diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fd38ef00d5 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,70 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Kakosći"> + +<!ENTITY generalInfo.label "Powšykne informacije"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Indeks zespóminańskeje dataje wótnowiś"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Zarědnik pórěźiś"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "Z"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Wótergi indeksowa dataja zarědnika (.msf) se wobškóźujo a powěsći by mógli felowaś abo wulašowane powěsći se pokazuju; pórěźowanje zarědnika snaź wótpórajo toś te problemy."> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Powěsći w toś tom zarědniku do globalnych pytańskich wuslědkow zapśimjeś"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "P"> + +<!ENTITY retention.label "Pšawidła zachowanja"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "Móje kontowe nastajenja wužywaś"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "M"> +<!ENTITY daysOld.label "dnjow stare"> +<!ENTITY message.label "powěsćow"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Aby rum na plaśe wótnowiło, daju se stare powěsći na pśecej lašowaś."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Aby rum na plaśe wótnowiło, daju se stare powěsći na pśecej lašowaś, ako lokalne kopije tak teke originalne na dalokem serwerje."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Aby rum na plaśe wótnowiło, daju se stare powěsći na pśecej lašowaś, inkluziwnje originale na dalokem serwerje."> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Powěsći lašowaś, kótarež su wěcej ako"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "l"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Žedne powěsći njelašowaś"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "n"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Wšykne lašowaś, mimo nejnowše"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "m"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Powěsći z gwězdku pśecej wobchowaś"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "z"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synchronizacija"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Gaž dostanjośo nowe powěsći, pśecej slědujucy zarědnik pśeglědaś"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "G"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "Toś ten zarědnik za wužywanje offline wubraś"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "T"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "Něnto ześěgnuś"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "N"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Toś tu diskusijnu kupku za wužywanje offline wubraś"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "d"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Něnto ześěgnuś"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "o"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "Mě:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "M"> +<!ENTITY folderProps.color.label "Symbolowa barwa:"> +<!ENTITY folderProps.color.accesskey "S"> +<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Standardnu barwu wótnowiś"> +<!ENTITY folderProps.location.label "Městno:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "s"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "Źělenje"> +<!ENTITY privileges.button.label "Priwilegije…"> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "P"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "Maśo slědujuce pšawa:"> +<!ENTITY folderOtherUsers.label "Drugi z pśistupom k toś tomu zarědnikoju:"> +<!ENTITY folderType.label "Typ zarědnika:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kwoty"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Wužyśe:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Status:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "Licba powěsćow:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "njeznata"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "Wjelikosć na plaśe:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "njeznata"> |