summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cy/mail/messenger/addressbook')
-rw-r--r--l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl41
-rw-r--r--l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl271
-rw-r--r--l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl138
5 files changed, 488 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2f42115dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Llyfr Cyfeiriadau CardDAV Newydd
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Parhau
+ .buttonaccesskeyaccept = P
+
+carddav-username-label =
+ .value = Enw Defnyddiwr:
+ .accesskey = E
+carddav-location-label =
+ .value = Lleoliad:
+ .accesskey = L
+carddav-location =
+ .default-placeholder = URL neu enw gwesteiwr gweinydd y llyfr cyfeiriadau
+
+carddav-loading = Chwilio am y ffurfweddiad…
+carddav-known-incompatible = Mae'n hysbys bod { $url } yn anghydnaws â { -brand-short-name }.
+carddav-connection-error = Methu cysylltu.
+carddav-none-found = Heb ddod o hyd i lyfrau cyfeiriadau i'w hychwanegu ar gyfer y cyfrif penodedig.
+carddav-already-added = Mae'r holl lyfrau cyfeiriadau ar gyfer y cyfrif penodol eisoes wedi'u hychwanegu.
+
+carddav-available-books = Llyfrau cyfeiriadau sydd ar gael:
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..43ee38bd62
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = URL CardDAV:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Cydweddu:
+ .accesskey = C
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [zero] pob munud
+ [one] pob munud
+ [two] pob { $minutes } funud
+ [few] pob { $minutes } munud
+ [many] pob { $minutes } munud
+ *[other] pob { $minutes } munud
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [zero] pob awr
+ [one] pob awr
+ [two] pob { $hours } awr
+ [few] pob { $hours } awr
+ [many] pob { $hours } awr
+ *[other] pob { $hours } awr
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Darllen yn unig
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..604ff25291
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Llyfr Cyfeiriadau
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Llyfr Cyfeiriadau Newydd
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Ychwanegu Llyfr Cyfeiriadau CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Ychwanegu Llyfr Cyfeiriadau LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Cysylltiad Newydd
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Rhestr Newydd
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Mewnforio
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Pob Llyfr Cyfeiriadau
+all-address-books = Pob Llyfr Cyfeiriadau
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count = Cyfanswm y cysylltiadau yn { $name } : { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all = Cyfanswm y cysylltiadau yn { $name } : { $count }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Priodweddau
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Golygu'r rhestr
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Cydweddu
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Golygu
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Argraffu…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Allforio…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Dileu
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Tynnu
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Cyfarwyddiadur cychwyn rhagosodedig
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Dileu Llyfr Cyfeiriadau
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu { $name } a'i holl gysylltiadau?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Dileu Llyfr Cyfeiriadau
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am dynnu { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Chwilio { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Chwilio'r holl lyfrau cyfeiriadau
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Rhestru dewisiadau dangos
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Dangos Enw
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Cyntaf Olaf
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Olaf, Cyntaf
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Trefnu yn ôl enw (A > Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Trefnu yn ôl enw (Z > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Trefnu yn ôl cyfeiriad e-bost (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Trefnu yn ôl cyfeiriad e-bost (Z > A)
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = Newid i gynllun llorweddol
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = Newid i gynllun llorweddol
+about-addressbook-table-layout =
+ .label = Cynllun tabl
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Enw
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = Cyfeiriadau E-bost
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-nickname = Llysenw
+about-addressbook-column-label-nickname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-nickname }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Rhifau Ffôn
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Cyfeiriadau
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Teitl
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Adran
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Corff
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Llyfr Cyfeiriadau
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Ysgrifennu
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Dileu Cysylltiadau a Rhestrau
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad a'r rhestrau hyn?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [zero] Dileu Rhestrau
+ [one] Dileu Rhestr
+ [two] Dileu Rhestr
+ [few] Dileu Rhestr
+ [many] Dileu Rhestr
+ *[other] Dileu Rhestr
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [zero] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }?
+ [one] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }?
+ [two] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }?
+ [few] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }?
+ [many] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }?
+ *[other] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r cysylltiad { $name }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [zero] Tynnu Cysylltiad
+ [one] Tynnu Cysylltiad
+ [two] Tynnu Cysylltiad
+ [few] Tynnu Cysylltiad
+ [many] Tynnu Cysylltiad
+ *[other] Tynnu Cysylltiad
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [zero] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }?
+ [one] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }?
+ [two] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }?
+ [few] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }?
+ [many] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }?
+ *[other] Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu'r cysylltiad { $name } o { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [zero] Dileu Cysylltiadau
+ [one] Dileu Cysylltiad
+ [two] Dileu Cysylltiad
+ [few] Dileu Cysylltiad
+ [many] Dileu Cysylltiad
+ *[other] Dileu Cysylltiad
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [zero] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma?
+ [one] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma?
+ [two] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma?
+ [few] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma?
+ [many] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma?
