diff options
Diffstat (limited to 'l10n-be/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties | 34 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 105 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 32 |
7 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..041c3d236f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..88395aa17f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +change.password.title = Змена вашага пароля +change.password.acceptButton = Змяніць пароль +change.password.status.active = Змяненне вашага пароля… +change.password.status.success = Ваш пароль зменены. +change.password.status.error = Здарылася памылка падчас змены вашага пароля. + +change.password3.introText = Ваш пароль павінны быць прынамсі 8 знакаў даўжынёй. Ён не можа быць аднолькавым з вашым адрасам э-пошты або адноўным ключом. +change.password.warningText = Заўвага: усе вашы іншыя збудовы не будуць здольнымі злучацца з вашым рахункам, калі вы зменіце гэты пароль. + +change.recoverykey.title = Змяненне вашага адноўнага ключа +change.recoverykey.acceptButton = Змяніць адноўны ключ +change.recoverykey.label = Змяненне адноўнага ключа і зацягванне мясцовых здаткаў. Пачакайце, калі ласка… +change.recoverykey.error = Здарылася памылка падчас змянення вашага адноўнага ключа! +change.recoverykey.success = Ваш адноўны ключ паспяхова зменены! +change.recoverykey.introText2 = Каб забяспечыць ваша адасабленне, усе вашы здаткі шыфруюцца перад зацягваннем на паслугач. Ключ, неабходны для расшыфравання, не зацягваецца. +change.recoverykey.warningText = Увага: Змяненне знішчыць усе здаткі, захаваныя на паслугачы Sync і зацягне новыя здаткі, зашыфраваныя з дапамогаю гэтага адноўнага ключа. Вашы іншыя збудовы не будуць сінхранізавацца, пакуль новы адноўны ключ не будзе ўведзены на гэтай збудове. + +new.recoverykey.label = Ваш адноўны ключ + +new.password.title = Абнаўленне пароля +new.password.introText = Ваш пароль адхілены паслугачом. Абнавіце, калі ласка, пароль. +new.password.label = Увядзіце ваш новы пароль +new.password.confirm = Сцвердзіце ваш новы пароль +new.password.acceptButton = Абнавіць пароль +new.password.status.incorrect = Няправільны пароль. Паспрабуйце, калі ласка, зноў. + +new.recoverykey.title = Абнаўленне адноўнага ключа +new.recoverykey.introText = Вы змянілі ваш адноўны ключ на іншай збудове. Увядзіце, калі ласка, ваш новы адноўны ключ. +new.recoverykey.acceptButton = Абнавіць адноўны ключ +new.recoverykey.status.incorrect = Няправільны адноўны ключ. Паспрабуйце, калі ласка, зноў. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d8f5569f9b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Ваш ключ &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY syncKey.page.description "Гэты ключ выкарыстоўваецца для дэкадавання здаткаў рахунку &syncBrand.fullName.label;. Вы мусіце ўвесці ключ кожны раз, калі вы наладжваеце &syncBrand.fullName.label; на новым кампутары або збудове."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Захоўвайце яго ў тайне"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Ваш рахунак &syncBrand.fullName.label; зашыфраваны, каб засцерагчы ваша адасабленне. Без гэтага ключа кожнаму спатрэбяцца гады, каб дэкадаваць вашы асабістыя звесткі. Вы адзіная асоба, якая валодае гэтым ключом. Таму вы адзіны, хто можа даступіцца да здаткаў &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Засцерагайце яго"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Не губляйце гэтага ключа."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Нам ніколі не спатрэбіцца падвой вашага ключа (гэта не будзе патаемным!), таму"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "мы не зможам дапамагчы вам аднавіць яго,"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " калі ён згубіцца. Гэты ключ спатрэбіцца вам кожны раз, калі вы захочаце злучыць новы кампутар або збудову з &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Падрабязней пра &syncBrand.fullName.label; і ваша адасабленне на"> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "Умовы выкарыстання службы &syncBrand.fullName.label; даступныя на "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Палітыка захавання адасаблення даступная на "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a8571921a2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Абмежаванне паслугача"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Атрыманне звестак пра абмежаванні…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Тып"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Памер"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..09a99ec25d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Дадаткі +collection.bookmarks.label = Закладкі +collection.history.label = Гісторыя +collection.passwords.label = Паролі +collection.prefs.label = Перавагі +collection.tabs.label = Устаўкі + +quota.usageNoQuota.label = Вы зараз ужываеце %1$S %2$S. +quota.usagePercentage.label = Вы зараз ужываеце %1$S%% (%2$S %3$S) з вашых даступных %4$S %5$S. +quota.usageError.label = Немагчыма атрымаць звесткі пра даступнае месца. +quota.retrieving.label = Атрыманне… +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Выдаліць +quota.treeCaption.label = Зняць адзнакі з адзінак, каб спыніць іх сінхранізацыю і вызваліць месца на палугачы. +quota.removal.label = Firefox Sync выдаліць усе наступныя здаткі: %S. +quota.list.separator = ,\u0020 +quota.freeup.label = Вызваліцца %1$S %2$S. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3edf853277 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,105 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "Наладка &syncBrand.fullName.label;"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Сардэчна запрашаем! Калі вы не ўжывалі &syncBrand.fullName.label; раней, вы мусіце стварыць новы рахунак."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Стварыць новы рахунак"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "Я ўжо маю рахунак &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY button.connect.label "Злучыцца"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Ужывалі &syncBrand.fullName.label; раней?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Я ніколі не ўжываў &syncBrand.shortName.label; раней"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Я ўжо ўжываю &syncBrand.shortName.label; на іншым кампутары"> + +<!ENTITY server.label "Паслугач"> +<!ENTITY server.accesskey "П"> +<!ENTITY serverType.main.label "паслугач &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Ужываць іншы паслугач…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Рахунак"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "Р"> +<!ENTITY signIn.password.label "Пароль"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "П"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Адноўны ключ"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "к"> + +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Падрабязнасці рахунку"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Пацвердзіць пароль"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "ц"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "Э-паштовы адрас"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "Э"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Я згодны з"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "з"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "умовамі абслугоўвання"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "і"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "палітыкай адасаблення"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey ""> + +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; дбае пра ваша адасабленне"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Каб захаваць вашу бяспеку, усе вашы здаткі шыфруюцца перад зацягваннем. Адноўны ключ, неабходны для расшыфравання вашых здаткаў, не зацягваецца."