diff options
Diffstat (limited to 'l10n-de/mail/messenger/addressbook')
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 229 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl | 151 |
5 files changed, 450 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2987995a31 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Neues CardDAV-Adressbuch + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Weiter + .buttonaccesskeyaccept = W + +carddav-username-label = + .value = Benutzername: + .accesskey = B + +carddav-location-label = + .value = Adresse: + .accesskey = A +carddav-location = + .default-placeholder = Adresse oder Hostname des Adressbuch-Servers + +carddav-loading = Konfiguration wird gesucht… +carddav-known-incompatible = Es ist bekannt, dass { $url } nicht mit { -brand-short-name } kompatibel ist. +carddav-connection-error = Verbindung fehlgeschlagen +carddav-none-found = Keine Adressbücher zum Hinzufügen für gewähltes Konto gefunden +carddav-already-added = Alle Adressbücher für gewähltes Konto bereits hinzugefügt + +carddav-available-books = Verfügbare Adressbücher: diff --git a/l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c9102227e --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAV-Adresse: + .accesskey = C + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Synchronisation: + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = { $minutes -> + [one] jede Minute + *[other] alle { $minutes } Minuten + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = { $hours -> + [one] jede Stunde + *[other] alle { $hours } Stunden + } + +carddav-readonly-label = + .label = Schreibgeschützt + .accesskey = g diff --git a/l10n-de/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1c73594d1 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,229 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Adressbuch + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Neues Adressbuch +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = CardDAV-Adressbuch hinzufügen +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = LDAP-Adressbuch hinzufügen +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Neuer Kontakt +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Neue Verteilerliste +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importieren + +## Books + +all-address-books = Alle Adressbücher + +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Eigenschaften +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Synchronisieren +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Bearbeiten +about-addressbook-books-context-print = + .label = Drucken… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Exportieren… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Löschen +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Entfernen +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Standardadressbuch beim Start + +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Adressbuch löschen +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = + Soll { $name } einschließlich aller darin enthaltenen Kontakte gelöscht werden? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Adressbuch entfernen +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = + Soll { $name } entfernt werden? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = In { $name } suchen +about-addressbook-search-all = + .placeholder = In allen Adressbüchern suchen + +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Anzeigeoptionen öffnen + +about-addressbook-name-format-display = + .label = Anzeigename +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Vorname Nachname +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Nachname, Vorname + +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Nach Namen (A > Z) sortieren +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Nach Namen (Z > A) sortieren +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Nach E-Mail-Adresse (A > Z) sortieren +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Nach E-Mail-Adresse (Z > A) sortieren + +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Horizontale Darstellung verwenden +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Vertikale Darstellung verwenden + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Name +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = E-Mail-Adressen +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Telefonnummern +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Adressen +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Titel +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Abteilung +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organisation +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Adressbuch +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } + +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Nachricht verfassen + +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Kontakte und Verteilerlisten löschen +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = + Sollen diese { $count } Kontakte und Verteilerlisten gelöscht werden? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Verteilerliste löschen + *[other] Verteilerlisten löschen + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Soll die Verteilerliste { $name } gelöscht werden? + *[other] Sollen diese { $count } Verteilerlisten gelöscht werden? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Kontakt entfernen + *[other] Kontakte entfernen + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Soll { $name } aus { $list } entfernt werden? + *[other] Sollen diese { $count } Kontakte aus { $list } entfernt werden? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Kontakt löschen + *[other] Kontakte löschen + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Soll der Kontakt { $name } gelöscht werden? + *[other] Sollen diese { $count } Kontakte gelöscht werden? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Keine Kontakte gefunden +about-addressbook-placeholder-new-contact = Neuer Kontakt +about-addressbook-placeholder-search-only = Dieses Adressbuch zeigt Kontakte nur für eine Suche an. +about-addressbook-placeholder-searching = Suche wird durchgeführt… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Keine Kontakte gefunden + +## Details + +about-addressbook-prefer-display-name = Anzeigenamen statt Namen aus Kopfzeile der Nachricht verwenden + +about-addressbook-write-action-button = Nachricht +about-addressbook-event-action-button = Termin +about-addressbook-search-action-button = Suchen + +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Bearbeiten +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Löschen +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Abbrechen +about-addressbook-save-edit-contact-button = Speichern + +about-addressbook-add-contact-to = Hinzufügen zu: + +about-addressbook-details-email-addresses-header = E-Mail-Adressen +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefonnummern +about-addressbook-details-addresses-header = Adressen +about-addressbook-details-notes-header = Notizen +about-addressbook-details-other-info-header = Weitere Informationen + +about-addressbook-entry-type-work = Dienstlich +about-addressbook-entry-type-home = Privat +about-addressbook-entry-type-fax = Fax +about-addressbook-entry-type-cell = Mobil +about-addressbook-entry-type-pager = Pager + +about-addressbook-entry-name-birthday = Geburtstag +about-addressbook-entry-name-anniversary = Jubiläum +about-addressbook-entry-name-title = Titel +about-addressbook-entry-name-role = Position +about-addressbook-entry-name-organization = Organisation +about-addressbook-entry-name-website = Website +about-addressbook-entry-name-time-zone = Zeitzone + +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Nicht gespeicherte Änderungen +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Sollen die Änderungen vor dem Schließen der Bearbeitung gespeichert werden? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Foto hierher ziehen, einfügen oder anklicken, um Datei auszuwählen. +about-addressbook-photo-drop-loading = Foto wird geladen… +about-addressbook-photo-drop-error = Fehler beim Laden des Fotos +about-addressbook-photo-filepicker-title = Bilddatei auswählen + +about-addressbook-photo-discard = Bestehendes Foto verwerfen +about-addressbook-photo-cancel = Abbrechen +about-addressbook-photo-save = Speichern + +# Keyboard shortcuts + diff --git a/l10n-de/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a74a004f82 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Import von Adressbuch aus Datei + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Vorschau für Datenimport von Eintrag { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importieren + .buttonaccesskeyaccept = m diff --git a/l10n-de/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8a06cc565 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Display Name + +vcard-displayname = Anzeigename + +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Typ + +vcard-entry-type-home = Privat + +vcard-entry-type-work = Dienstlich + +vcard-entry-type-none = Unbekannt + +vcard-entry-type-custom = Benutzerdefiniert + +# N vCard field + +vcard-name-header = Name + +vcard-n-prefix = Präfix + +vcard-n-add-prefix = + .title = Präfix + +vcard-n-firstname = Vorname + +vcard-n-add-firstname = + .title = Vornamen hinzufügen + +vcard-n-middlename = Zweiter Vorname + +vcard-n-add-middlename = + .title = Zweiten Vornamen hinzufügen + +vcard-n-lastname = Nachname + +vcard-n-add-lastname = + .title = Nachnamen hinzufügen + +vcard-n-suffix = Suffix + +vcard-n-add-suffix = + .title = Suffix hinzufügen + +# Nickname + +# Email vCard field + +vcard-email-header = E-Mail-Adresse + +vcard-email-add = E-Mail-Adresse hinzufügen + +vcard-email-label = E-Mail-Adresse + +vcard-primary-email-label = Standard + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Websites + +vcard-url-add = Website hinzufügen + +vcard-url-label = Website + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Telefonnummern + +vcard-tel-add = Telefonnummer hinzufügen + +vcard-tel-label = Telefonnummer + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Zeitzone + +vcard-tz-add = Zeitzone hinzufügen + +# IMPP vCard field + +vcard-impp-add = Chat-Konto hinzufügen + +vcard-impp-label = Chat-Konto + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Wichtige Tage + +vcard-bday-anniversary-add = Wichtigen Tag hinzufügen + +vcard-bday-label = Geburtstag + +vcard-anniversary-label = Jubiläum + +vcard-date-day = Tag + +vcard-date-month = Monat + +vcard-date-year = Jahr + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Adressen + +vcard-adr-add = Adresse hinzufügen + +vcard-adr-label = Adresse + +vcard-adr-delivery-label = Lieferungsbeschriftung + +vcard-adr-street = Straßenadresse + +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Stadt + +# Or "Region" +vcard-adr-region = Bundesland/Provinz + +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Postleitzahl + +vcard-adr-country = Land + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Notizen + +vcard-note-add = Notiz hinzufügen + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Organisationseigenschaften + +vcard-org-add = Organisationseigenschaften hinzufügen + +vcard-org-title = Titel + +vcard-org-role = Position + +vcard-org-org = Organisation + +# Custom properties + |