köhnə versiyasını başlatdınız + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Yeni Profil Yarat + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Çıx + *[other] Çıx + } diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9fc11e22d --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - İstifadəçi profili seçin + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } proqramını başlat + +profile-selection-button-cancel = + .label = Çıxış + +profile-selection-new-button = + .label = Profil yarad… + .accesskey = o + +profile-selection-rename-button = + .label = Profil adını dəyişdir… + .accesskey = d + +profile-selection-delete-button = + .label = Profili sil… + .accesskey = s + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } nizamlarınız, seçimləriniz və istifadəçi profilinizdəki digər elementlərlə bağlı məlumatları yadda saxlayır. + +profile-manager-work-offline = + .label = Oflayn işlə + .accesskey = e + +profile-manager-use-selected = + .label = Seçilmiş hesabı başlanğıcda soruşmadan istifadə et + .accesskey = s diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f48d6567e9 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } səyyahınızı yeniləyəcək +refresh-profile = { -brand-short-name } səyyahınızı sürətləndirin +refresh-profile-button = { -brand-short-name } səyyahını yenilə… + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } Səyyahını Yenilə +refresh-profile-progress-description = Bitmək üzərədir… diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5be2ba1937 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..694c1b90cd --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = İstifadəçi adı: +tabmodalprompt-password = + .value = Parol: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Tamam +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = ləğv et diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aed7bde81b --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Geri al + .accesskey = G + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Təkrarla + .accesskey = T + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Kəs + .accesskey = K + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Köçür + .accesskey = K + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Yapışdır + .accesskey = Y + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Sil + .accesskey = S + +text-action-select-all = + .label = Hamısını Seç + .accesskey = H + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Təmizlə diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47f48679c1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Sütun sırasını bərpa et diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4288263cb3 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Tənzimləmələr { -brand-short-name } Seçimlər bölməsində dəyişdirilə bilər. + *[other] { -brand-short-name } Seçimlər bölməsindən tənzimləmələrinizi dəyişdirə bilərsiniz. + } + +unknowncontenttype-intro = Siz açmaq üçün seçdiniz: +unknowncontenttype-which-is = növü: +unknowncontenttype-from = ünvan: +unknowncontenttype-prompt = Bu faylı saxlamaq istərdiniz? +unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name } bu fayl ilə nə etsin? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Bununla aç + .accesskey = a +unknowncontenttype-other = + .label = Digər… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seç… + *[other] Bax… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] S + *[other] B + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Fərqli saxla + .accesskey = S +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Bu cür bütün fayllar üçün bunu avtomatik et. + .accesskey = a diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06bcfada5c --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Göstər +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Dayandır +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Səsi bağla +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Sesi aç +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Tam ekran +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Tam ekrandan çıx +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Ekrana Yayımla +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Söndürülmüş + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Şəkildə-Şəkil + +videocontrols-error-aborted = Video yükləmə dayandırıldı. +videocontrols-error-network = Bir şəbəkə səhvi səbəbi ilə video göstərilməsi ləğv edildi. +videocontrols-error-decode = Fayl korlandığı üçün video göstərilə bilmir. +videocontrols-error-src-not-supported = Video formatı və ya MIME formatı dəstəklənmir. +videocontrols-error-no-source = Dəstəklənən formatlarda və ya MIME formatlarında video tapılmadı. +videocontrols-error-generic = Naməlum bir səhv səbəbi ilə video göstərilməsi ləğv edildi. +videocontrols-status-picture-in-picture = Video Şəkildə-Şəkil modunda oynadılır. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7dc49f91f9 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Geri + .accesskey = G +wizard-linux-button-back = + .label = Geri qayıt + .accesskey = G +wizard-win-button-back = + .label = < Back + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = İrəli + .accesskey = l +wizard-linux-button-next = + .label = Növbətini tap + .accesskey = N +wizard-win-button-next = + .label = İrəli > + .accesskey = l + +wizard-macos-button-finish = + .label = Oldu +wizard-linux-button-finish = + .label = Tamamlandı +wizard-win-button-finish = + .label = Tamamlandı + +wizard-macos-button-cancel = + .label = ləğv et +wizard-linux-button-cancel = + .label = ləğv et +wizard-win-button-cancel = + .label = ləğv et diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c87fb41f8f --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abxaziya +language-name-ach = Akoli +language-name-ae = Avesta +language-name-af = Afrikaans +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amharic +language-name-an = Aragon +language-name-ar = Ərəbcə +language-name-as = Assam +language-name-ast = Asturiyan +language-name-av = Avarca +language-name-ay = Aymara +language-name-az = Azərbaycanca +language-name-ba = Başqır +language-name-be = Belarusca +language-name-bg = Bolqar +language-name-bh = Bihari +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Benqal +language-name-bo = Tibet +language-name-br = Breton +language-name-bs = Bosniya +language-name-ca = Katalanca +language-name-cak = Kaqçikelcə +language-name-ce = Çeçencə +language-name-ch = Çamorro +language-name-co = Korsikan +language-name-cr = Kri +language-name-crh = Krımtatarca +language-name-cs = Çex +language-name-csb = Kaşubca +language-name-cu = Slavyan-Kilsə +language-name-cv = Çuvaş +language-name-cy = Uels +language-name-da = Daniyaca +language-name-de = Almanca +language-name-dsb = Aşağı Sorb +language-name-dv = Divehi +language-name-dz = Dzonqxa +language-name-ee = Eve +language-name-el = Yunanca +language-name-en = İngiliscə +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = İspanca +language-name-et = Estonca +language-name-eu = Basqca +language-name-fa = Farsca +language-name-ff = Fulah +language-name-fi = Fincə +language-name-fj = Fici +language-name-fo = Faroescə +language-name-fr = Fransızca +language-name-fur = Friulyan +language-name-fy = Frisyan +language-name-ga = İrland dili +language-name-gd = Şotland Qelscəsi +language-name-gl = Qalik +language-name-gn = Quarani +language-name-gu = Gujarati +language-name-gv = Mensk +language-name-ha = Hausa +language-name-haw = Havayca +language-name-he = İvritcə +language-name-hi = Hind +language-name-hil = Hiliqaynon +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Xorvatca +language-name-hsb = Yuxarı Sorbiyan +language-name-ht = Haiti +language-name-hu = Macar +language-name-hy = Erməni +language-name-hz = Herero +language-name-ia = İnterlinqva +language-name-id = İndoneziya +language-name-ie = İnterlinqva +language-name-ig = İqbo +language-name-ii = Siçuan Yi +language-name-ik = İnupiak +language-name-io = İdo +language-name-is = İslandiya +language-name-it = İtalyanca +language-name-iu = İnuktitut +language-name-ja = Yaponca +language-name-jv = Yavanca +language-name-ka = Gürcü +language-name-kab = Kabile +language-name-kg = Konqo +language-name-ki = Kikuyyu +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Qazaxca +language-name-kl = Qrinlandiya +language-name-km = Xmercə +language-name-kn = Kannada +language-name-ko = Koreya +language-name-kok = Konkani +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kaşmir +language-name-ku = Kürtcə +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Korn +language-name-ky = Qırğız +language-name-la = Latınca +language-name-lb = Lüksemburq +language-name-lg = Qanqa +language-name-li = Limburq +language-name-lij = Liqurian +language-name-ln = Linqala +language-name-lo = Lao +language-name-lt = Litvanca +language-name-ltg = Lanqalian +language-name-lu = Luba Katanqa +language-name-lv = Latışca +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Cənub-qərbi Tlaxiaco Mixtec +language-name-mg = Madaqasqar +language-name-mh = Marşal +language-name-mi = Maori +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Makedonca +language-name-ml = Malayalam +language-name-mn = Monqolca +language-name-mr = Marat +language-name-ms = Malayca +language-name-mt = Malta +language-name-my = Burma +language-name-na = Nauru +language-name-nb = Norveç +language-name-nd = Ndebele Şimali +language-name-ne = Nepal +language-name-ng = Ndonqa +language-name-nl = Niderlandca +language-name-nn = Norveç (Nyunorsk) +language-name-no = Norveç +language-name-nr = Ndebele, Cənubi +language-name-nso = Soto, Şimali +language-name-nv = Navayo +language-name-ny = Çiçeva +language-name-oc = Oksitanca +language-name-oj = Ocibva +language-name-om = Oromo +language-name-or = Odia +language-name-os = Osetiya +language-name-pa = Pancabi +language-name-pi = Pali +language-name-pl = Polyak +language-name-ps = Paştu +language-name-pt = Portuqalca +language-name-qu = Keçua +language-name-rm = Reto-Romanca +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Rumın +language-name-ru = Rusca +language-name-rw = Kinyaruanda +language-name-sa = Sanskrit +language-name-sc = Sardiniya +language-name-sd = Sindhi +language-name-se = Şimali Sami +language-name-sg = Sanqo +language-name-si = Sinqalca +language-name-sk = Slovak +language-name-sl = Sloveniya +language-name-sm = Samoan +language-name-sn = Şona +language-name-so = Somali +language-name-son = Sonqay +language-name-sq = Albanca +language-name-sr = Serbcə +language-name-ss = Sisvati +language-name-st = Soto, Cənubi +language-name-su = Sundanca +language-name-sv = İsveç +language-name-sw = Suahili +language-name-ta = Tamilcə +language-name-te = Teluqu +language-name-tg = Tacik +language-name-th = Tay +language-name-ti = Tiqrinia +language-name-tig = Tiqre +language-name-tk = Türkməncə +language-name-tl = Taqaloq +language-name-tlh = Klinqonca +language-name-tn = Tsvana +language-name-to = Tonqa +language-name-tr = Türkcə +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Tsonqa +language-name-tt = Tatarca +language-name-tw = Tvi +language-name-ty = Taityanca +language-name-ug = Uyğur +language-name-uk = Ukrayna +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Özbəkcə +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vyetnamca +language-name-vo = Volapük +language-name-wa = Valun +language-name-wen = Sorbiyan +language-name-wo = Volof +language-name-xh = Kosa +language-name-yi = Yidiş +language-name-yo = Yoruba +language-name-za = Zuanq +language-name-zam = Miahuatlan Zapotec +language-name-zh = Çin +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b343da245f --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri +region-name-af = Əfqanıstan +region-name-ag = Antiqua və Barbuda +region-name-ai = Anqilya +region-name-al = Albaniya +region-name-am = Ermənistan +region-name-ao = Anqola +region-name-aq = Antarktika +region-name-ar = Argentina +region-name-as = Amerikan Samoa +region-name-at = Avstriya +region-name-au = Avstraliya +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azərbaycan +region-name-ba = Bosniya və Herzoqovina +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Banqladeş +region-name-be = Belçika +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bolqarıstan +region-name-bh = Bahreyn +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = Müqəddəs Bartelmi +region-name-bm = Bermuda +region-name-bn = Bruney +region-name-bo = Boliviya +region-name-bq = Bonaire, Sint Eustatius, and Saba +region-name-br = Braziliya +region-name-bs = Baham adaları +region-name-bt = Butan +region-name-bv = Buvet Adası +region-name-bw = Botsvana +region-name-by = Belarusiya +region-name-bz = Beliz +region-name-ca = Kanada +region-name-cc = Kokos (Kilinq) Adaları +region-name-cd = Kongo (Kinşasa) +region-name-cf = Mərkəzi Afrika Respublikası +region-name-cg = Kongo (Brazzavil) +region-name-ch = İsveçrə +region-name-ci = Fildişi Sahili +region-name-ck = Kuk Adaları +region-name-cl = Çili +region-name-cm = Kamerun +region-name-cn = Çin +region-name-co = Kolumbiya +region-name-cp = Klipperton Adası +region-name-cr = Kosta Rika +region-name-cu = Kuba +region-name-cv = Kabo-Verde +region-name-cw = Kürasao +region-name-cx = Kristmas Adası +region-name-cy = Kipr +region-name-cz = Çex Respublikası +region-name-de = Almaniya +region-name-dg = Dieqo Qarsiya +region-name-dj = Cibuti +region-name-dk = Danimarka +region-name-dm = Dominika +region-name-do = Dominikan Respublikası +region-name-dz = Əlcəzair +region-name-ec = Ekvador +region-name-ee = Estoniya +region-name-eg = Misir +region-name-eh = Qərbi Sahara +region-name-er = Eritrea +region-name-es = İspaniya +region-name-et = Efiopiya +region-name-fi = Finlandiya +region-name-fj = Fici +region-name-fk = Folkland Adaları (Malvin) +region-name-fm = Mikroneziya, Federativ Ştatları +region-name-fo = Faroe Adaları +region-name-fr = Fransa +region-name-ga = Qabon +region-name-gb = Birləşmiş Krallıq +region-name-gd = Qrenada +region-name-ge = Gürcüstan +region-name-gf = Fransız Gvineyası +region-name-gg = Qernsi +region-name-gh = Qana +region-name-gi = Cəbəli-Tariq +region-name-gl = Qrinlandiya +region-name-gm = Qambiya +region-name-gn = Qvineya +region-name-gp = Quadelupa +region-name-gq = Ekvatorial Qvineya +region-name-gr = Yunanıstan +region-name-gs = Cənubi Georgiya və Cənubi Sendviç Adaları +region-name-gt = Qvatemala +region-name-gu = Quam +region-name-gw = Qvineya-Bissau +region-name-gy = Qayana +region-name-hk = Honq Konq +region-name-hm = Herd Adası və MakDonald Adaları +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Xorvatiya +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Macarıstan +region-name-id = İndoneziya +region-name-ie = İrlandiya +region-name-il = İsrail +region-name-im = Men Adası +region-name-in = Hindistan +region-name-io = Britaniya Hind Okeanı Ərazisi +region-name-iq = İraq +region-name-ir = İran +region-name-is = İslandiya +region-name-it = İtaliya +region-name-je = Cersi +region-name-jm = Yamayka +region-name-jo = İordaniya +region-name-jp = Yaponiya +region-name-ke = Keniya +region-name-kg = Qırğızıstan +region-name-kh = Kambodiya +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Komoros +region-name-kn = Müqəddəs Kits Və Nevis +region-name-kp = Koreya, Şimal +region-name-kr = Koreya, Cənub +region-name-kw = Küveyt +region-name-ky = Kayman Adaları +region-name-kz = Qazaxıstan +region-name-la = Laos +region-name-lb = Livan +region-name-lc = Müqəddəs Lusiya +region-name-li = Lixtenşteyn +region-name-lk = Şri Lanka +region-name-lr = Liberiya +region-name-ls = Lesoto +region-name-lt = Litva +region-name-lu = Lüksemburq +region-name-lv = Latviya +region-name-ly = Liviya +region-name-ma = Mərakeş +region-name-mc = Monako +region-name-md = Moldova +region-name-me = Çernoqoriya +region-name-mf = Müqəddəs Martin +region-name-mg = Madaqaskar +region-name-mh = Marşal Adaları +region-name-mk = Makedoniya +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Burma +region-name-mn = Monqolustan +region-name-mo = Makau +region-name-mp = Şimali Marian Adaları +region-name-mq = Martinika +region-name-mr = Mavritaniya +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mavriki +region-name-mv = Maldivler +region-name-mw = Malavi +region-name-mx = Meksika +region-name-my = Malayziya +region-name-mz = Mozambik +region-name-na = Namibiya +region-name-nc = Yeni Kaledoniya +region-name-ne = Niger +region-name-nf = Norfolk Adası +region-name-ng = Nigeriya +region-name-ni = Nikaraqua +region-name-nl = Hollandiya +region-name-no = Norveç +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = Yeni Zellandiya +region-name-om = Oman +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = Fransız Polineziyası +region-name-pg = Papua-Yeni Qvineya +region-name-ph = Filippin +region-name-pk = Pakistan +region-name-pl = Polşa +region-name-pm = Müqəddəs Pyer və Mikelon +region-name-pn = Pitkairn Adaları +region-name-pr = Puerto Riko +region-name-pt = Portuqaliya +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraqvay +region-name-qa = Qətər +region-name-qm = Midvey Adaları +region-name-qs = Bassas da İndia +region-name-qu = Juan de Nova Adası +region-name-qw = Wake Adası +region-name-qx = Qlorioso Adaları +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Reyunion +region-name-ro = Rumıniya +region-name-rs = Serbiya +region-name-ru = Rusiya +region-name-rw = Ruanda +region-name-sa = Səudiyyə Ərəbistan +region-name-sb = Solomon Adaları +region-name-sc = Seyşel +region-name-sd = Sudan +region-name-se = İsveç +region-name-sg = Sinqapur +region-name-sh = Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha +region-name-si = Sloveniya +region-name-sk = Slovakiya +region-name-sl = Siera Lione +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Seneqal +region-name-so = Somali +region-name-sr = Surinam +region-name-ss = Cənubi Sudan +region-name-st = San-Tome və Prinsipi +region-name-sv = Salvador +region-name-sx = Sint Maarten +region-name-sy = Siriya +region-name-sz = Svaziland +region-name-tc = Törks və Kaykos Adaları +region-name-td = Çad +region-name-tf = Fransız Cənubi və Antarktik Torpaqlar +region-name-tg = Toqo +region-name-th = Tayland +region-name-tj = Tacikistan +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Şərqi