summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties34
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties21
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd105
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties32
7 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..041c3d236f
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..88395aa17f
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+change.password.title = Змена вашага пароля
+change.password.acceptButton = Змяніць пароль
+change.password.status.active = Змяненне вашага пароля…
+change.password.status.success = Ваш пароль зменены.
+change.password.status.error = Здарылася памылка падчас змены вашага пароля.
+
+change.password3.introText = Ваш пароль павінны быць прынамсі 8 знакаў даўжынёй. Ён не можа быць аднолькавым з вашым адрасам э-пошты або адноўным ключом.
+change.password.warningText = Заўвага: усе вашы іншыя збудовы не будуць здольнымі злучацца з вашым рахункам, калі вы зменіце гэты пароль.
+
+change.recoverykey.title = Змяненне вашага адноўнага ключа
+change.recoverykey.acceptButton = Змяніць адноўны ключ
+change.recoverykey.label = Змяненне адноўнага ключа і зацягванне мясцовых здаткаў. Пачакайце, калі ласка…
+change.recoverykey.error = Здарылася памылка падчас змянення вашага адноўнага ключа!
+change.recoverykey.success = Ваш адноўны ключ паспяхова зменены!
+change.recoverykey.introText2 = Каб забяспечыць ваша адасабленне, усе вашы здаткі шыфруюцца перад зацягваннем на паслугач. Ключ, неабходны для расшыфравання, не зацягваецца.
+change.recoverykey.warningText = Увага: Змяненне знішчыць усе здаткі, захаваныя на паслугачы Sync і зацягне новыя здаткі, зашыфраваныя з дапамогаю гэтага адноўнага ключа. Вашы іншыя збудовы не будуць сінхранізавацца, пакуль новы адноўны ключ не будзе ўведзены на гэтай збудове.
+
+new.recoverykey.label = Ваш адноўны ключ
+
+new.password.title = Абнаўленне пароля
+new.password.introText = Ваш пароль адхілены паслугачом. Абнавіце, калі ласка, пароль.
+new.password.label = Увядзіце ваш новы пароль
+new.password.confirm = Сцвердзіце ваш новы пароль
+new.password.acceptButton = Абнавіць пароль
+new.password.status.incorrect = Няправільны пароль. Паспрабуйце, калі ласка, зноў.
+
+new.recoverykey.title = Абнаўленне адноўнага ключа
+new.recoverykey.introText = Вы змянілі ваш адноўны ключ на іншай збудове. Увядзіце, калі ласка, ваш новы адноўны ключ.
+new.recoverykey.acceptButton = Абнавіць адноўны ключ
+new.recoverykey.status.incorrect = Няправільны адноўны ключ. Паспрабуйце, калі ласка, зноў.
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d8f5569f9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Ваш ключ &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY syncKey.page.description "Гэты ключ выкарыстоўваецца для дэкадавання здаткаў рахунку &syncBrand.fullName.label;. Вы мусіце ўвесці ключ кожны раз, калі вы наладжваеце &syncBrand.fullName.label; на новым кампутары або збудове.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Захоўвайце яго ў тайне">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Ваш рахунак &syncBrand.fullName.label; зашыфраваны, каб засцерагчы ваша адасабленне. Без гэтага ключа кожнаму спатрэбяцца гады, каб дэкадаваць вашы асабістыя звесткі. Вы адзіная асоба, якая валодае гэтым ключом. Таму вы адзіны, хто можа даступіцца да здаткаў &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Засцерагайце яго">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Не губляйце гэтага ключа.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Нам ніколі не спатрэбіцца падвой вашага ключа (гэта не будзе патаемным!), таму">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "мы не зможам дапамагчы вам аднавіць яго,">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " калі ён згубіцца. Гэты ключ спатрэбіцца вам кожны раз, калі вы захочаце злучыць новы кампутар або збудову з &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Падрабязней пра &syncBrand.fullName.label; і ваша адасабленне на">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "Умовы выкарыстання службы &syncBrand.fullName.label; даступныя на ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Палітыка захавання адасаблення даступная на ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a8571921a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Абмежаванне паслугача">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Атрыманне звестак пра абмежаванні…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Тып">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Памер">
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09a99ec25d
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Дадаткі
+collection.bookmarks.label = Закладкі
+collection.history.label = Гісторыя
+collection.passwords.label = Паролі
+collection.prefs.label = Перавагі
+collection.tabs.label = Устаўкі
+
+quota.usageNoQuota.label = Вы зараз ужываеце %1$S %2$S.
+quota.usagePercentage.label = Вы зараз ужываеце %1$S%% (%2$S %3$S) з вашых даступных %4$S %5$S.
+quota.usageError.label = Немагчыма атрымаць звесткі пра даступнае месца.
+quota.retrieving.label = Атрыманне…
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Выдаліць
+quota.treeCaption.label = Зняць адзнакі з адзінак, каб спыніць іх сінхранізацыю і вызваліць месца на палугачы.
+quota.removal.label = Firefox Sync выдаліць усе наступныя здаткі: %S.
+quota.list.separator = ,\u0020
+quota.freeup.label = Вызваліцца %1$S %2$S.
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3edf853277
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,105 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "Наладка &syncBrand.fullName.label;">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Сардэчна запрашаем! Калі вы не ўжывалі &syncBrand.fullName.label; раней, вы мусіце стварыць новы рахунак.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Стварыць новы рахунак">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Я ўжо маю рахунак &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY button.connect.label "Злучыцца">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Ужывалі &syncBrand.fullName.label; раней?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Я ніколі не ўжываў &syncBrand.shortName.label; раней">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Я ўжо ўжываю &syncBrand.shortName.label; на іншым кампутары">
+
+<!ENTITY server.label "Паслугач">
+<!ENTITY server.accesskey "П">
+<!ENTITY serverType.main.label "паслугач &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Ужываць іншы паслугач…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Рахунак">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "Р">
+<!ENTITY signIn.password.label "Пароль">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "П">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Адноўны ключ">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "к">
+
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Падрабязнасці рахунку">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Пацвердзіць пароль">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "ц">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Э-паштовы адрас">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "Э">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Я згодны з">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "з">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "умовамі абслугоўвання">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "і">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "палітыкай адасаблення">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; дбае пра ваша адасабленне">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Каб захаваць вашу бяспеку, усе вашы здаткі шыфруюцца перад зацягваннем. Адноўны ключ, неабходны для расшыфравання вашых здаткаў, не зацягваецца.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Ваш адноўны ключ">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "к">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Вырабіць новы ключ">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Ваш адноўны ключ патрэбны для дасягання &syncBrand.fullName.label; на іншых машынах. Стварыце, калі ласка, яго адноўную копію. Мы не зможам дапамагчы вам аднавіць адноўны ключ.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Друкаваць…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "Д">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Захаваць…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "З">
+
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Пацвердзіце, калі ласка, што вы не робат">
+
+<!ENTITY addDevice.title.label "Дадаць збудову">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Паказаць мне як.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Я не маю збудову з сабой">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label 'Каб задзейнічаць, перайдзіце ў Перавагі/Наладжванні &syncBrand.shortName.label; на вашай іншай збудове і выберыце "Дадаць збудову".'>
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Тады ўвядзіце гэты код:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label 'Каб задзейнічаць вашую новую збудову, перайдзіце ў Перавагі/Наладжванні &syncBrand.shortName.label; на вашай збудове і выберыце "Злучыцца".'>
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Увядзіце код, які быў атрыманы на збудове:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Паспрабуйце, калі ласка, зноў.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Збудова паспяхова дададзена. Пачатковая сінхранізацыя працягнецца некалькі хвілінаў і будзе фонава здзяйсняцца.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Каб задзейничаць вашу збудову, вы мусіце ўвесці ваш адноўны ключ. Калі ласка, надрукуйце або захавайце гэты ключ і трымайце яго ў сябе.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Збудова злучана">
+
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Увайсці">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description 'Вы можаце атрымаць падвой вашага адноўнага ключа ў перавагах/наладжваннях &syncBrand.shortName.label; на іншай вашай збудове, выберыце "Мой адноўны ключ" у "Кіраваць рахункам".'>
+<!ENTITY verifying.label "Праверка…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Скінуць пароль">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Я згубіў маю іншую збудову.">
+
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Наладжванні Sync">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Назва кампутара:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "Н">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Сінхранізаваць мае">
+<!ENTITY engine.addons.label "Дадаткі">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "Д">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Закладкі">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "З">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Устаўкі">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "У">
+<!ENTITY engine.history.label "Гісторыя">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "Г">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Паролі">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "П">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Перавагі">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "в">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Зліць усе здаткі на гэтым кампутары з маімі здаткамі &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(раіцца)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Замяніць усе здаткі на гэтым кампутары маімі здаткамі &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Замяніць усе здаткі на іншых збудовах здаткамі з гэтага кампутара">
+
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Сцвярджэнне">
+<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; зараз зліе ўсе здаткі азіральніка на гэтым кампутары ў ваш рахунак Sync.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Увага: наступныя здаткі &brandShortName; будуць выдалены на гэтым кампутары:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; скапіруе здаткі &syncBrand.fullName.label; на гэты кампутар.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Увага: здаткі на наступных збудовах будуць перазапісаны мясцовымі здаткамі:">
+
+<!ENTITY setup.successPage.title "Уладкаванне скончана">
+<!ENTITY changeOptions.label "Вы можаце змяніць гэтую перавагу з дапамогаю наладжванняў Sync.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Зараз вы можаце працягнуць працаваць з &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d8dbefc3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Наладжванні Sync
+button.syncOptionsDone.label = Гатова
+button.syncOptionsCancel.label = Скасаваць
+
+invalidEmail.label = Крывы адрас э-пошты
+serverInvalid.label = Увядзіце, калі ласка, сапраўдны URL
+usernameNotAvailable.label = Ужо выкарыстоўваецца
+
+verifying.label = Праверка…
+
+additionalClientCount.label = і #1 дадатковая збудова;і #1 дадатковыя збудовы;і #1 дадатковых збудоваў
+bookmarksCount.label = #1 закладка;#1 закладкі;#1 закладак
+historyDaysCount.label = #1 дзень гісторыі;#1 дні гісторыі;#1 дзён гісторыі
+passwordsCount.label = #1 пароль;#1 паролі;#1 пароляў
+addonsCount.label = #1 дадатак;#1 дадаткі;#1 дадаткаў
+
+save.recoverykey.title = Захаванне адноўнага ключа
+save.recoverykey.defaultfilename = Адноўны ключ SeaMonkey.xhtml
+
+newAccount.action.label = Firefox Sync зараз уладкаваны самастойна сінхранізаваць усе здаткі вашага азіральніка.
+newAccount.change.label = Вы можаце выбраць адзінкі для сінхранізацыі з дапамогаю наладжванняў Sync.
+resetClient.change.label = Firefox Sync зараз зліе ўсе здаткі азіральніка на гэтым кампутары ў ваш рахунак Sync.
+wipeClient.change.label = Firefox Sync зараз заменіць усе здаткі азіральніка на гэтым кампутары здаткамі вашага рахунку Sync.
+wipeRemote.change.label = Firefox Sync зараз заменіць усе здаткі азіральніка вашага рахунку Sync здаткамі з гэтага кампутара.
+existingAccount.change.label = Вы можаце змяніць гэтую перавагу з дапамогаю наладжванняў Sync.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync