diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy/mail/messenger/addressbook')
-rw-r--r-- | l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 41 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 271 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 |
5 files changed, 488 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2f42115dc --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Llyfr Cyfeiriadau CardDAV Newydd + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Parhau + .buttonaccesskeyaccept = P + +carddav-username-label = + .value = Enw Defnyddiwr: + .accesskey = E +carddav-location-label = + .value = Lleoliad: + .accesskey = L +carddav-location = + .default-placeholder = URL neu enw gwesteiwr gweinydd y llyfr cyfeiriadau + +carddav-loading = Chwilio am y ffurfweddiad… +carddav-known-incompatible = Mae'n hysbys bod { $url } yn anghydnaws â { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Methu cysylltu. +carddav-none-found = Heb ddod o hyd i lyfrau cyfeiriadau i'w hychwanegu ar gyfer y cyfrif penodedig. +carddav-already-added = Mae'r holl lyfrau cyfeiriadau ar gyfer y cyfrif penodol eisoes wedi'u hychwanegu. + +carddav-available-books = Llyfrau cyfeiriadau sydd ar gael: diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..43ee38bd62 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Cydweddu: + .accesskey = C + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [zero] pob munud + [one] pob munud + [two] pob { $minutes } funud + [few] pob { $minutes } munud + [many] pob { $minutes } munud + *[other] pob { $minutes } munud + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [zero] pob awr + [one] pob awr + [two] pob { $hours } awr + [few] pob { $hours } awr + [many] pob { $hours } awr + *[other] pob { $hours } awr + } + +carddav-readonly-label = + .label = Darllen yn unig + .accesskey = D diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..604ff25291 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,271 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Llyfr Cyfeiriadau + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Llyfr Cyfeiriadau Newydd +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Ychwanegu Llyfr Cyfeiriadau CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Ychwanegu Llyfr Cyfeiriadau LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Cysylltiad Newydd +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Rhestr Newydd +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Mewnforio + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Pob Llyfr Cyfeiriadau +all-address-books = Pob Llyfr Cyfeiriadau +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Cyfanswm y cysylltiadau yn { $name } : { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Cyfanswm y cysylltiadau yn { $name } : { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Priodweddau +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Golygu'r rhestr +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Cydweddu +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Golygu +about-addressbook-books-context-print = + .label = Argraffu… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Allforio… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Dileu +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Tynnu +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Cyfarwyddiadur cychwyn rhagosodedig +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Dileu Llyfr Cyfeiriadau +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu { $name } a'i holl gysylltiadau? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Dileu Llyfr Cyfeiriadau +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am dynnu { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Chwilio { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Chwilio'r holl lyfrau cyfeiriadau +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Rhestru dewisiadau dangos +about-addressbook-name-format-display = + .label = Dangos Enw +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Cyntaf Olaf +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Olaf, Cyntaf +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Trefnu yn ôl enw (A > Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Trefnu yn ôl enw (Z > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Trefnu yn ôl cyfeiriad e-bost (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Trefnu yn ôl cyfeiriad e-bost (Z > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Newid i gynllun llorweddol +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Newid i gynllun llorweddol +about-addressbook-table-layout = + .label = Cynllun tabl + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Enw +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = Cyfeiriadau E-bost +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Llysenw +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Rhifau Ffôn +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Cyfeiriadau +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Teitl +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Adran +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Corff +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Llyfr Cyfeiriadau +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Ysgrifennu +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Dileu Cysylltiadau a Rhestrau +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad a'r rhestrau hyn? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [zero] Dileu Rhestrau + [one] Dileu Rhestr + [two] Dileu Rhestr + [few] Dileu Rhestr + [many] Dileu Rhestr + *[other] Dileu Rhestr + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [zero] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }? + [one] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }? + [two] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }? + [few] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }? + [many] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }? + *[other] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [zero] Tynnu Cysylltiad + [one] Tynnu Cysylltiad + [two] Tynnu Cysylltiad + [few] Tynnu Cysylltiad + [many] Tynnu Cysylltiad + *[other] Tynnu Cysylltiad + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [zero] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }? + [one] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }? + [two] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }? + [few] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }? + [many] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }? + *[other] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [zero] Dileu Cysylltiadau + [one] Dileu Cysylltiad + [two] Dileu Cysylltiad + [few] Dileu Cysylltiad + [many] Dileu Cysylltiad + *[other] Dileu Cysylltiad + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [zero] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma? + [one] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma? + [two] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma? + [few] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma? + [many] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma? + *[other] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Dim