Timor +region-name-tm = Türkmənistan +region-name-tn = Tunis +region-name-to = Tonqa +region-name-tr = Türkiyə +region-name-tt = Trinidad Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Tayvan +region-name-tz = Tanzanya +region-name-ua = Ukrayna +region-name-ug = Uqanda +region-name-us = ABŞ +region-name-uy = Urugvay +region-name-uz = Özbekistan +region-name-va = Vatikan +region-name-vc = Saint Vincent və Grenadineler +region-name-ve = Venesuela +region-name-vg = Virgin Adaları, Britan +region-name-vi = Virgin Adaları, ABŞ +region-name-vn = Vyetnam +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis və Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ashmore and Cartier Adaları +region-name-xb = Baker Adası +region-name-xc = Coral Sea Adaları +region-name-xd = Dikeliya +region-name-xe = Avropa Adası +region-name-xg = Qəzzə Zolağı +region-name-xh = Howland Adası +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Kosova +region-name-xl = Palmyra Atoll +region-name-xm = Kingman Reef +region-name-xp = Paracel Adaları +region-name-xq = Jarvis Adası +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Spratly Adaları +region-name-xt = Tromelin Adası +region-name-xu = Johnston Atoll +region-name-xv = Navassa Adası +region-name-xw = İordan çayının qərb sahili +region-name-ye = Yəmən +region-name-yt = Mayott adaları +region-name-za = Cənubi Afrika +region-name-zm = Zambiya +region-name-zw = Zimbabve diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..369d00c7ae --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81a8a10075 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Bir sonrakı uyğun gələn ifadəni tap +findbar-previous = + .tooltiptext = Bir öncəki uyğun gələn ifadəni tap + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Axtarış sətrini bağla + +findbar-highlight-all2 = + .label = Hamısını işıqlandır + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = İfadənin olduğu hər yeri işıqlandır + +findbar-case-sensitive = + .label = Reqistri nəzərə al + .accesskey = n + .tooltiptext = Böyük/kiçik hərf həssaslığı ilə axtar + +findbar-entire-word = + .label = Tam Sözlər + .accesskey = T + .tooltiptext = Sadəcə tam sözləri axtar + +findbar-not-found = Uyğunlaşma tapılmadı + +findbar-wrapped-to-top = Səhifənin sonuna gəlindi, başdan davam et +findbar-wrapped-to-bottom = Səhifənin əvvəlinə gəlindi, sondan davam et + +findbar-normal-find = + .placeholder = Səhifədə tap +findbar-fast-find = + .placeholder = Sürətli tap +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Sürətli tap (sadəcə keçidlər) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Böuük-kiçik hərfə həssaslıq) +findbar-entire-word-status = + .value = (Sadəcə tam sözlər) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $total } uyğundan { $current } + *[other] { $total } uyğundan { $current } + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Uyğunların sayı { $limit } -dən çoxdur + *[other] Uyğunların sayı { $limit } -dən çoxdur + } diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..526dabd8c0 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } etibarsız bir təhlükəsizlik sertifikatı istifadə edir. +cert-error-mitm-intro = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər, sertifikatlar da səlahiyyətlilər tərəfindən verilir. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Birisi saytı təqlid etməyə çalışa bilər, buna görə də davam etməməlisiniz. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı { $hostname } saytına güvənmir, çünki, sertifikatını verən məlum deyil, sertifikat özü tərəfindən imzalanıb və ya server düzgün vasitəçi sertifikatları göndərmir. +cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikata etibar edilmir, çünki etibarsız bir sertifikat orqanı tərəfindən yayımlanmışdır. +cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikata etibar edilmir, çünki yayımlayıcısının sertifikatına etibar edilmir. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Təhlükəsiz olmadığı üçün söndürülmüş bir imza alqoritmi ilə imzalandığı üçün, bu sertifikata etibar edilmir. +cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikata etibar edilmir, çünki yayımlayıcı sertifikatının vaxtı başa çatmışdır. +cert-error-trust-self-signed = Sertifikata etibar edilmir, çünki özü tərəfindən imzalanıb. +cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte və VeriSign tərəfindən verilən sertifikatlar artıq təhlükəsiz sayılmırlar, çünki, bu sertifikat vericiləri əvvəllər güvənlik praktikalarını səhv yerinə yetiriblər. +cert-error-untrusted-default = Sertifikat etibar edilən bir qaynaqdan gəlmir. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil. Sertifikat ancaq <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> üçün düzgündür. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil. Sertifikat ancaq { $alt-name } üçün düzgündür. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil. Sertifikat ancaq aşağıdakı adlar üçün keçərlidir: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Saytlar müəyyən bir müddət üçün etibarlı olan sertifikatlarla identikliklərini sübut edirlər. { $hostname } üçün sertifikatın etibarlılığı { $not-after-local-time } tarixində bitib. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Saytlar müəyyən bir müddət üçün etibarlı olan sertifikatlarla identikliklərini sübut edirlər. { $hostname } üçün sertifikatın etibarlılığı { $not-before-local-time } tarixindən etibarən başlayacaq. +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Xəta kodu: { $error } +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Xəta kodu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = { $hostname } ünvanına qoşularkən xəta baş verdi. { $errorMessage } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər, onlar da sertifikat vericiləri tərəfindən verilir. Əksər səyyahlar artıq GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte və VeriSign verilən sertifikatlara güvənmirlər. { $hostname } saytı bu avtoritetlərdən biri tərəfindən verilmiş sertifikatı işlədir və bu səbəbdən təsdiqlənə bilmir. +cert-error-symantec-distrust-admin = Saytın administrasiyasına bununla əlaqədar xəbər verə bilərsiz. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikat zənciri: + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Əlaqə cəhdi uğursuz oldu +deniedPortAccess-title = Təhlükəsizlik üçün bağlantı nöqtəsi bağlıdır +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Bu saytı tapmaqda çətinlik çəkirik. +fileNotFound-title = Fayl tapılmadı +fileAccessDenied-title = Faylın işlədilməsinə icazə verilmədi +generic-title = Uups. +captivePortal-title = Şəbəkəyə daxil ol +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Bu ünvan düzgün görünmür. +netInterrupt-title = Məlumat ötürmə xətası +notCached-title = Sənədin vaxtı çıxıb +netOffline-title = Offline bağlantı səhvi +contentEncodingError-title = Məzmun kodlama səhvi +unsafeContentType-title = Etibarsız fayl növü +netReset-title = Bağlantı kəsildi +netTimeout-title = Şəbəkə gözləmə müddəti +unknownProtocolFound-title = Ünvan başa düşülmədi +proxyConnectFailure-title = Proxy server bağlantını rədd etdi +proxyResolveFailure-title = Proxy-server tapılmadı +redirectLoop-title = Səhifə düzgün yönləndirilmir +unknownSocketType-title = Şəbəkədən gələn cavab yanlışdır +nssFailure2-title = Təhlükəsiz bağlantı qurula bilmədi +corruptedContentError-title = Zədəli Məzmun Xətası +sslv3Used-title = Təhlükəsiz bağlanmaq mümkün olmadı +inadequateSecurityError-title = Bağlantınız qorumalı deyil +blockedByPolicy-title = Əngəllənmiş Səhifə +clockSkewError-title = Kompüterinizin saatı səhvdir +networkProtocolError-title = Şəbəkə Protokolu Xətası +nssBadCert-title = Diqqət: Qabaqda potensial təhlükə riski var +nssBadCert-sts-title = Qoşulmadı: Potensial Güvənlik Təhlükəsi +certerror-mitm-title = Proqram { -brand-short-name } səyyahının bu saytda təhlükəsiz şəkildə qoşulmasının qarşısını alır diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06aa251afd --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Səhifə yüklənmə xətası +certerror-page-title = Diqqət: Qabaqda potensial təhlükə riski var +certerror-sts-page-title = Qoşulmadı: Potensial Güvənlik Təhlükəsi +neterror-blocked-by-policy-page-title = Əngəllənmiş Səhifə +neterror-captive-portal-page-title = Şəbəkəyə daxil ol +neterror-dns-not-found-title = Server tapılmadı +neterror-malformed-uri-page-title = Səhv URL + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Təkmilləşmiş… +neterror-copy-to-clipboard-button = Mətni buferə köçür +neterror-learn-more-link = Ətraflı öyrən… +neterror-open-portal-login-page-button = Şəbəkə Giriş Səhifəsini Aç +neterror-override-exception-button = Riski qəbul et və davam et +neterror-pref-reset-button = Ön tənzimləmələri bərpa et +neterror-return-to-previous-page-button = Geri Get +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Geri get (Məsləhətlidir) +neterror-try-again-button = Təkrar Yoxla +neterror-view-certificate-link = Sertifikatı Gör + +## + +neterror-pref-reset = Şəbəkə təhlükəsizliyi tənzimləmələri buna səbəb ola bilər. Standart tənzimləməri geri yükləmək istəyirsinizmi? +neterror-error-reporting-automatic = Bu kimi xətaları { -vendor-short-name }ya xəbər edərək təhlükəli saytları təyin edib bloklamaya kömək edə bilərsiz. + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } bəzi səbəblərə görə bu səhifəni yükləyə bilmir. + +neterror-load-error-try-again = Sayt müvəqqəti olaraq qapalı ya da çox məşğul ola bilər. Bir az gözləyib təzədən yoxlayın. +neterror-load-error-connection = Heç bir səhifə açılmırsa, kompüterinizin internet bağlantısını yoxlayın. +neterror-load-error-firewall = Əgər kompüteriniz ya da şəbəkəniz Firewall və ya proxy ilə qorunursa, { -brand-short-name } proqramının internetə bağlanma icazəsinin olduğuna əmin olun. + +neterror-captive-portal = İnternetə çıxmaq üçün bu şəbəkəyə daxil olmalısınız. + +neterror-file-not-found-filename = Faylın adını böyük hərf və ya digər yazı xətaları üçün yoxlayın. +neterror-file-not-found-moved = Faylın köçürülmüş, adı dəyişdirilmiş və ya silinmiş olmasını yoxlayın. + +neterror-access-denied = Fayl ya silindiyi, ya yeri dəyişdirildiyi, ya da icazələri dəyişdirildiyi üçün əlaqə mümkün deyil. + +neterror-unknown-protocol = Bu ünvanı açmaq üçün başqa proqram quraşdırmalısınız. + +neterror-redirect-loop = Bu problem, əsasən, çərəzləri söndürdükdə və ya qəbul etmədikdə baş verir. + +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Sizin sistemə Şəxsi Təhlükəsizlik Meneceri quraşdırıldığına əmin olun. +neterror-unknown-socket-type-server-config = Buna serverin standart olmayan konfiqurasiyası səbəb ola bilər. + +neterror-not-cached-intro = İstədiyiniz sənəd { -brand-short-name } keşində mövcud deyil. +neterror-not-cached-sensitive = Təhlükəsizlik tədbiri olaraq, { -brand-short-name } həssas sənədləri avtomatik olaraq yenidən istəmir. +neterror-not-cached-try-again = Sənədi vebsaytdan yenidən istəmək üçün, Təkrar Yoxla düyməsinə klikləyin. + +neterror-net-offline = Onlayn rejimə keçmək və səhifəni yeniləmək üçün “Təkrar Yoxla” düyməsinə basın. + +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Proxy-server seçimlərinin düzgün olduğuna əmin olun. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Kompüterinizin aktiv şəbəkə bağlantısı olduğuna əmin olun. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Kompüteriniz təhlükəsizlik divarı və ya proksi ilə qorunursa, { -brand-short-name } üçün icazələrin verildiyinə əmin olun + +neterror-proxy-connect-failure-settings = Proxy tənzimləmələrinin düzgün qurulmuş olmasını yoxlayın. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Şəbəkə administratoru ilə əlaqə saxlayıb proxy serverinizin işlək olmasından əmin olun. + +neterror-content-encoding-error = Zəhmət olmasa, Sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin. + +neterror-unsafe-content-type = Zəhmət olmasa, Sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin. + +neterror-nss-failure-not-verified = Açmaq istədiyiniz səhifə göstərilə bilmir, çünki alınan məlumatların doğruluğu təsdiqlənəmədi. +neterror-nss-failure-contact-website = Zəhmət olmasa sayt sahibləri ilə əlaqə saxlayın və bu xətadan xəbərdar edin. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } <b>{ $hostname }</b> saytında potensial təhlükə tapdı və davam etmədi. Əgər bu saytı ziyarət etsəniz hücumçular parol, e-poçt, kredit kartı kimi məlumatlarınızı oğurlaya bilərlər. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } potensial güvənlik təhlükəsi aşkarladı və <b>{ $hostname }</b> saytına davam etmədi çünki, bu sayt təhlükəsiz əlaqə tələb edir. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } xəta aşkarladı və <b>{ $hostname }</b> saytına davam etmədi. Ya bu sayt səhv konfiqurasiya edilib və ya kompüterinizin saatı səhvdir. + +neterror-corrupted-content-intro = Baxmaq istədiyiniz səhifə açıla bilmir, çünki fayl ötürülməsi zamanı bir xəta baş verdi. +neterror-corrupted-content-contact-website = Lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin. + +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Təkmilləşmiş məlumat: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> vaxtı keçmiş və hücumlara açıq bir texnologiyadan istifadə edir. Hücumçular etibarlı olduğunu düşündüyünüz məlumatlarınızı əldə edə bilərlər. Saytın idarəçisi problemi həll etdikdən sonra təkrar daxil ola bilərsiz. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Xəta kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = Kompüteriniz saatı { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } kimi fikirləşir, bu da { -brand-short-name } səyyahının təhlükəsiz əlaqə qurmağına mane olur. <b>{ $hostname }</b> saytını ziyarət etmək üçün sistem tənzimləmələrindən kompüterinizin saatını hazırki tarix, vaxt və saat zolağı ilə yeniləyin və <b>{ $hostname }</b> saytını təzədən yükləməyi yoxlayın. + +neterror-network-protocol-error-intro = Görmək istədiyiniz sayt göstərilə bilmir, çünki, şəbəkə protokolunda xəta aşkarlandı. +neterror-network-protocol-error-contact-website = Lütfən sayt administrasiyası ilə əlaqə saxlayaraq xətadan xəbərdar edin. + +certerror-expired-cert-second-para = Görünür saytın sertifikatının vaxtı çıxıb, buna görə də { -brand-short-name } ona təhlükəsiz qoşula bilmir. Əgər bu saytı ziyarət etsəniz, hücum edənlər parol, e-poçt və kredit-kartı kimi məlumatlarınızı oğurlaya bilərlər. +certerror-expired-cert-sts-second-para = Görünür saytın sertifikatının vaxtı çıxıb, buna görə də { -brand-short-name } ona təhlükəsiz qoşula bilmir. + +certerror-what-can-you-do-about-it-title = Bununla bağlı nə edə bilərsiz? + +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Böyük ehtimalla bu saytın xətasıdır və bununla bağlı heç nə edə bilməzsiz. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Əgər korporativ şəbəkədəsinizsə və ya antivirus proqramı işlədirsinizsə kömək üçün dəstək komandası ilə əlaqə qura bilərsiz. Həmçinin, problemlə bağlı saytın administratoruna xəbər verə bilərsiz. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Kompüterinizin saatı { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } olaraq qurulub. Sistem tənzimləmələrində kompüterinizin tarixinin, vaxtının və saat zolağının düz qurulduğuna əmin olun, daha sonra <b>{ $hostname }</b> ünvanını yeniləyin. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Əgər saatınız artıq düzgündürsə, ola bilsin sayt özü səhv quraşdırılıb və problemi həll edə bilməzsiz. Saytın administrasiyasına xəta ilə əlaqədər xəbər verə bilərsiz. + +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Böyük ehtimalla bu saytın xətasıdır və bununla bağlı heç nə edə bilməzsiz. Problemlə bağlı saytın administratoruna xəbər verə bilərsiz. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> saytının HTTP Strict Transport Security (HSTS) adlı təhlükəsizlik siyasəti var, bu deməkdir ki, { -brand-short-name } bununla ancaq təhlükəsiz əlaqə qura bilər. Bu sayta istisna verə bilməzsiz. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e7edfc40e8 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,354 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = { $hostname } ünvanına qoşularkən xəta baş verdi. { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Xəta kodu: { $error } + +psmerr-ssl-disabled = Təhlükəsiz olaraq bağlanıla bilmir, çünki SSL əlaqə qaydası söndürülüb. +psmerr-ssl2-disabled = Təhlükəsiz olaraq bağlanıla bilmir, çünki SSL əlaqə qaydasının köhnə və etibarsız versiyası istifadə olunur. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Etibarsız bir sertifikat aldınız. Lütfən server idarəçisiylə əlaqə yaradın və ya qarşı tərəfə e-poçt ilə məlumat verin: + + Sertifikatınız, sertifikat orqanının verdiyi başqa bir sertifikat ilə eyni seriya nömrəsinə sahibdir. Lütfən təkrarsız bir seriya nömrəsi olan Sertifikat alın. + +ssl-error-export-only-server = Təhlükəsiz əlaqə qurula bilmədi. Qarşı tərəf yüksək səviyyəli şifrələməni dəstəkləmir. +ssl-error-us-only-server = Təhlükəsiz əlaqə qurula bilmir. Qarşı tərəf dəstəklənməyən yüksək-səviyyə şifrələmə tələb edir. +ssl-error-no-cypher-overlap = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmadı: ortaq bir şifrələmə yolu yoxdur. +ssl-error-no-certificate = Təsdiqləmə üçün lazım olan təsdiq sənədi ya da açar tapılmadı. +ssl-error-bad-certificate = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmad: Qarşı tərəfin təsdiqləmə sənədi rədd edildi. +ssl-error-bad-client = Server klientdə təhlükəli məlumatla qarşılaşdı. +ssl-error-bad-server = Klient serverdə təhlükəli məlumatla qarşılaşdı. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Dəstəklənməyən təsdiq sənədi formatı. +ssl-error-unsupported-version = Qarşı tərəf dəstəklənməyən bir təhlükəsizlik protokolundan istifadə edir. +ssl-error-wrong-certificate = Klinet təsdiqləməsi uğursuz oldu: Açar bazasındakı şəxsi açar, təsdiq sənədi bazasındakı ümumi açarla uyğun gəlmir. +ssl-error-bad-cert-domain = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmadı: İstənən domen adı ilə serverin təsdiq sənədi uyğun deyil. +ssl-error-post-warning = Naməlum SSL səhv kodu. +ssl-error-ssl2-disabled = Qarşı tərəf sadəcə, lokal olaraq söndürülmüş olan SSL 2 versiyasını dəstəkləyir. +ssl-error-bad-mac-read = SSL etibarsız bir qeyd aldı. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL həmkarı, etibarsız bir məlumat təsdiqləmə kodunu bildirir. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədinizin doğruluğunu təsdiqləyə bilmir. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədizi etibarsız olduğu üçün rədd etdi. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədinizi vaxtı bitdiyi üçün rədd etdi. +ssl-error-ssl-disabled = Bğlanıla bilmir: SSL söndürülüb. +ssl-error-fortezza-pqg = Bağlanıla bilmir: SSL digər bir FORTEZZA domen adındadır. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Naməlum bir SSL şifrələmə dəsti tələb edildi. +ssl-error-no-ciphers-supported = Bu proqramda heç bir şifrələmə təsdqi yoxdur və ya aktiv deyil. +ssl-error-bad-block-padding = SSL səhv bir blok doldurulması olan bir qeyd aldı. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL icazə verilən uzunluğu aşan bir qeyd aldı. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL icazə verilən uzunluğu aşan bir qeyd göndərməyə cəhd etdi. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL xətalı bir qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL xətalı bir klient qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL xətalı bir server qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL xətalı bir təsdiq sənədi qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL xətalı bir server açar dəyişikliyi mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL xətalı bir təsdiq sənədi istəyi qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL xətalı bir server uğurludur qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL xətalı bir təsdiq sənədi təsdiqləməsi qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL xətalı bir klient açar dəyişikliyi mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL xətalı bir sonlandırma qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL xətalı bir şifrələmə dəyişikliyi qeydi aldı. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL xətalı bir xəbədarlıq qeydi aldı. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL xətalı bir qarşılama qeydi aldı. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL xətalı bir proqram veriləni qeydi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL gözlənilməyən bir qarşılam istəyi mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL gözlənilməyən bir klient qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL gözlənilməyən bir server qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL gözlənilməyən bir təsdiq sənədi qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL gözlənilməyən bir server açar dəyişikliyi qarşılama qeydi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL gözlənilməyən bir təsdiq sənədi istəyi qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL gözlənilməyən bir server uğurlu qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL gözlənilməyən bir təsdiq sənədi qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL gözlənilməyən bir server açar dəyişikliyi qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL gözlənilməyən bir bitiş qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL gözlənilməyən bir şifrələmə dəyişikliyi qeydi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL gözlənilməyən bir xəbərdarlıq qeydi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL gözlənilməyən bir qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL gözlənilməyən bir proqram veriləni qeydi aldı. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL naməlum bir məzmun formatı ilə bağlı qeyd aldı. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL naməlum bir formatda qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL naməlum xəbərdarlıq açıqlamalı xəbərlarlıq qeydi aldı. +ssl-error-close-notify-alert = SSL həmkarı bu bağlantını kəsdi. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL gəmkarı aldığı qarşılama mesajını gözləmirdi. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL həmkarı aldığı SSL qeydini aça bilmədi. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL həmkarı mümkün sayda təhlükəsizlik dəyişəni ilə qarşılıqlı müzakirə edə bilmədi. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL qəbul edilə bilməyən məzmun səbəbi ilə qarşılama mesajını rədd etdi. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL həmkarı aldığı formatdakı təsdiq sənədlərini dəstəkləmir. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL həmkarı aldığı təsdiq sənədləri ilə təyin edilə bilməyən problemlə üzləşdi. +ssl-error-generate-random-failure = SSL təsadüfi nömrə yaradıcısında bir problemlə üzləşdi. +ssl-error-sign-hashes-failure = Təsdiq sənədinizin doğruluğunu təsdiqləyəcək məlumat, rəqəmli olaraq imzalana bilmədi. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL qarşı tərəfin sənədindən ümumi açar çıxara bilmədi. +ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL serveri açar dəyiştirmə qarşılaması zamanı bir səhvlə qarşılaşdı. +ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL klienti açar dəyişdirmə qarşılaması zamanı göstərilməmiş bir səhvlə üzləşdi. +ssl-error-encryption-failure = Seçilmiş şifrələmə dəstindəki məlumat şifrələmə açma yolu uğursuz oldu. +ssl-error-decryption-failure = Seçilmiş şifrələmə dəstindəki məlumat şifrəsi açma yolu uğursuz oldu. +ssl-error-socket-write-failure = Girişə şifrəli məlumat yazma cəhdi uğursuz oldu. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 yığma funksiyası işləmədi. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 yığma funksiyası işləmədi. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC hesaplaması başarısız oldu. +ssl-error-sym-key-context-failure = Simmetrik açar məzmunu yaradılması uğursuz oldu. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Klient açar dəyişikliyi mesajındakı simmetrik açar açıla bilmədi. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL serveri lokal ümumi açarla ixrac edilən şifrələmə dəstini istifadə etməyə çalışdı. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 kodu, bir IV-ni bir dəyişənə çevirə bilmədi. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Seçilen şifrələmə dəsti işlədilə bilmədi. +ssl-error-session-key-gen-failure = Klient, SSL hesabı üçün bir açar yarada bilmədi. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Server, üzərində işlənən dəyişik açma yolu üçün heç bir açara sahib deyil. +ssl-error-token-insertion-removal = Əməliyyat gedərkən PKCS#11 nişanı əlavə edildi ya da silindi. +ssl-error-token-slot-not-found = Lazım olan əməliyyatı etmək üçün axtarılan PKCS#11 nişanı tapılmadı. +ssl-error-no-compression-overlap = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmadı: Ortaq birsıxışdırma açma yolu yoxdur. +ssl-error-handshake-not-completed = Hazırkı SSL qarşılaması bitmədən başqa bir qarşılamaya girilə bilməz. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Həmkardan səhv qarşılama dəyərləri alındı. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Təqdim edilən təsdiq sənədi seçilən açar dəyişmə yolu ilə istifadə edilə bilməz. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL klienti təsdiqləməsi üçün heç bir təsdiq sənədi rəsmisinə etibar edilmir. +ssl-error-session-not-found = Alıcının SSL sessiya identifikasiyası serverin sessiya keşində tapılmadı. +ssl-error-decryption-failed-alert = Həmkar, aldığı bir SSL qeydinin şifrəsini aça bilmədi. +ssl-error-record-overflow-alert = Həmkar icazə veriləndən daha uzun olan bir SSl qeydi aldı. +ssl-error-unknown-ca-alert = Həmkar, təsdiq sənədinizi yayımlayan rəsmini tanımır və ona etibar etmir. +ssl-error-access-denied-alert = Həmkar etibarlı bir təsdiq sənədi aldı, ancaq istifadə bloklandı. +ssl-error-decode-error-alert = Həmkar bir SSL qarşılama mesajını aça bilmədi. +ssl-error-decrypt-error-alert = Həmkar imza təsdiqləmə ya da açar dəyişmə səhvi olduğunu bildirdi. +ssl-error-export-restriction-alert = Həmkar mübadilənin ixracat nizamları ilə uyğun olmadığını bildirir. +ssl-error-protocol-version-alert = Həmkar uyğun olmayan ya da dəstəklənməyən bağlantı qaydası versiyası olduğunu bildirir. +ssl-error-insufficient-security-alert = Server üçün şifrələrin klientin dəstəklədiyindən daha etibarlı olması lazımdır. +ssl-error-internal-error-alert = Həmkar daxili bir səhv olduğunu bildirir. +ssl-error-user-canceled-alert = Həmkar istifadəçi qarşılamağı ləğv etdi. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Həmkar SSL təhlükəsizlik dəyişənlərinin yenidən müzakirəsinə icazə vermir. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL serveri bu socket üçün nizamlanmadı və söndürülmədi. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL həmkarı istənən TLS əlavəsini dəstəkləmir. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL həmkarı URL-dən təsdiq sənədinizi əldə edə bilmədi. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL həmkarında istənən DNS üçün təsdiq sənədi yoxdur. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədi üçün OCSP cavabı ala bilmədi. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL həmkarı xarab olmuş təsdiq sənədi xülasəsi olduğunu xəbər verdi. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL gözlənilməyən bir Yeni Hesab İstəyi əl sıxışma mesajı aldı. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL xədəli bir yeni Hesab İstəyi əl sıxışma mesajı aldı. +ssl-error-decompression-failure = SSL açıla bilməyən bir sıxışdırılmış qeyd aldı. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Bu SSL socketində yenidən əməliyyata icazə verilmir. +ssl-error-unsafe-negotiation = Həmkar, köhnə nəsil (potansial olaraq etibarsız) əl sıxışma istəyi verdi. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL gözlənilməyən bir sıxışdırılmış qeyd aldı. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL, serveri Açar Dəyişikliyi razılaşma mesajında zəif bir müvəqqəti Diffie-Hellman açarı aldı. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL, etibarsız NPN uzantı məlumatı aldı. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 bağlantıları üçün SSL xüsusiyyəti dəstəklənmir. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Serverlər üçün SSL xüsusiyyəti dəstəklənmir. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Klientlər üçün SSL xüsusiyyəti dəstəklənmir. +ssl-error-invalid-version-range = SSL versiya aralığı səhvdir. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL tayı seçilmiş protokol versiyası üçün qadağan edilmiş şifrələnə paketi işlədir. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL xətalı Hello Verify Request qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL gözlənilməyən Hello Verify Request qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL xüsusiyyəti bu protokol versiyasında dəstəklənmir. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL gözlənilməyən Certificate Status qarşılama mesajı aldı. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS tayı dəstəklənməyən hash alqoritmi istifadə edir. +ssl-error-digest-failure = Digest funksiyası xətaya uğradı. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Rəqəmsal-imzalanmış elementdə xətalı imza alqoritmi seçilib. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Sonrakı protokol söhbət əlavəsi aktivləşdirildi amma geri çağrı ehtiyyac olmadan əvvəl silindi. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Server klientin ALPN uzantısında göstərdiyi heç bir protokolu dəstəkləmir. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Server əl sıxmağı rədd etdi çünki, müştəri serverin dəstəklədiyindən daha aşağı TSL versiyası istifadə edir. +ssl-error-weak-server-cert-key = Server sertifikatında çox zəif ictimai açar da daxil idi. +ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS qeydi üçün buferdə yetərli otaq yoxdur. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Dəstəklənən heç bir TLS imzalama alqoritmi quraşdırılmayıb. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Qarşı tərəf dəstəklənməyən imza və heş alqoritmi işlətdi. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Qarşı tərəf düzgün extended_master_secret qoşması olmadan davam etməyə çalışdı. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Qarşı tərəf gözlənilməz extended_master_secret qoşması ilə davam etməyə çalışdı. +sec-error-io = Təhlükəsizlik təsdiqləməsi zamanı giriş-çıxış səhvi baş verdi. +sec-error-library-failure = Təhlükəsizlik kitabxanası səhvi. +sec-error-bad-data = Təhlükəsiz kitabxanası: Pis məlumat alındı. +sec-error-output-len = Təhlükəsizlik kitabxansı: Çıxış uzunluğu səhvi. +sec-error-input-len = Təhlükəsizlik kitabxanası daxil etmə uzunluğu səhvi. +sec-error-invalid-args = Təhlükəsizlik kitabxansı: Etibarsız dəyişənlər. +sec-error-invalid-algorithm = Təhlükəsizlik kitabxanası: Etibarsız açma yolu. +sec-error-invalid-ava = Təhlükəsizlik kitabxanası: Etibarsız AVA. +sec-error-invalid-time = Düzgün formatlandırılmamış tarix düzümü. +sec-error-bad-der = Təhlükəsizlik kitabxanası: Düzgün formatlandırılmamış DER şifrəli mesaj. +sec-error-bad-signature = Həmkarın təsdiq sənədinin etibarsız bir imzası var. +sec-error-expired-certificate = Həmkarın təsdiq sənədinin vaxtı çıxıb. +sec-error-revoked-certificate = Təsdiq sənədi ləğv edilib. +sec-error-unknown-issuer = Həmkarın təsdiq sənədini yayımlayan tanınmır. +sec-error-bad-key = Həmkarın ümumi açarı etibarsızdır. +sec-error-bad-password = Daxil edilən təhlükəsizlik parolu səhvdir. +sec-error-retry-password = Yeni parol səhv daxil edilib. Lütfən yenidən yoxlayın. +sec-error-no-nodelock = Təhlükəsiz kitabxanası: Düyün kilidi yoxdur. +sec-error-bad-database = Təhlükəsiz kitabxanası: Xarab olmuş verilənlər bazası. +sec-error-no-memory = Təhlükəsiz kitabxanası: Yaddaş paylaşma səhvi. +sec-error-untrusted-issuer = Həmkarın təsdiq sənədi yayımlayıcısı, istifadəçi tərəfindən etibarsız olaraq işarələnib. +sec-error-untrusted-cert = Həmkarın təsdiq sənədi, istifadəçi tərəfindən etibarsız olaraq işarələnib. +sec-error-duplicate-cert = Təsdiq sənədi verilənlər bazanızda mövcuddur. +sec-error-duplicate-cert-name = Təsdiq sənəinin adı verilənlər bazanızdakı ilə ynidir. +sec-error-adding-cert = Təsdiq sənədinin bazaya daxil edərkən səhv baş verdi. +sec-error-filing-key = Təsdiq sənədinin açarı yenidən doldurularkən səhv baş verdi. +sec-error-no-key = Bu təsdiq sənədinin şəxsi açarı bazada tapılmadı. +sec-error-cert-valid = Bu təsdiq sənədi etibarlıdır. +sec-error-cert-not-valid = Bu təsdiq sənədi etibarsızdır. +sec-error-cert-no-response = Təsdiq sənədi kitabxanası: Cavab yoxdur. +sec-error-expired-issuer-certificate = Sertifikat yayımcısının sertifikatının vaxtı bitib. Sistem tarixini və saatını yoxlayın. +sec-error-crl-expired = Sertifikat yayımcısının CRL vaxtı çıxıb. Siyahını yeniləyin ya da sistem tarixini və saatını yoxlayın. +sec-error-crl-bad-signature = Təsdiq sənədi yayımlayıcısının ləğv edilmişlər siyahısının etibarsız imzası var. +sec-error-crl-invalid = Yeni ləğv edilmişlər siyahısı etibarsız formata sahibddir. +sec-error-extension-value-invalid = Təsdiq sənədi uzantısı dəyəri etibarsızdır. +sec-error-extension-not-found = Təsdiq sənədi uzantısı tapılmadı. +sec-error-ca-cert-invalid = Yayımlayıcının təsdiq sənədi etibarsızdır. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Təsdiq sənədi ünvan uzunluğu limiti etibarsızdır. +sec-error-cert-usages-invalid = Təsdiq sənədi istifadə adı etibarsızdır. +sec-internal-only = **YALNIZ daxili modul** +sec-error-invalid-key = Açar istənən əməliyyatı dəstəkləmir. +sec-error-unknown-critical-extension = Təsdiq sənədinə naməlum kritik uzantılar daxildi. +sec-error-old-crl = Yeni ləğv edilmişlər siyahısının (CRL) tarixi hazırkından yeni deyil. +sec-error-no-email-cert = Şifrələnməmiş ya da imzalanmamış: Hələ ki e-poçt təsdiq sənədiniz yoxdur. +sec-error-no-recipient-certs-query = Şifrələnməmiş: Hər bir alıcı üçün təsdiq sənədiniz yoxdur. +sec-error-not-a-recipient = Şifrə açıla bilmir: Alıcı siz deyilsiniz ya da bir-biriylə uyğun gələn təsdiq sənədi ya da xüsusi açar tapılmadı. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Şifrə açıla bilmir: Açar şifrələmə açma yolu təsdiq sənədinizlə uyğun gəlmir. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Açar təsdiqləməsi uğursuz oldu: İmzaçı tapıla bilməmiş, çox artıq tapılmış ya da düzgün olmayan və ya əksik məlumatla əməliyyat aparılmış ola bilər. +sec-error-unsupported-keyalg = Dəstəklənməyən ya da naməlum açar açma yolu. +sec-error-decryption-disallowed = Şifrə açıla bilmir: İcazə verilməyən bir açma yolu ilə ya da açar ölçüsündə şifrələnib. +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartı düzgün olaraq işlədilmədi. Lütfən çıxarıb yayımlayıcıya qaytarın. +xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kartı tapılmadı +xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kartı seçilmədi +xp-sec-fortezza-more-info = Lütfən daha çox məlumat almaq üçün bir şəxsiyyət seçin +xp-sec-fortezza-person-not-found = Kişilik bulunamadı +xp-sec-fortezza-no-more-info = Bu şəxsiyyətlə bağlı daha çox məlumat yoxdur +xp-sec-fortezza-bad-pin = Etibarsız şəxsi təyin etmə nömrəsi +xp-sec-fortezza-person-error = Fortezza şəxsiyyətləri tapılmadı. +sec-error-no-krl = Bu saytla bağlı hər hansı etibarsız açar siyahısı tapılmadı. +sec-error-krl-expired = Bu saytın etibarsız açar siyahısının vaxtı çıxmışdır. +sec-error-krl-bad-signature = Bu saytın etibarsız açar siyahısının açarı etibarsızdır. +sec-error-revoked-key = Bu saytın təsdiq sənədi açarı ləğv edilmişdir. +sec-error-krl-invalid = Yeni etibarsız açar siyahısının format etibarsızdır. +sec-error-need-random = Təhlükəsizlik kitabxanası: təsadüfi məlumat lazımdır. +sec-error-no-module = Təhlükəsizlik kitabxanası: Heç bir təhlükəsizlik vahidi istənən əməliyyatı yerin yetirə bilmir. +sec-error-no-token = Təhlükəsizlik kartı ya da işarəsi yoxdur, başladılmalı ya da silinmiş ola bilər. +sec-error-read-only = Təhlükəsizlik kitabxanası: Verilnəlr bazası sadəcə oxunurdur. +sec-error-no-slot-selected = Slot ya da işarə seçilmədi. +sec-error-cert-nickname-collision = Eyni ləqəbdə bir təsdiq sənədi mövcuddur. +sec-error-key-nickname-collision = Eyni ləqəbdə bir açar mövcuddur. +sec-error-safe-not-created = Təhlükəsiz obyekt yaradılarkən səhv baş verdi. +sec-error-baggage-not-created = Baqaj obyekti yaradılarkən səhv baş verdi. +xp-java-remove-principal-error = Baş bölmə silinmədi. +xp-java-delete-privilege-error = İstisnalıq silinə bilmədi +xp-java-cert-not-exists-error = Bu baş bölməsinin təsdiq sənədi yoxdur +sec-error-bad-export-algorithm = İstenen açma yoluna icazə verilmir. +sec-error-exporting-certificates = Təsdiq sənədləri ixrac edilərkən səhv baş verdi. +sec-error-importing-certificates = təsdiq sənədləri idxal edilərkən səhv baş verdi. