diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd | 207 |
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e851cca450 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,207 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problem sa učitavanjem stranice"> +<!ENTITY retry.label "Pokušaj ponovo"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Povezivanje nije moguće"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ova adresa je zabranjena"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Server nije pronađen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Provjerite da li u adresi ima grešaka u kucanju kao što su + <strong>ww</strong>.example.com umjesto + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Traži</button> + </div> + <li>Ako ne možete da učitate stranice, provjerite mobilnu ili Wi-Fi vezu uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Datoteka nije pronađena"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li u nazivu datoteke postoji greška u velikim/malim slovima, ili neka druga greška.</li> + <li>Provjerite da li je datoteka premještena, izbrisana ili joj je promijenjen naziv.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Pristup datoteci je odbijen"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Možda je uklonjena, premještena ili dozvole za datoteku sprječavaju pristup.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Ups."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; iz nekog razloga ne može učitati ovu stranicu.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adresa nije ispravna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Web adrese obično izgledaju nešto nalik na + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Traži</button> + </div> + <li>Provjerite da li koristite ispravne znakove (npr. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Veza je prekinuta"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument je istekao"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Traženi dokument nije dostupan u &brandShortName; privremenoj memoriji.</p><ul><li>Radi sigurnosti, &brandShortName; neće automatski ponovo zatražiti osjetljive dokumente.</li><li>Kliknite na Pokušajte ponovo da biste zatražili dokument od web stranice.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Rad van mreže"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Greška u enkodiranju sadržaja"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Nesiguran tip datoteke"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Veza je resetovana"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Veza je istekla"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa nije prepoznata"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Možda ćete trebati instalirati dodatni softver da otvorite ovu adresu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy server odbija veze"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> + <li>Kontaktirajte vašeg mrežnog administratora da provjerite da li proxy server + radi.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ne mogu da pronađem proxy server"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> + <li>Provjerite radi li podatkovna ili Wi-Fi veza vašeg uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Stranica ne preusmjerava ispravno"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Ovaj problem ponekad može biti izazvan onemogućavanjem ili odbijanjem prihvatanja + kolačića.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Neočekivani odgovor od servera"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li je na vaš sistem Personal Security Manager + instaliran.</li> + <li>Ovo može biti usljed nestandardne konfiguracije servera.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Neuspjela sigurna veza"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer autentičnost primljenih podataka nije moguće provjeriti.</li> + <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice i da ih obavijestite o ovom problemu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Neuspjela sigurna veza"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Ovo može biti uzrokovano postavkama na poslužitelju ili je moguće da +neko pokušava oponašati ovaj poslužitelj.</li> + <li>Ako ste se na ovaj poslužitelj u prošlosti bez problema spajali, moguće je +da je greška privremena, stoga možete pokušati ponovno kasnije.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>Stranica je trenutno nedostupna ili je preopterećena. Pokušajte ponovo za nekoliko trenutaka.</li> + <li>Ako ne možete da učitate bilo koju stranicu, provjerite mobilnu ili Wi-Fi vezu +uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> + +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blokirana sigurnosna politika sadržaja"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je spriječio učitavanje stranice na ovaj način jer stranica ima sigurnosnu politiku sadržaja koja to zabranjuje.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Oštećen sadržaj"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Stranica koju želite pogledati ne može biti prikazana usljed greške u prijenosu.</p><ul><li>Molimo da obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Ili možete dodati izuzetak…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Vodi me odavde!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Dodaj izuzetak…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Ne biste trebali dodati izuzetak ukoliko koristite internet konekciju kojoj ne vjerujete u potpunosti ili ako niste navikli da vidite upozorenje za ovaj server.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Uspostava sigurne veze nije uspjela"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Napredne informacije: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Vaša veza nije sigurna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Napredne informacije: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Vaša veza nije sigurna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti server prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Greška mrežnog protokola"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Stranica koju pokušavate pogledati ne može biti prikazana jer je otkrivena pogreška u mrežnom protokolu.</p><ul><li>Obratite se vlasnicima web stranice kako biste ih obavijestili o ovom problemu.</li></ul>"> |