cysylltiadau ar gael +about-addressbook-placeholder-new-contact = Cysylltiad Newydd +about-addressbook-placeholder-search-only = Dim ond ar ôl chwilio mae'r llyfr cyfeiriadau hwn yn dangos cysylltiadau +about-addressbook-placeholder-searching = Yn chwilio… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Heb ganfod cysylltiadau + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = Mae { $count } o gysylltiadau a rhestrau wedi'u dewis +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = Mae { $count } cysylltiad wedi'u dewis +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = Mae { $count } rhestr wedi'u dewis +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Golygu llun cyswllt +about-addressbook-new-contact-header = Cysylltiad Newydd +about-addressbook-prefer-display-name = Dewis enw dangos o flaen pennyn neges +about-addressbook-write-action-button = Ysgrifennu +about-addressbook-event-action-button = Digwyddiad +about-addressbook-search-action-button = Chwilio +about-addressbook-new-list-action-button = Rhestr Newydd +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Golygu +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Dileu +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Diddymu +about-addressbook-save-edit-contact-button = Cadw +about-addressbook-add-contact-to = Ychwanegu at: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Cyfeiriadau E-bost +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Rhifau Ffôn +about-addressbook-details-addresses-header = Cyfeiriadau +about-addressbook-details-notes-header = Nodiadau +about-addressbook-details-impp-header = Negesu Chwim +about-addressbook-details-websites-header = Gwefannau +about-addressbook-details-other-info-header = Manylion Eraill +about-addressbook-entry-type-work = Gwaith +about-addressbook-entry-type-home = Cartref +about-addressbook-entry-type-fax = Ffacs +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Symudol +about-addressbook-entry-type-pager = Swnyn +about-addressbook-entry-name-birthday = Pen-blwydd +about-addressbook-entry-name-anniversary = Dathliad +about-addressbook-entry-name-title = Teitl +about-addressbook-entry-name-role = Rôl +about-addressbook-entry-name-organization = Corff +about-addressbook-entry-name-website = Gwefan +about-addressbook-entry-name-time-zone = Cylch Amser +about-addressbook-entry-name-custom1 = Cyfaddasu 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Cyfaddasu 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Cyfaddasu 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Cyfaddasu 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Newidiadau heb eu Cadw +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Ydych chi am gadw'ch newidiadau cyn gadael y wedd golygu? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Gollwng neu gludo llun yma, neu glicio i ddewis ffeil. +about-addressbook-photo-drop-loading = Yn llwytho llun… +about-addressbook-photo-drop-error = Wedi methu llwytho llun. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Dewiswch ffeil delwedd +about-addressbook-photo-discard = Dileu'r llun presennol +about-addressbook-photo-cancel = Diddymu +about-addressbook-photo-save = Cadw + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bedd9e6bba --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Mewnforio Llyfr Cyfeiriadau o Ffeil Testun + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Rhagolwg o'r mewnforio data ar gyfer cofnod { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Mewnforio + .buttonaccesskeyaccept = M diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4aa0025299 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Enw dangos +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Math +vcard-entry-type-home = Cartref +vcard-entry-type-work = Gwaith +vcard-entry-type-none = Dim +vcard-entry-type-custom = Cyfaddas + +# N vCard field + +vcard-name-header = Enw +vcard-n-prefix = Rhagddodiad +vcard-n-add-prefix = + .title = Ychwanegu rhagddodiad +vcard-n-firstname = Enw cyntaf +vcard-n-add-firstname = + .title = Ychwanegu enw cyntaf +vcard-n-middlename = Enw canol +vcard-n-add-middlename = + .title = Ychwanegu enw canol +vcard-n-lastname = Enw olaf +vcard-n-add-lastname = + .title = Ychwanegu enw olaf +vcard-n-suffix = Ôl-ddodiad +vcard-n-add-suffix = + .title = Ychwanegu ôl-ddodiad + +# Nickname + +vcard-nickname = Llysenw + +# Email vCard field + +vcard-email-header = Cyfeiriadau E-bost +vcard-email-add = Ychwanegu cyfeiriad e-bost +vcard-email-label = Cyfeiriad e-bost +vcard-primary-email-label = Rhagosodiad + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Gwefannau +vcard-url-add = Ychwanegu gwefan +vcard-url-label = Gwefan + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Rhifau Ffôn +vcard-tel-add = Ychwanegu rhif ffôn +vcard-tel-label = Rhif ffôn +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Cell +vcard-entry-type-fax = Ffacs +vcard-entry-type-pager = Swnyn + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Cylch Amser +vcard-tz-add = Ychwanegu cylch amser + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Negesu Chwim +vcard-impp-add = Ychwanegu cyfrif sgwrsio +vcard-impp-label = Cyfrif sgwrsio +vcard-impp-select = Protocol +vcard-impp-option-other = Arall +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI ar gyfer negeseuon chwim + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Dyddiadau Arbennig +vcard-bday-anniversary-add = Ychwanegu dyddiad arbennig +vcard-bday-label = Pen-blwydd +vcard-anniversary-label = Dathliad +vcard-date-day = Diwrnod +vcard-date-month = Mis +vcard-date-year = Blwyddyn + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Cyfeiriadau +vcard-adr-add = Ychwanegu cyfeiriad +vcard-adr-label = Cyfeiriadau +vcard-adr-delivery-label = Label dosbarthu +vcard-adr-street = Cyfeiriad stryd +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Tref/Dinas +# Or "Region" +vcard-adr-region = Sir/Talaith: +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Cod Post/ZIP: +vcard-adr-country = Gwlad + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Nodiadau +vcard-note-add = Ychwanegu nodyn + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Adeiladau Sefydliadol +vcard-org-add = Ychwanegu adeiladau sefydliadol +vcard-org-title = Teitl +vcard-org-title-input = + .title = Safle neu swydd + .placeholder = Tetl swydd +vcard-org-role = Rôl +vcard-org-role-input = + .title = Swyddogaeth neu ran yn cael ei chwarae mewn sefyllfa benodol + .placeholder = Rôl mewn project +vcard-org-org = Corff +vcard-org-org-input = + .title = Enw corfforaethol + .placeholder = Enw cwmni +vcard-org-org-unit = Adran +vcard-org-org-unit-input = + .title = Enw uned corfforaethol + .placeholder = Adran + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Priodweddau Cyfaddas +vcard-custom-add = Ychwanegu priodweddau cyfaddas +vcard-remove-button-title = + .title = Tynnu +vcard-remove-button = Tynnu |