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = İdxal edilə bilmir. Dekodlaşdırma xətası. Fayl düzgün deyil. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = İdxal edile bilmir. Düngün olmayan MAC. Səhv parol və ya zədələnmiş fayl. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = İdxal edilə bilmir. MAC alqoritmi dəstəklənmir. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = İdxal edilə bilmir. Ancaq parol bütünlüyü və məxfilik rejimləri dəstəklənir. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = İdxal edilə bilmir. Fayl strukturu zədəlidir. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = İdxal edilə bilmir. Şifrələmə alqoritmi dəstəklənmir. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = İdxal edilə bilmir. Fayl versiyası dəstəklənmir. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = İdxal edilə bilmir. Etibarsız məxfilik parolu. +sec-error-pkcs12-cert-collision = İdxal edilə bilmir. Bazada eyni ləqəb mövcuddur. +sec-error-user-cancelled = İstifadəçi ləğv et düyməsinə basdı. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = İdxal edilmədi: Bazada mövcuddur. +sec-error-message-send-aborted = İleti gönderilmedi. +sec-error-inadequate-key-usage = Təsdiq sənədi, açar istifadə etməyə çalışan əməliyyat üçün kifayət deyil. +sec-error-inadequate-cert-type = Təsdiq sənədi formatı proqram üçün təsdiqlənməyib. +sec-error-cert-addr-mismatch = İmzalanan təsdiq sənədindəki ünvan başlıqdakı ünvanla uyğun gəlmir. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = İdxal edilə bilmir. Məxfi açarı idxal etmə zamanı xəta baş verdi. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = İdxal etmək mümkün olmadı. Sertifikat zəncirini idxal edərkən xəta baş verdi. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = İxrac etmək mümkün olmadı. Ləqəb ilə sertifikat və ya açar tapmaq mümkün olmadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = İxrac edilə bilmir. Məxfi açar tapılmadı və ixrac edilə bilmədi. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = İxrac edilə bilmir. İxrac etmə faylına yazmaq mümkün olmadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = İdxal etmək mümkün olmadı. İdxal etmə faylı oxuna bilmədi. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = İxrac edilə bilmir. Açar bazası zədələnib və ya silinib. +sec-error-keygen-fail = Xüsusi və ümumi açar cütlüyü yarıla bilmir. +sec-error-invalid-password = Daxil edilən parol səhvdir. Lütfən başqa birini seçin. +sec-error-retry-old-password = Köhnə parol səhv daxil edilib. Lütfən yenidən yoxlayın. +sec-error-bad-nickname = Təsdiq sənədi ləqəbi hazırda istifadə olunur. +sec-error-not-fortezza-issuer = Həmkarın FORTEZZA zəncirinə saf FORTEZZA olmayan təsdiq sənədi daxildir. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Həssas bir açar lazım olan slot saxlana bilmir. +sec-error-js-invalid-module-name = Etibarsız modul adı. +sec-error-js-invalid-dll = Etibarsız modul yolu və ya fayl adı +sec-error-js-add-mod-failure = Modul əlavə edilə bilmir +sec-error-js-del-mod-failure = Modul silinə bilmir +sec-error-old-krl = Yeni ləğv edilmiş açarlar siyahısının (KRL) tarixi hazırkından yeni deyil. +sec-error-ckl-conflict = Yeni CKL-in təchizatçısı mövcud CKL-inkindən fərqlidir. Mövcud CKL-i silin. +sec-error-cert-not-in-name-space = Bu təsdiq sənədinin rəsmisinin adı ilə yayımlamağa icazə verilmir. +sec-error-krl-not-yet-valid = Bu təsdiq sənədinin ləğv edilmiş açarlar siyahısı hələki etibarlı deyil. +sec-error-crl-not-yet-valid = Bu təsdiq sənədinin ləğv edilmiş təsdiq sənədi hələki etibarlı deyil. +sec-error-unknown-cert = İstənən təsdiq sənədi tapılmadı. +sec-error-unknown-signer = Yayımlayıcının təsdiq sənədi tapılmadı. +sec-error-cert-bad-access-location = Təsdiq sənədi status serverinin ünvanı etibarsız formatdadır. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP cavab tam açıla bilmir; naməlum formatdadır. +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP serveri gözlənilməyən ya da etibarsız HTTP məlumatı aldı. +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP serveri istəyin yarıda kəsilmiş ya da düzgün olmayan formatda olduğunu bildirdi. +sec-error-ocsp-server-error = OCSP serveri daxili problemlə üzləşdi. +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSPserveri daha sonra yoxlanılmasını təklif edir. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP serveri bu istəkdə imza lazım olduğunu bildirir. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP serveri icazəsiz olması əsası ilə bu istəyi rədd etdi. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP serveri naməlum bir vəziyyətlə qarşılaşdı. +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP serveri təsdiq sənədi ilə bağlı bir status bildirişi verə bilmir. +sec-error-ocsp-not-enabled = Bu əməliyyatı etmədən əvvəl OCSP-ni aktivləşdirməlsiniz. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Bu əməliyyatı etməzdən qabaq OCSP-ni standart cavab verici olaraq nizamlamalısınız. +sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP serveri cavabı korlanmış ya da düzgün olmayan formatdadır. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP cavabının yayımlayıcısının bu təsdiq sənədi ilə bağlı statusu bildirmək icazəsi yoxdur. +sec-error-ocsp-future-response = OCSP cavabı hələki aktiv deyil, çünki gələvcək bir tarixi var. +sec-error-ocsp-old-response = OCSP cavabına vaxtı çıxmış məlumat daxildir. +sec-error-digest-not-found = İmzalanan cavabda CMS ya da PKCS #7 xülasəsi tapılmadı. +sec-error-unsupported-message-type = CMS ya da PKCS #7 cavabı formatı dəstəkləmir. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 modulu silinə bilmir çünki hazırda istifadə olunur. +sec-error-bad-template = ASN.1 məlumatı açıla bilmir. Göstərilən qəlib etibarsızdır. +sec-error-crl-not-found = Uyğun gələn ləğv edilmişlər siyahısı tapılmadı. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Mövcud olan bir təsdiq sənədi ilə eyni seriyaya və eyni yayımlayıcıya məxus yeni bir təsdiq sənədini idxal etmək istəyirsiniz, ancaq bu sənədlər eyni deyil. +sec-error-busy = NSS bağlanmadı. Obyektlər hələ də istifadə olunur. +sec-error-extra-input = DER şifrəli mesaj istifadə etməyənə artıq yerdən ibarətdi. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Dəstəklənməyən əyri. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Dəstəklənməyən əyri şəkli. +sec-error-unrecognized-oid = Naməlum obyekt təyinedici. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP cavabında etibarsız OCSP təsdiq sənədi imzası var. +sec-error-revoked-certificate-crl = Təsdiq sənədi, yayımlayıcının ləğv etdiyi təsdiq sənədi siyahısında var. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Yayımlayıcının OCSP cavablayıcısı, təsdiq sənədinin ləğv edildiyini bildirir. +sec-error-crl-invalid-version = Yayımlayıcının ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısının naməlum bir versiyası varp. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Yayımlayıcının V1 ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısının kritik bir uzantısı var. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Yayımlayıcının V2 ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısının kritik bir uzantısı var. +sec-error-unknown-object-type = Naməlum obyekt növü göstərildi. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 versiyasını qanunsuz yolla pozur. +sec-error-no-event = Hazırda yeni bir slot hərəkəti yoxdur. +sec-error-crl-already-exists = Ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısı istifadə olunur. +sec-error-not-initialized = NSS başladılmadı. +sec-error-token-not-logged-in = Əməliyyat uğursuzluqla nəticələndi, çünki PKCS#11 texnalogiyası daxil olmuyub. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Nizamlanan OCSP cavablayıcısının təsdiq sənədi etibarsızdırz. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP cavabının etibarsız imzası var. +sec-error-out-of-search-limits = Sənəd təsdiqləmə axtarış axtarış limitlərinə daxil deyil +sec-error-invalid-policy-mapping = Qanun xəritləməsinə anypolicy daxildir +sec-error-policy-validation-failed = Təsdiq sənədi zənciri qanun təsdiqləməsindən keçmədi +sec-error-unknown-aia-location-type = Təsdiq sənədi AIA uzantısında naməlum ünvan formatı +sec-error-bad-http-response = Server xətalı HTTP cavabı qaytardı +sec-error-bad-ldap-response = erver xətalı LDAP cavabı qaytardı +sec-error-failed-to-encode-data = Məlumatı ASN1 kodlayıcı ilə kodlamaq mümkün olmadı +sec-error-bad-info-access-location = Təsdiq sənədi uzantısında yanlış məlumat ünvanı +sec-error-libpkix-internal = Sertifikat təsdiqləməsi zamanı daxili Libpkix səhvi baş verdi. +sec-error-pkcs11-general-error = Bir PKCS #11 modulu bərpa edilə bilməyən bir səhvi göstərənn CKR_GENERAL_ERROR qaytardı. +sec-error-pkcs11-function-failed = Bir PKCS #11 modulu istənən əməliyyatın görülməsinin mümkün olmadığını göstərən CKR_FUNCTION_FAILED qaytardı. Eyni əməliyyatın təkrar yoxlanılması uğurlu ola bilər. +sec-error-pkcs11-device-error = Bir PKCS #11 modulu bilet və ya slotta səhv yarandığını göstərən CKR_DEVICE_ERROR qaytardı. +sec-error-bad-info-access-method = Təsdiq sənədi uzantısında naməlum məlumat əldə etmə üsulu. +sec-error-crl-import-failed = Ləğv edilmiş təsdiq sənədi idxal edilərkən bir səhv baş verdi. +sec-error-expired-password = Parolun vaxtı keçib. +sec-error-locked-password = Parol kilidlənib. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Naməlum PKCS #11 xətası. +sec-error-bad-crl-dp-url = CRL paylama nöqtəsi adında etibarsız və ya dəstəklənilməyən URL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Sertifikat, etibarlı olmadığı üçün söndürülən bir imza alqoritmi ilə imzalandı. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Server açar sabitləmə (HPKP) istifadə edir amma sabit qrupla uyğun gələn bir etibarlı sertifikat zənciri yaradıla bilmədi. Açar sabitləmə pozuntuları göz ardı edilə bilməz. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Server, özünü sertifikat səlahiyyətlisi olaraq tanıdan, başlıca məhdudiyyətlər əlavəsi olan bir sertifikat istifadə edir. Düzgün şəkildə verilmiş bir sertifikatda bu olmamalıydı. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Serverin təqdim etdiyi sertifikatın açar uzunluğu təhlükəsiz bağlantı qurmaq üçün çox qısadır. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Server sertifikatının təchizatı üçün etibarlı olmayan 1 versiyalı X.509 sertifikatı istifadə edilib. 1 versiyalı X.509 sertifikatı köhnəlmişdir və digər sertifikatları imzalamaq üçün istifadə olunmamalıdır. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Server, hələki etibarlı olmayan bir sertifikat təqdim etdi. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Serverin sertifikatının təchizatı üçün hələlik keçərli olmayan sertifikat işlədilib. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Sertifikatın imza sahəsindəki imza alqoritmi, signatureAlgorithm sahəsindəki alqoritmlə uyğun gəlmir. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP cavabında bu sertifikatın təsdiqlənmə statusu yoxdur. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Server uzun müddətdir etibarlı olan bir sertifikat təqdim etdi. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tələb edilən TLS özəlliyi əksikdir. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Server səhv tam ədəd kodlayıcısı olan sertifikat təqdim etdi. Əsasən səbəblər mənfi serial nömrələri, mənfi RSA modulları və lazım olandan uzun kodlayıcılar olur. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Server boş təchizatçı fərqləndirici adı ilə sertifikat verdi. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Bu sertifikatı təsdiqləyərkən əlavə icbari siyasət təsdiqlənə bilmədi. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Sertifikata etibar edilmir, çünki özü tərəfindən imzalanıb. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c4a4e4676 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85a10f53e2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Şəkildə-Şəkil + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Dayandır +pictureinpicture-play = + .aria-label = Göstər + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Səsi bağla +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Sesi aç + +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = Vərəqə geri göndər + +pictureinpicture-close = + .aria-label = Qapat + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fff8909d5c --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (heç nə seçilməyib) + +pw-change-success-title = Parol uğurla dəyişdirildi +pw-change-failed-title = Parol dəyişdirmə uğursuz oldu +pw-remove-button = + .label = Sil + +set-password-old-password = Hazırkı parol: +set-password-new-password = Yeni parol: +set-password-reenter-password = Yeni parolu təkrarla: +set-password-meter = Parolun keyfiyyəti +set-password-meter-loading = Yüklənir + +remove-info = + .value = Davam etmək üçün hazırkı Ana Parolu daxil etməlisiniz: +remove-password-old-password = + .value = Hazırkı parol: diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79d3502516 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Səhifə nizamı +custom-prompt-title = Fərdi… +custom-prompt-prompt = Fərdi başlıq/haşiyə mətnini daxil edin +basic-tab = + .label = Forma və Seçimlər +advanced-tab = + .label = Haşiyələr və Başlıq/Sonluq +format-group-label = + .value = Forma +orientation-label = + .value = Ünvan: +portrait = + .label = Şaquli + .accesskey = Ş +landscape = + .label = Üfiqi + .accesskey = Ü +scale = + .label = Ölçü: + .accesskey = Ö +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Səhifə ölçüsünə sığdır + .accesskey = d +options-group-label = + .value = Nizamlar +print-bg = + .label = Arxa fonu çap et (rənglər və rəsimlər) + .accesskey = x +margin-group-label-inches = + .value = Kənarlar (inç) +margin-group-label-metric = + .value = Kənarlar (milimetre) +margin-top = + .value = Yuxarıdan: + .accesskey = u +margin-top-invisible = + .value = Yuxarıdan: +margin-bottom = + .value = Şaquli + .accesskey = a +margin-bottom-invisible = + .value = Şaquli +margin-left = + .value = Sol: + .accesskey = l +margin-left-invisible = + .value = Sol: +margin-right = + .value = Sağ + .accesskey = S +margin-right-invisible = + .value = Sağ +header-footer-label = + .value = Başlıqlar və Sonluqlar +hf-left-label = + .value = Sol: +hf-center-label = + .value = Merkez: +hf-right-label = + .value = Sağ +header-left-tip = + .tooltiptext = Sol başlık +header-center-tip = + .tooltiptext = Orta başlık +header-right-tip = + .tooltiptext = Sağ başlık +footer-left-tip = + .tooltiptext = Sol Haşiyə +footer-center-tip = + .tooltiptext = Orta Haşiyə +footer-right-tip = + .tooltiptext = Sağ Haşiyə +hf-blank = + .label = --boş-- +hf-title = + .label = Başlık +hf-url = + .label = Ünvan +hf-date-and-time = + .label = Tarix/Saat +hf-page = + .label = #. səhifə +hf-page-and-total = + .label = #/#. səhifə +hf-custom = + .label = Fərdi… +print-preview-window = + .title = Çapa ön baxış +print-title = + .value = Başlık: +print-preparing = + .value = Hazırlanır… +print-progress = + .value = İlerleme: +print-window = + .title = Çap edilən +print-complete = + .value = Çap tamamlandı. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = ləğv et +dialog-close-label = Qapat diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e30f9822a6 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Səhifəni Sadələşdir + .accesskey = i + .tooltiptext = Bu səhifə avtomatik sadələşdirilə bilməz +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Rahar oxumaq üçün səhifə görünüşünü dəyişdirin +printpreview-close = + .label = Qapat + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = Şaquli + .accesskey = a +printpreview-landscape = + .label = Üfiqi + .accesskey = Ü +printpreview-scale = + .value = Miqyas: + .accesskey = s +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Səhifəyə görə nizamla +printpreview-custom = + .label = Fərdi… +printpreview-print = + .label = Çap et… + .accesskey = p +printpreview-of = + .value = -> +printpreview-custom-scale-prompt-title = Fərdi miqyas +printpreview-page-setup = + .label = Səhifə nizamı… + .accesskey = a +printpreview-page = + .value = Səhifə: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = İlk səhifə +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Əvvəlki səhifə +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Sonrakı səhifə +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Son səhifə + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..295bcdcb84 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +## + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +## Error messages shown when a user has an invalid input + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd060dff21 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Proqram yeniləmə +elevation-details-link-label = + .value = Ətraflı məlumat +elevation-error-manual = { -brand-short-name } səyyahını bu linkə keçərək əllə ən son versiyaya yeniləyə bilərsiniz: +elevation-finished-page = Yeniləmə qurulmağa hazırdır +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } səyyahına aid bir təhlükəsizlik və dayanıqlılıq yeniləməsi endirildi və quraşdırılmaya hazırdır. +elevation-finished-background = Yeniləmə: +elevation-more-elevated = Bu yeniləmə administrator icazələri tələb edir. Yeniləmə { -brand-short-name } səyyahı bir sonrakı dəfə başlatdığınızda qurulacaq. { -brand-short-name } səyyahını indi və ya istifadə etməyə davam edib daha sonra yenidən başlada və ya yeniləməni rədd edə bilərsiz. diff --git a/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6bce5f7e8 --- /dev/null +++ b/l10n-az/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Yenilənmə Tarixçəsi +history-intro = Bu yeniləmələr quruldu + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Qapat + .title = Yenilənmə Tarixçəsi + +no-updates-label = Heç bir yeniləmə yüklənməyib +name-header = Yeniləmənin Adı +date-header = Quraşdırma tarixi +type-header = Format +state-header = Vəziyyət + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Ətraflı məlumat +update-installed-on = Quraşdırma tarixi: { $date } +update-status = Durum: { $status } |