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Ваш адноўны ключ"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "к"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Вырабіць новы ключ"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Ваш адноўны ключ патрэбны для дасягання &syncBrand.fullName.label; на іншых машынах. Стварыце, калі ласка, яго адноўную копію. Мы не зможам дапамагчы вам аднавіць адноўны ключ."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Друкаваць…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "Д"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Захаваць…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "З"> + +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Пацвердзіце, калі ласка, што вы не робат"> + +<!ENTITY addDevice.title.label "Дадаць збудову"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Паказаць мне як."> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Я не маю збудову з сабой"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label 'Каб задзейнічаць, перайдзіце ў Перавагі/Наладжванні &syncBrand.shortName.label; на вашай іншай збудове і выберыце "Дадаць збудову".'> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Тады ўвядзіце гэты код:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label 'Каб задзейнічаць вашую новую збудову, перайдзіце ў Перавагі/Наладжванні &syncBrand.shortName.label; на вашай збудове і выберыце "Злучыцца".'> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Увядзіце код, які быў атрыманы на збудове:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Паспрабуйце, калі ласка, зноў."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Збудова паспяхова дададзена. Пачатковая сінхранізацыя працягнецца некалькі хвілінаў і будзе фонава здзяйсняцца."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Каб задзейничаць вашу збудову, вы мусіце ўвесці ваш адноўны ключ. Калі ласка, надрукуйце або захавайце гэты ключ і трымайце яго ў сябе."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Збудова злучана"> + +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Увайсці"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description 'Вы можаце атрымаць падвой вашага адноўнага ключа ў перавагах/наладжваннях &syncBrand.shortName.label; на іншай вашай збудове, выберыце "Мой адноўны ключ" у "Кіраваць рахункам".'> +<!ENTITY verifying.label "Праверка…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Скінуць пароль"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Я згубіў маю іншую збудову."> + +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Наладжванні Sync"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Назва кампутара:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "Н"> + +<!ENTITY syncMy.label "Сінхранізаваць мае"> +<!ENTITY engine.addons.label "Дадаткі"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "Д"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Закладкі"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "З"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Устаўкі"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "У"> +<!ENTITY engine.history.label "Гісторыя"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "Г"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Паролі"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "П"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Перавагі"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "в"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Зліць усе здаткі на гэтым кампутары з маімі здаткамі &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(раіцца)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Замяніць усе здаткі на гэтым кампутары маімі здаткамі &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Замяніць усе здаткі на іншых збудовах здаткамі з гэтага кампутара"> + +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Сцвярджэнне"> +<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; зараз зліе ўсе здаткі азіральніка на гэтым кампутары ў ваш рахунак Sync."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Увага: наступныя здаткі &brandShortName; будуць выдалены на гэтым кампутары:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; скапіруе здаткі &syncBrand.fullName.label; на гэты кампутар."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Увага: здаткі на наступных збудовах будуць перазапісаны мясцовымі здаткамі:"> + +<!ENTITY setup.successPage.title "Уладкаванне скончана"> +<!ENTITY changeOptions.label "Вы можаце змяніць гэтую перавагу з дапамогаю наладжванняў Sync."> +<!ENTITY continueUsing.label "Зараз вы можаце працягнуць працаваць з &brandShortName;."> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..8d8dbefc3a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Наладжванні Sync +button.syncOptionsDone.label = Гатова +button.syncOptionsCancel.label = Скасаваць + +invalidEmail.label = Крывы адрас э-пошты +serverInvalid.label = Увядзіце, калі ласка, сапраўдны URL +usernameNotAvailable.label = Ужо выкарыстоўваецца + +verifying.label = Праверка… + +additionalClientCount.label = і #1 дадатковая збудова;і #1 дадатковыя збудовы;і #1 дадатковых збудоваў +bookmarksCount.label = #1 закладка;#1 закладкі;#1 закладак +historyDaysCount.label = #1 дзень гісторыі;#1 дні гісторыі;#1 дзён гісторыі +passwordsCount.label = #1 пароль;#1 паролі;#1 пароляў +addonsCount.label = #1 дадатак;#1 дадаткі;#1 дадаткаў + +save.recoverykey.title = Захаванне адноўнага ключа +save.recoverykey.defaultfilename = Адноўны ключ SeaMonkey.xhtml + +newAccount.action.label = Firefox Sync зараз уладкаваны самастойна сінхранізаваць усе здаткі вашага азіральніка. +newAccount.change.label = Вы можаце выбраць адзінкі для сінхранізацыі з дапамогаю наладжванняў Sync. +resetClient.change.label = Firefox Sync зараз зліе ўсе здаткі азіральніка на гэтым кампутары ў ваш рахунак Sync. +wipeClient.change.label = Firefox Sync зараз заменіць усе здаткі азіральніка на гэтым кампутары здаткамі вашага рахунку Sync. +wipeRemote.change.label = Firefox Sync зараз заменіць усе здаткі азіральніка вашага рахунку Sync здаткамі з гэтага кампутара. +existingAccount.change.label = Вы можаце змяніць гэтую перавагу з дапамогаю наладжванняў Sync. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |