diff options
Diffstat (limited to 'l10n-br/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/android/defines.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/chrome/region.properties | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/mobile/overrides/netError.dtd | 118 |
9 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-br/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4adfff9645 --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Ouzhpennañ %S? + +webextPerms.add.label=Ouzhpennañ +webextPerms.cancel.label=Nullañ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=Hizivaet eo bet %S. Ret eo deoc’h asantiñ an aotreoù nevez a-raok ma vefe staliet an handelv hizivaet. En ur zibab “Nullañ” e vo miret handelv bremanel an askouezh. + +webextPerms.updateAccept.label=Hizivaat + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S a azgoulenn aotreoù ouzhpenn. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Fellout a ra dezhañ: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Aotren +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Nac'hañ + +webextPerms.description.bookmarks=Lenn ha kemmañ ar sinedoù +webextPerms.description.browserSettings=Lenn ha kemmañ arventennoù ar merdeer +webextPerms.description.browsingData=Skarzhañ ar roll istor, an toupinoù hag ar roadennoù liammet nevesañ +webextPerms.description.clipboardRead=Kaout roadennoù ar golver +webextPerms.description.clipboardWrite=Enankañ roadennoù er golver +webextPerms.description.devtools=Digeriñ an ostilhoù diorren evit haeziñ ho roadennoù en ivinelloù digor +webextPerms.description.downloads=Pellgargañ restroù, lenn ha kemmañ roll istor pellgargadennoù ar merdeer +webextPerms.description.downloads.open=Digeriñ ar restroù pellgarget war hoc’h urzhiataer +webextPerms.description.find=Lenn an destenn en holl ivinelloù digor +webextPerms.description.geolocation=Haeziñ ho lec’hiadur +webextPerms.description.history=Haeziñ ar roll istor merdeiñ +webextPerms.description.management=Evezhiañ arver an askouezhioù ha merañ an neuzioù +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Eskemmañ kemennadennoù gant goulevioù all estreget %S +webextPerms.description.notifications=Skrammañ rebuzadurioù evidoc'h +webextPerms.description.privacy=Lenn ha kemmañ arventennoù ar vuhez prevez +webextPerms.description.proxy=Reoliañ arventennoù proksi ar merdeer +webextPerms.description.sessions=Haeziñ ivinelloù serret nevez ’zo +webextPerms.description.tabs=Haeziñ ivinelloù ar merdeer +webextPerms.description.topSites=Lenn ar roll istor merdeiñ +webextPerms.description.webNavigation=Haeziñ oberiantiz ar merdeer e-pad ar merdeiñ + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Haeziñ ho roadennoù evit an holl lec’hiennoù + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Haeziñ ho roadennoù war al lec’hiennoù en domani %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Haeziñ ho roadennoù en #1 domani disheñvel;Haeziñ ho roadennoù en #1 zomani disheñvel;Haeziñ ho roadennoù en #1 domani disheñvel;Haeziñ ho roadennoù e #1 a zomanioù disheñvel;Haeziñ ho roadennoù en #1 domani disheñvel + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Haeziñ ho roadennoù evit %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all;Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all;Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all;Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all;Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<dizanv> +stacktrace.outputMessage=Roud an torn eus %S, arc'hwel %S, linenn %S. +timer.start=%S : munuter loc'het\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Personel +userContextWork.label = Labour +userContextBanking.label = Bank +userContextShopping.label = Prenadennoù + diff --git a/l10n-br/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-br/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..985e1fc9e6 --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Klask"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Anv"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boulean"> +<!ENTITY newPref.valueString "Hedad"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Kevan"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Roit un hedad"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Roit un niverenn"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Kuzhat/Diskouez"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Nullañ"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Eilañ an anv"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Eilañ ar werzh"> diff --git