diff options
Diffstat (limited to 'l10n-de/mail/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/messenger/messenger.ftl | 317 |
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-de/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..833cc25e4e --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,317 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimieren +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximieren +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Verkleinern +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Schließen + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 ungelesene Nachricht + *[other] { $count } ungelesene Nachrichten + } + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } ist freie und quelloffene Software, entwickelt von einer Gemeinschaft tausender Gleichgesinnter, verteilt über die gesamte Welt. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Diese Seite wird geladen. +content-tab-security-high-icon = + .alt = Die Verbindung ist verschlüsselt. +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Die Verbindung ist nicht verschlüsselt. + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Add-ons und Themes + .tooltiptext = Add-ons verwalten + +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Schnellfilter + .tooltiptext = Nachrichten filtern + +redirect-msg-button = + .label = Umleiten + .tooltiptext = Umleiten der ausgewählten Nachricht + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Konten-/Ordneransicht + .accesskey = O + +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Einstellungen für Konten-/Ordneransicht + +folder-pane-header-label = Ordner + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Symbolleiste ausblenden + .accesskey = S + +show-all-folders-label = + .label = Alle Ordner + .accesskey = A + +show-unread-folders-label = + .label = Ungelesene Ordner + .accesskey = U + +show-favorite-folders-label = + .label = Favoriten-Ordner + .accesskey = F + +show-smart-folders-label = + .label = Gruppierte Ordner + .accesskey = G + +show-recent-folders-label = + .label = Letzte Ordner + .accesskey = L + +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Kompakte Ansicht + .accesskey = K + +## Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Umleiten + .accesskey = U + +menu-file-save-as-file = + .label = Datei… + .accesskey = D + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Datei… + +appmenu-settings = + .label = Einstellungen + +appmenu-addons-and-themes = + .label = Add-ons und Themes + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Fehlerbehebungsmodus… + +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Fehlerbehebungsmodus deaktivieren + +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Weitere Informationen zur Fehlerbehebung + +appmenu-redirect-msg = + .label = Umleiten + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Umleiten + +mail-context-delete-messages = + .label = { $count -> + [one] Nachricht löschen + *[other] Ausgewählte Nachrichten löschen + } + +context-menu-decrypt-to-folder = + .label = Entschlüsselt kopieren nach + .accesskey = E + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Umleiten + +message-header-msg-flagged = + .title = Gekennzeichnet + .aria-label = Gekennzeichnet + +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Profilbild von { $address } + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Kopfzeilen - Einstellungen + +message-header-customize-button-style = + .value = Schaltflächendarstellung + .accesskey = S + +message-header-button-style-default = + .label = Symbole und Text + +message-header-button-style-text = + .label = Text + +message-header-button-style-icons = + .label = Symbole + +message-header-show-sender-full-address = + .label = Immer vollständige Adresse des Absenders anzeigen + .accesskey = A + +message-header-show-sender-full-address-description = Die E-Mail-Adresse wird unter dem Anzeigenamen angezeigt. + +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Profilbild des Absenders anzeigen + .accesskey = P + +message-header-hide-label-column = + .label = Keine Spalte für Beschriftungen verwenden + .accesskey = K + +message-header-large-subject = + .label = Betreff in großer Schrift + .accesskey = B + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Erweiterung verwalten + .accesskey = w +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Erweiterung entfernen + .accesskey = n + +## Message headers + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = { $name } entfernen? +addon-removal-confirmation-button = Entfernen +addon-removal-confirmation-message = Sowohl { $name } als auch seine Einstellungen und Daten in { -brand-short-name } entfernen? + +caret-browsing-prompt-title = Mit Textcursor-Steuerung arbeiten +caret-browsing-prompt-text = Das Drücken der Taste F7 schaltet das Arbeiten mit Textcursor-Steuerung an und aus. Diese Funktion fügt einen bewegbaren Textcursor in den Inhaltsbereich ein, mit dem. z.B. Text ausgewählt werden kann. Soll die Textcursor-Steuerung aktiviert werden? +caret-browsing-prompt-check-text = Das nächste Mal nicht nachfragen + +repair-text-encoding-button = + .label = Textkodierung reparieren + .tooltiptext = Richtige Textkodierung basierend auf dem Nachrichteninhalt erraten + +## no-reply handling + +no-reply-title = Antwort nicht unterstützt +no-reply-message = Nachrichten an die Antwortadresse ({ $email }) werden wahrscheinlich von niemandem gelesen. +no-reply-reply-anyway-button = Trotzdem antworten + +## error messages + +decrypt-and-copy-failures = { $failures } von { $total } Nachrichten konnten nicht entschlüsselt werden und wurden daher nicht kopiert. + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Bereiche-Symbolleiste + .aria-label = Bereiche-Symbolleiste + .aria-description = Vertikale Symbolleiste zum Wechseln zwischen verschiedenen Bereichen der Anwendung. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zwischen den verfügbaren Schaltflächen zu wechseln. + +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = E-Mail + +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Adressbuch + +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Kalender + +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Aufgaben + +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Chat + +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Weitere Bereiche… + +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Einstellungen + +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Bereiche-Symbolleiste ausblenden + +spaces-toolbar-button-show = + .title = Bereiche-Symbolleiste anzeigen + +spaces-context-new-tab-item = + .label = In neuem Tab öffnen + +spaces-context-new-window-item = + .label = In neuem Fenster öffnen + +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Wechseln zu { $tabName } + +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Einstellungen + +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Konten-Einstellungen + +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Add-ons und Themes + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Bereiche-Menü + +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = { $count -> + [one] Eine ungelesene Nachricht + *[other] { $count } ungelesene Nachrichten + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Anpassen… + +spaces-customize-panel-title = Bereiche-Symbolleiste - Einstellungen + +spaces-customize-background-color = Hintergrundfarbe + +spaces-customize-icon-color = Schaltflächenfarbe + +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Hintergrundfarbe für ausgewählte Schaltfläche + +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Farbe für ausgewählte Schaltfläche + +spaces-customize-button-restore = Standard wiederherstellen + .accesskey = w + +customize-panel-button-save = Fertig + .accesskey = F |