+ *[other] Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r { $count } cysylltiad yma?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Dim cysylltiadau ar gael
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Cysylltiad Newydd
+about-addressbook-placeholder-search-only = Dim ond ar ôl chwilio mae'r llyfr cyfeiriadau hwn yn dangos cysylltiadau
+about-addressbook-placeholder-searching = Yn chwilio…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Heb ganfod cysylltiadau
+
+## Details
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two)
+about-addressbook-selection-mixed-header = Mae { $count } o gysylltiadau a rhestrau wedi'u dewis
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header = Mae { $count } cysylltiad wedi'u dewis
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header = Mae { $count } rhestr wedi'u dewis
+about-addressbook-details-edit-photo =
+ .title = Golygu llun cyswllt
+about-addressbook-new-contact-header = Cysylltiad Newydd
+about-addressbook-prefer-display-name = Dewis enw dangos o flaen pennyn neges
+about-addressbook-write-action-button = Ysgrifennu
+about-addressbook-event-action-button = Digwyddiad
+about-addressbook-search-action-button = Chwilio
+about-addressbook-new-list-action-button = Rhestr Newydd
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Golygu
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Dileu
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Diddymu
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Cadw
+about-addressbook-add-contact-to = Ychwanegu at:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = Cyfeiriadau E-bost
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Rhifau Ffôn
+about-addressbook-details-addresses-header = Cyfeiriadau
+about-addressbook-details-notes-header = Nodiadau
+about-addressbook-details-impp-header = Negesu Chwim
+about-addressbook-details-websites-header = Gwefannau
+about-addressbook-details-other-info-header = Manylion Eraill
+about-addressbook-entry-type-work = Gwaith
+about-addressbook-entry-type-home = Cartref
+about-addressbook-entry-type-fax = Ffacs
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Symudol
+about-addressbook-entry-type-pager = Swnyn
+about-addressbook-entry-name-birthday = Pen-blwydd
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Dathliad
+about-addressbook-entry-name-title = Teitl
+about-addressbook-entry-name-role = Rôl
+about-addressbook-entry-name-organization = Corff
+about-addressbook-entry-name-website = Gwefan
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Cylch Amser
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Cyfaddasu 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Cyfaddasu 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Cyfaddasu 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Cyfaddasu 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Newidiadau heb eu Cadw
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Ydych chi am gadw'ch newidiadau cyn gadael y wedd golygu?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Gollwng neu gludo llun yma, neu glicio i ddewis ffeil.
+about-addressbook-photo-drop-loading = Yn llwytho llun…
+about-addressbook-photo-drop-error = Wedi methu llwytho llun.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Dewiswch ffeil delwedd
+about-addressbook-photo-discard = Dileu'r llun presennol
+about-addressbook-photo-cancel = Diddymu
+about-addressbook-photo-save = Cadw
+
+# Keyboard shortcuts
+
+about-addressbook-new-contact-key = N
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bedd9e6bba
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Mewnforio Llyfr Cyfeiriadau o Ffeil Testun
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Rhagolwg o'r mewnforio data ar gyfer cofnod { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Mewnforio
+ .buttonaccesskeyaccept = M
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4aa0025299
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Enw dangos
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Math
+vcard-entry-type-home = Cartref
+vcard-entry-type-work = Gwaith
+vcard-entry-type-none = Dim
+vcard-entry-type-custom = Cyfaddas
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Enw
+vcard-n-prefix = Rhagddodiad
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Ychwanegu rhagddodiad
+vcard-n-firstname = Enw cyntaf
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Ychwanegu enw cyntaf
+vcard-n-middlename = Enw canol
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = Ychwanegu enw canol
+vcard-n-lastname = Enw olaf
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Ychwanegu enw olaf
+vcard-n-suffix = Ôl-ddodiad
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = Ychwanegu ôl-ddodiad
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = Llysenw
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = Cyfeiriadau E-bost
+vcard-email-add = Ychwanegu cyfeiriad e-bost
+vcard-email-label = Cyfeiriad e-bost
+vcard-primary-email-label = Rhagosodiad
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Gwefannau
+vcard-url-add = Ychwanegu gwefan
+vcard-url-label = Gwefan
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Rhifau Ffôn
+vcard-tel-add = Ychwanegu rhif ffôn
+vcard-tel-label = Rhif ffôn
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = Cell
+vcard-entry-type-fax = Ffacs
+vcard-entry-type-pager = Swnyn
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Cylch Amser
+vcard-tz-add = Ychwanegu cylch amser
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp2-header = Negesu Chwim
+vcard-impp-add = Ychwanegu cyfrif sgwrsio
+vcard-impp-label = Cyfrif sgwrsio
+vcard-impp-select = Protocol
+vcard-impp-option-other = Arall
+vcard-impp-input-label = URI
+vcard-impp-input-title = URI ar gyfer negeseuon chwim
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Dyddiadau Arbennig
+vcard-bday-anniversary-add = Ychwanegu dyddiad arbennig
+vcard-bday-label = Pen-blwydd
+vcard-anniversary-label = Dathliad
+vcard-date-day = Diwrnod
+vcard-date-month = Mis
+vcard-date-year = Blwyddyn
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Cyfeiriadau
+vcard-adr-add = Ychwanegu cyfeiriad
+vcard-adr-label = Cyfeiriadau
+vcard-adr-delivery-label = Label dosbarthu
+vcard-adr-street = Cyfeiriad stryd
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Tref/Dinas
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Sir/Talaith:
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = Cod Post/ZIP:
+vcard-adr-country = Gwlad
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Nodiadau
+vcard-note-add = Ychwanegu nodyn
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = Adeiladau Sefydliadol
+vcard-org-add = Ychwanegu adeiladau sefydliadol
+vcard-org-title = Teitl
+vcard-org-title-input =
+ .title = Safle neu swydd
+ .placeholder = Tetl swydd
+vcard-org-role = Rôl
+vcard-org-role-input =
+ .title = Swyddogaeth neu ran yn cael ei chwarae mewn sefyllfa benodol
+ .placeholder = Rôl mewn project
+vcard-org-org = Corff
+vcard-org-org-input =
+ .title = Enw corfforaethol
+ .placeholder = Enw cwmni
+vcard-org-org-unit = Adran
+vcard-org-org-unit-input =
+ .title = Enw uned corfforaethol
+ .placeholder = Adran
+
+# Custom properties
+
+vcard-custom-header = Priodweddau Cyfaddas
+vcard-custom-add = Ychwanegu priodweddau cyfaddas
+vcard-remove-button-title =
+ .title = Tynnu
+vcard-remove-button = Tynnu