a/l10n-br/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-br/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9a84f4ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Krouiñ +newPref.changeButton=Kemmañ + +pref.toggleButton=Trec'haoliñ +pref.resetButton=Adderaouekaat diff --git a/l10n-br/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-br/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a0a5a66c6 --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Fellout a ra deoc'h e talc'hfe soñj %S eus ho titouroù kennaskañ ? +rememberButton=Derc'hel soñj +neverButton=Morse + +# String is the login's hostname +updatePassword=Hizivaat ar ger-tremen enrollet evit %S ? +updatePasswordNoUser=Hizivaat ar ger-tremen enrollet evit an anv kennaskañ-mañ ? +updateButton=Hizivaat +dontUpdateButton=Na hizivaat + +userSelectText2=Diuzit un anv arveriad d'e hizivaat +passwordChangeTitle=Kadarnaat kemm ar ger-tremen + +username=Anv arveriad +password=Ger-tremen diff --git a/l10n-br/mobile/android/defines.inc b/l10n-br/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..017320742a --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Fennec Breton Team + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Alan Monfort</em:contributor> <em:contributor>Philippe Basciano-Le Gall</em:contributor> <em:contributor>Denis Arnaud</em:contributor> <em:contributor>Michel Nédélec</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-br/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-br/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..493e110197 --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Klask +config-new-pref-name = + .placeholder = Anv +config-new-pref-value-boolean = Boulean +config-new-pref-value-string = Hedad +config-new-pref-value-integer = Kevan +config-new-pref-string = + .placeholder = Roit un hedad +config-new-pref-number = + .placeholder = Roit un niverenn +config-new-pref-cancel-button = Nullañ +config-new-pref-create-button = Krouiñ +config-new-pref-change-button = Kemmañ +config-pref-toggle-button = Trec'haoliñ +config-pref-reset-button = Adderaouekaat +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Eilañ an anv +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Eilañ ar werzh diff --git a/l10n-br/mobile/chrome/region.properties b/l10n-br/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..92fe13574e --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# For all locales: please do not commit any changes to this file without a +# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug, +# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s + diff --git a/l10n-br/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-br/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..149d11cc75 --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=N'eo ket talvoudek an URL ha n'hall ket bezañ karget. +fileNotFound=Firefox n'hall ket kavout ar restr %S. +fileAccessDenied=N'haller ket lenn ar restr e %S. +dnsNotFound2=Firefox n'hall ket kavout an dafariad %S. +unknownProtocolFound=Ne oar ket Firefox penaos digeriñ ar chomlec'h-mañ rak unan eus ar c'homenadoù da-heul (%S) n'eo ket kevredet gant goulev ebet pe n'eo ket aotreet e-barzh ar c'hemperzh-mañ. +connectionFailure=Firefox n'hall ket kennaskañ ouzh an dafariad %S. +netInterrupt=Troc'het eo bet ar c'hennaskañ ouzh %S pa oa ar bajenn o kargañ. +netTimeout=Re hir eo an dafariad e %S evit respont. +redirectLoop=An dafariad a adheñch ar goulenn evit ar chomlec'h-mañ gant un doare ne vo biken peurechuet. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Evit skrammañ ar bajenn-mañ ez eo ret da %S kas stlennoù hag a ray en-dro ar gwezhioù (evel klask pe kadarnaat un urzh) a veze graet a-raok. +resendButton.label=Adkas +unknownSocketType=Firefox ne oar ket penaos kehentiñ gant an dafariad. +netReset=Adderaouekaet eo bet ar c'hennask ouzh an dafariad pa oa ar bajenn o kargañ. +notCached=N'eo ket mui hegerz an teul-mañ. +netOffline=Emañ Firefox en e vod ezlinenn ha n'hall ket merdeiñ war ar genrouedad. +isprinting=N'haller ket kemmañ ar restr e-pad ar moulañ pe an alberz moulañ. +deniedPortAccess=Emañ ar chomlec'h oc'h arverañ ur porzh hag a zo arveret dre voaz evit palioù all eget ar merdeiñ war internet. Dilezet eo bet ar goulenn gant Firefox evit ho kwarez. +proxyResolveFailure=Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi ha n'hall ket bezañ kavet. +proxyConnectFailure=Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi hag a nac'h ar c'hennaskoù. +contentEncodingError=Ar bajennad emaoc'h o klask gwelout n'hall ket bezañ diskouezet rak un doare koazhañ anskor pe didalvoudek zo arveret ganti. +unsafeContentType=Ar bajennad emaoc'h o klask gwelout n'hall ket bezañ diskouezet rak enni ez eus ur rizh restr a vefe arvarus da zigeriñ. Kit e darempred gant perc'henned al lec'hienn evit kas keloù dezho a-zivout ar gudenn-mañ. +malwareBlocked=Al lec'hienn e %S zo bet marilhet evel ul lec'hienn dagus ha harzet eo bet gant ho kwellvezioù diogelroez. +harmfulBlocked=Danevellet eo bet al lec'hienn e %S evel ul lec'hienn a c'hell bezañ arvarus ha stanket eo bet hervez ho kwellvezioù diogelroez. +deceptiveBlocked=Al lec'hienn e %S zo bet marilhet evel ul lec'hienn dagus ha harzet eo bet gant ho kwellvezioù diogelroez. +unwantedBlocked=Al lec'hienn e %S a zo bet marilhet evel ul lec'hienn o kinnig meziantoù dic'hoantaet ha harzet eo bet gant ho kwellvezioù diogelroez. +cspBlocked=Ar bajenn-mañ he deus ur reolenn diogelroez a-fet endalc'hadoù a vir anezhi ouzh bezañ karget gant an doare-mañ. +corruptedContentErrorv2=Un dagadenn komenad rouedad a zo bet gant al lec'hienn e %S ha n'hall ket bezañ ratreet. +sslv3Used=Firefox n'eo ket evit gwarantiñ diogelroez ho roadennoù war %S rak SSLv3 zo arveret ganti, ur c'homenad diogelroez torr. +weakCryptoUsed=En un doare dizereat eo bet kefluniet o lec'hienn gant %S. Evit gwareziñ ho titouroù da vezañ laeret, n'eo ket kennasket Firefox d'al lec'hienn. +inadequateSecurityError=Ul live direizh a ziogelroez a zo bet klasket da gevraouiñ gant al lec'hienn. +networkProtocolError=Arnodet ez eus bet ur gwallerezh komenad rouedad gant FIrefox ha n'hall ket bezañ ratreet. diff --git a/l10n-br/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-br/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..916ce04fd5 --- /dev/null +++ b/l10n-br/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Kudenn o kargañ ar bajennad"> +<!ENTITY retry.label "Klask en-dro"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "N'haller ket kennaskañ"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Dindan strishadurioù emañ ar chomlec'h-mañ"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Dafariad ebet kavet"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Gwiriit ar chomlec'h da gaout fazioù biziata evel <strong>ww</strong>.example.com e-lec'h <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Klask</button> </div> <li>Ma n'eus ket tro da gargañ pajennad ebet, gwiriit roadennoù ho trevnad pe ho kennask dre Wi-Fi. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Restr ebet kavet"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Gwiriit anv ar chomlec'h rak marteze ez eus fazioù pennlizherennoù pe fazioù skrivañ all.</li> <li>Gwiriit hag-eñ eo bet dilec'hiet, adanvet pe dilamet ar restr</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Nac'het eo bet haeziñ d'ar restr"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Gallout a ra bezañ dilamet, dilec'hiet, pe n'eus ket ar gwirioù a-zere evit an haeziñ.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Hopala."> +<!ENTITY generic.longDesc " <p>N'hall ket &brandShortName; kargañ ar bajennad-mañ.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "N'eo ket talvoudek ar chomlec'h"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Skrivet e vez ar chomlec'hioù evel <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Klask</button> </div> <li>Bezit sur ez arverit beskelloù (d.l.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Troc'het eo bet ar c'hennask"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Diamzeret eo an teul"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>N'eo ket hegerz an teul goulennet e-barzh krubuilh &brandShortName;.</p><ul><li>&brandShortName; ne c'houlenn ket en-dro teulioù kizidik ent emgefreek evit ho tiogelroez.</li><li>Klikit war Klask en-dro a-benn goulenn an teul digant al lec'hienn en-dro.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Mod ezlinenn"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Fazi enrinegañ an endalc'had"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " <ul> <li>Kit e darempred gant perc'henned al lec'hienn evit kas keloù dezho a-zivout ar gudenn-mañ.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Rizh restr arvarus "> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Kit e darempred gant perc'henned al lec'hienn evit kas keloù dezho a-zivout ar gudenn-mañ.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Ehanet eo bet ar c'hennaskañ"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Diamzeret eo ar c'hennask"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "N'eo ket bet komprenet ar chomlec'h"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Ezhomm hoc'h eus staliañ ur meziant all evit digeriñ ar chomlec'h marteze.