summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-ca/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..08991963c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+# Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = Elimina el camp { $type }
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } amb una adreça, utilitzeu la tecla de fletxa esquerra per seleccionar-la.
+ *[other] { $type } amb { $count } adreces, utilitzeu la tecla de fletxa esquerra per seleccionar-les.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: premeu Retorn per editar, Supr per eliminar.
+ *[other] { $email }, 1 de { $count }: premeu Retorn per editar, Supr per eliminar.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } no és una adreça electrònica vàlida
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } no existeix a la vostra llibreta d'adreces
+
+pill-action-edit =
+ .label = Edita l'adreça
+ .accesskey = E
+
+pill-action-move-to =
+ .label = Mou a
+ .accesskey = M
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = Mou a Cc
+ .accesskey = C
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Mou a Cco
+ .accesskey = o
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = Amplia la llista
+ .accesskey = m
+
+# Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Subfinestra d'adjuncions
+ .accesskey = a
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Adjunta
+ .tooltiptext = Afegeix una adjunció ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = Fitxers…
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Adjunta fitxers…
+ .accesskey = f
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Afegeix com a adjunció
+ *[other] Afegeix com a adjuncions
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] Insereix en línia
+ *[other] Insereix en línia
+ }
+
+# Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = Mou al principi
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Mou a l'esquerra
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Mou a la dreta
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = Mou al final
+
+button-return-receipt =
+ .label = Confirmació de recepció
+ .tooltiptext = Sol·licita una confirmació de recepció per a aquest missatge
+
+# Encryption
+
+# Addressing Area
+
+
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = Utilitza CCo
+ .accesskey = U
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Mantén els destinataris públics
+ .accesskey = M
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = S'ha trobat més d'una identitat que coincideix amb l'adreça «De». El missatge s'enviarà amb el camp «De» actual i amb els paràmetres de la identitat «{ $identity }».
+
+## Editing
+
+# Tools
+
+## Filelink
+
+# Placeholder file
+
+# Template
+
+# Messages
+
+## Link Preview
+
+## Dictionary selection popup
+