diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bn/mail/chrome/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bn/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-bn/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7f667b0deb --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,129 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "পৃষ্ঠা লোড করতে ত্রুটি"> +<!ENTITY retry.label "আবার চেষ্টা করুন"> + +<!-- Specific error messages --> + + +<!ENTITY connectionFailure.title "সংযুক্ত হতে ব্যর্থ"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "এই ঠিকানাটি সীমাবদ্ধ"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "সার্ভার পাওয়া যায়নি"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> +<li>আপনার দেয়া ঠিকানাটি ভুল হয়েছে কিনা পরীক্ষা করে দেখুন। +<strong>www</strong>.example.com এর পরিবর্তে +<strong>ww</strong>.example.com লিখেছেন কিনা</li> +<li>আপনি যদি কোন পৃষ্ঠাই লোড করতে না পারেন, তবে আপনার কম্পিউটারের +নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন।</li> +<li>আপনার নেটওয়ার্ক যদি ফায়ারওয়াল বা প্রক্সি দিয়ে সুরক্ষিত থাকে, নিশ্চিত করুন +&brandShortName; এর নেটওয়ার্কে প্রবেশ অনুমোদিত কিনা।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ফাইল পাওয়া যায়নি"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> +<li>ফাইলের নামে অক্ষরের ছাঁদ বা টাইপিং এ কোন ভুল আছে কিনা পরীক্ষা করুন।</li> <li>এও পরীক্ষা করুন ফাইলটি নামান্তর, স্থানান্তর, বা অপসারণ করা হয়েছে কিনা।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY generic.title "ওহো!"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; কোন কারনে পৃষ্ঠাটি লোড করতে পারেনি।</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "ঠিকানাটি কার্যকর নয়"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> +<li>ওয়েব অ্যাড্রেস সাধারণত লেখা হয় এভাবে +<strong>http://www.example.com/</strong></li> +<li>আপনি কি ফরোয়ার্ড স্ল্যাশ (তথা, <strong>/</strong>) +সঠিকভাবে ব্যবহার করছেন?</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "সংযোগটি বিঘ্নিত হয়েছিল"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netOffline.title "অফলাইন মোড"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "বিষয়বস্তু এনকোড করতে ত্রুটি"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> +<li>ওয়েবসাইটের কতৃপক্ষকে এই সমস্যা সম্পর্কে অবহিত করুন।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "ঝুঁকিপুর্ণ ধরণের ফাইল"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> +<li>ওয়েবসাইটের কতৃপক্ষকে এই সমস্যা সম্পর্কে অবহিত করুন।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "সংযোগটি পুনঃনির্ধারণ হয়েছিল"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "সংযোগটির সময়উত্তীর্ন হয়ে গেছে"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "প্রক্সি সার্ভারটি সংযোগ প্রত্যাখ্যান করছে"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> +<li>প্রক্সি সেটিং ঠিক আছে কিনা পরীক্ষা করুন।</li> +<li>আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবস্থাপকের সাথে যোগাযোগ করে জেনে নিন প্রক্সি সার্ভার ঠিক মতো +কাজ করছে কিনা।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "প্রক্সি সার্ভার খুঁজে পাওয়া যায়নি"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> +<li>প্রক্সি সেটিং ঠিক আছে কিনা পরীক্ষা করুন।</li> +<li>নেটওয়ার্ক সংযোগ সক্রিয় আছে কিনা পরীক্ষা করুন।</li> +<li>আপনার নেটওয়ার্ক যদি ফায়ারওয়াল বা প্রক্সি দিয়ে সুরক্ষিত থাকে, নিশ্চিত করুন +&brandShortName; এর নেটওয়ার্কে প্রবেশ অনুমোদিত কিনা।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "পৃষ্ঠাটি সঠিকভাবে রিডিরেক্ট করছে না"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> +<li>কুকি নিষ্ক্রিয় বা গ্রহণ না করার ফলেও এই ত্রুটি দেখা দেয়া +সম্ভব।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত উত্তর"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> +<li>নিশ্চিত করুন যে আপনার সিস্টেমে ব্যক্তিগত নিরাপত্তা ব্যবস্থাপক ইনস্টল +করা আছে।</li> +<li>সার্ভারে আদর্শ কনফিগারেশন না থাকার ফলে এটি হবার সম্ভবনা আছে।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "সুরক্ষিত সংযোগ ব্যর্থ"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "সুরক্ষিত সংযোগ ব্যর্থ"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> +<li>এটি সার্ভারের কনফিগারেশন সমস্যার কারনে হতে পারে, অথবা এমন হতে পারে +কেউ সার্ভারটির রূপ ধারণ করার চেষ্টা করছে।</li> +<li>আপনি যদি পূর্বে এই সার্ভারের সাথে সফলভাবে সংযুক্ত হয়ে থাকেন, এটি একটি অস্থায়ী +ত্রুটি হতে পারে, অতএব কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> +<li>সাইটটি অস্থায়ীভাবে অনুপস্থিত বা ব্যস্ত হতে পারে। কিছুক্ষণ পর আবার +চেষ্টা করুন।</li> +<li>আপনি যদি কোন পৃষ্ঠাই লোড করতে না পারেন, তবে আপনার কম্পিউটারের +নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন।</li> +<li>আপনার নেটওয়ার্ক যদি ফায়ারওয়াল বা প্রক্সি দিয়ে সুরক্ষিত থাকে, নিশ্চিত করুন +&brandShortName; এর নেটওয়ার্কে প্রবেশ অনুমোদিত কিনা।</li> +</ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "অথবা একটি এক্সেপশন যোগ করতে পারেন..."> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "আমাকে এখান থেকে উদ্ধার করো!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "এক্সেপশন যোগ..."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>যেই ইন্টারনেট সংযোগ সম্পূর্নরূপে বিস্বস্ত নয় অথবা সার্ভারে সতর্কীকরণ দেখতে অভ্যস্ত নন সেখানে একটি ব্যতিক্রম যুক্ত করা উচিত নয় </p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + |