summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/suite/profile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/suite/profile')
-rw-r--r--l10n-be/suite/profile/bookmarks.extra17
-rw-r--r--l10n-be/suite/profile/bookmarks.inc87
-rw-r--r--l10n-be/suite/profile/chrome/userChrome-example.css58
-rw-r--r--l10n-be/suite/profile/chrome/userContent-example.css40
-rw-r--r--l10n-be/suite/profile/panels.extra7
5 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/profile/bookmarks.extra b/l10n-be/suite/profile/bookmarks.extra
new file mode 100644
index 0000000000..94efc04d33
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/profile/bookmarks.extra
@@ -0,0 +1,17 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: You can additional bookmark entries here for inclusion
+# in your language's default profiles.
+# Please do not add many entries here, only things that many users in your
+# country will actually need.
+# For most localizations, it's enough to localize the descriptions and domain
+# names of the Google bookmarks below.
+
+ <DT><H3>Пошук у Сеціве</H3>
+ <DL><p>
+ <DT><A HREF="http://www.google.com/">Google</A>
+ <DT><A HREF="http://groups.google.com/">Купы Google</A>
+ <DT><A HREF="http://news.google.com/">Навіны Google</A>
+ </DL><p>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-be/suite/profile/bookmarks.inc b/l10n-be/suite/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..03a9cd1fca
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,87 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in some URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're live.
+
+#define bookmarks_title Закладкі
+#define bookmarks_heading Закладкі
+
+#define personal_toolbarfolder Папка паліцы ўласных прыладаў
+
+#define seamonkey_and_mozilla SeaMonkey і Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey):
+# link title for http://www.seamonkey-project.org/ (in the personal toolbar)
+#define seamonkey SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_long):
+# link title for http://www.seamonkey-project.org/ (in normal bookmarks)
+#define seamonkey_long Праект SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org):
+# link title for http://www.mozilla.org/ (in the personal toolbar)
+#define mozilla_org mozilla.org
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org_long):
+# link title for http://www.mozilla.org/ (in normal bookmarks)
+#define mozilla_org_long Арганізацыя Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_projects):
+# link title for http://www.mozilla.org/projects/
+#define mozilla_projects Праекты Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_about):
+# link title for http://www.mozilla.org/about/
+#define mozilla_about Пра Mozilla
+
+#define extend_seamonkey Пашырэнне SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_addons):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/
+#define seamonkey_addons Дадаткі SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_themes):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/themes
+#define seamonkey_themes Тэмы SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_dictionaries):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/dictionaries
+#define seamonkey_dictionaries Слоўнікі праверкі правапісу
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_plugins):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/plugins
+#define seamonkey_plugins Убудовы для SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozdev):
+# link title for http://www.mozdev.org/
+#define mozdev mozdev.org
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozdev_seamonkey):
+# link title for http://www.mozdev.org/projects/applications/SeaMonkey.html
+#define mozdev_seamonkey Пашырэнні SeaMonkey ад mozdev.org
+
+#define community_support Згуртаванне і падтрымка
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_community):
+# link title for http://www.seamonkey-project.org/community
+#define seamonkey_community Згуртаванне SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozillazine):
+# link title for http://www.mozillazine.org/
+#define mozillazine mozillaZine
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_support):
+# link title for the mozillaZine SeaMonkey Support forum
+#define seamonkey_support Форум падтрымкі SeaMonkey (mozillaZine)
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n):
+# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (personal toolbar)
+# e.g. #define seamonkey_l10n <DT><A HREF="http://www.seamonkey.tlh/">SeaMonkey tlhIngan</a>
+#define seamonkey_l10n <DT><A HREF="http://mozilla-be.sourceforge.net/">SeaMonkey па-беларуску</a>
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n_long):
+# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (normal bookmark)
+# e.g. #define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="http://www.seamonkey.tld/">tlhIngan Hol SeaMonkey</a>
+#define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="http://mozilla-be.sourceforge.net/">SeaMonkey па-беларуску</a>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-be/suite/profile/chrome/userChrome-example.css b/l10n-be/suite/profile/chrome/userChrome-example.css
new file mode 100644
index 0000000000..34205a555d
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/profile/chrome/userChrome-example.css
@@ -0,0 +1,58 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Папраўце гэты файл і захавайце яго як userChrome.css у
+ * дырэкторыі chrome/ вашага профілю.
+ */
+
+/*
+ * Гэты файл можа ўжывацца для наладжвання выгляду інтэрфэйсу карыстальніка Mozilla.
+ * Вы мусіце выкарыстоўваць !important у правілах, якімі вы хочаце
+ * замяніць наладжванні па змоўчанню.
+ */
+
+/*
+ * Не выдаляйце радок @namespace -- ён патрабуецца для правільнага выканання.
+ */
+@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* прызначае змоўчную назвапрастору для XUL */
+
+
+/*
+ * Асобныя магчымыя паляпшэнні даступнасці:
+ */
+/*
+ * Зрабіць усе змоўчныя памеры шрыфтоў 20 pt:
+ *
+ * * {
+ * font-size: 20pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Зрабіць памер усіх адзінак меню роўным 15 pt замест змоўчнага памеру:
+ *
+ * menupopup > * {
+ * font-size: 15pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Ужываць шрыфты нязменнай шырыні на Паліцы Месцазнаходжання (URL)
+ *
+ * #urlbar {
+ * font-family: monospace !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * Eliminate the throbber and its annoying movement:
+ *
+ * #throbber-box {
+ * display: none !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * Наведайце http://www.mozilla.org/unix/customizing.html , каб атрымаць больш прыкладаў.
+ */
+
diff --git a/l10n-be/suite/profile/chrome/userContent-example.css b/l10n-be/suite/profile/chrome/userContent-example.css
new file mode 100644
index 0000000000..c2362c84a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/profile/chrome/userContent-example.css
@@ -0,0 +1,40 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Папраўце гэты файл і захавайце яго як userContent.css у
+ * дырэкторыі chrome/ вашага профілю.
+ */
+
+/*
+ * Гэты файл можа ўжывацца для надання стылю ўсім старонкам Сеціва,
+ * якія вы праглядаеце.
+ * Правілы без !important перавызначаюцца правіламі аўтара, калі ён
+ * прызначыў іх. Правілы з !important замяняюць правілы аўтара.
+ */
+
+/*
+ * прыклад: выключыць мігаценне адзінкі "blink"
+ *
+ * blink { text-decoration: none ! important; }
+ *
+ */
+
+/*
+ * прыклад: прызначыць мяжу ў 2 пікселі усім табліцам
+ *
+ * table { border: 2px solid; }
+ */
+
+/*
+ * прыклад: выключыць адзінку "marquee"
+ *
+ * marquee { -moz-binding: none; }
+ *
+ */
+
+/*
+ * Наведайце http://www.mozilla.org/unix/customizing.html каб атрымаць больш прыкладаў.
+ */
+
diff --git a/l10n-be/suite/profile/panels.extra b/l10n-be/suite/profile/panels.extra
new file mode 100644
index 0000000000..f28b96e455
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/profile/panels.extra
@@ -0,0 +1,7 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: You can place sidebar panel entries here that will be
+# in default profiles. Only do this if you know what you're doing!
+# For normal localizations, it's best to leave this file unchanged.
+
+#unfilter emptyLines