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "An dafariad proksi a nac'h ar c'hennaskañ"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Gwiriit an arventennoù proksi evit bezañ sur ez int reizh.</li> <li>Kit e darempred gant hoc'h ardoer reizhiad evit bezañ sur ez a en-dro an dafariad proksi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "N'eo ket bet kavet an dafariad proksi"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Gwiriit an arventennoù proksi evit bezañ sur ez int reizh.</li> <li>Gwiriit da vezañ sur ez eus ur c'hennask dre Wi-Fi ha roadennoù o vont en-dro. <button id='wifi'>Gweredekaat ar Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Adheñchañ ar bajenn n'eo ket dereat"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>A-wechoù e c'hoarvez ar gudenn-mañ rak diweredekaet pe nac'het eo bet an toupinoù.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Respont dic'hortoz a-berzh an dafariad"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Bezit sur eo bet staliet an ardoer diogelroez personel (Personal Security Manage).</li> <li>Marteze e c'hoarvez an dra-se abalamour d'ur c'hefluniadur anskoueriek war an dafariad.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "C'hwitadenn war ar c'hennaskañ diogel"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>N'hall ket bezañ diskouezet ar bajennad emaoc'h o klask gwelout rak n'hall ket bezañ gwiriet dilested ar roadennoù bet degemeret.</li> <li>Kit e darempred gant perc'henned al lec'hienn evit kas keloù dezho a-zivout ar gudenn-mañ.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "C'hwitadenn war ar c'hennaskañ diogel"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Marteze e vefe ur gudenn gant kefluniadur an dafariad, pe unan bennak o klask dreveziñ an dafariad.</li> <li>Mard oc'h bet kennasket ouzh an dafariad gant berzh a-raok ez eus ur fazi padennek moarvat, klaskit diwezhatoc'h.</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Marteze ez eo al lec'hienn dihegerz pe re ac'hubet evit poent. Klaskit tuchant.</li> <li>Ma n'oc'h ket evit pellgargañ pajennad ebet, gwiriit da vezañ sur ez eus ur c'hennask dre Wi-Fi ha roadennoù o vont en-dro. <button id='wifi'>Gweredekaat ar Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Harzet gant ur reolenn diogelroez a-fet endalc'hadoù"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; en deus miret ar bajennad-mañ ouzh bezañ pellgarget gant an doare-mañ rak ar bajenn-mañ he deus reolennoù a-fet diogelroez a zisaotren d'hen ober.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fazi a-fet endalc'had bet kontronet"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ar bajenn emaoc'h o klask gweladenniñ n'hall ket bezañ skrammet rak degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad treuzkas ar roadennoù.</p><ul><li>Mar plij, kit e darempred gant perc'henned al lec'hienn a-benn kelaouiñ anezho eus ar gudenn-mañ.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Pe un nemedenn a vez ouzhpennet ganeoc'h..."> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Lamit kuit ac'hanon deus amañ !"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ouzhpennañ un nemedenn…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Gwell e vefe deoc'h chom hep ouzhpennañ un nemedenn ma n'eus ket fiziañs penn-da-benn en dafariad-mañ ganeoc'h pe ma n'oc'h ket boaziet gwelout un taol evezh a-berzh an dafariad-mañ.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "N'haller ket kennaskañ outi ent diarvar"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Titouroù kempleshoc'h : SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "N'eo ket diarvar ho kennask"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Titouroù kempleshoc'h : SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "N'eo ket diarvar ho kennask"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> a arver ur c'halverezh diogelroez diamzeret ha bresk. Gallout a rafe un tager dizoloiñ titouroù a gredec'h diarvar. Ret vo da verour al lec'hienn ratreañ an dafariad a-raok ma c'hallfec'h gweladenniñ al lec'hienn.</p><p>Boneg fazi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Fazi komenad rouedad"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>N'haller ket diskouez ar bajenn a glaskit gwelet peogwir eo bet dinoet ur fazi komenad rouedad.</p><ul><li>Kit e darempred gant perc'henned al lec'hienn evit o c'helaouiñ eus ar gudenn.</li></ul>"> |