diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/mail/messenger/accountCentral.ftl | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-dsb/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f0bea6780 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = Witajśo k { -brand-full-name } +account-settings = Kontowe nastajenja + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = Wubjeŕśo, což ma se konfigurěrowaś +about-title = Wó { -brand-full-name } +resources-title = Resurse + +release-notes = + .title = Wó { -brand-full-name } + +email-label = E-mail + .aria-label = Zwisk z wašym eksistěrujucym e-mailowym kontom +email-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, se z wašym eksistěrujucym e-mailowym kontom zwězaś, waše mejlki spódobnje a eficientnje z pomocu nałoženja cytaś. + +calendar-label = Kalendaŕ + .aria-label = Nowy kalendaŕ napóraś +calendar-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, z tšojenjami wobchadaś a derje organizěrowany wóstaś. Móžośo se ze zdalonym kalendarjom zwězaś, aby wšykne swóje tšojenja pśez wšykne swóje rědy synchronizěrował. + +chat-label = Chat + .aria-label = Z wašym chattowym kontom zwězaś +chat-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, se z někotarymi kontami za słanje powěsćow ned zwězaś a bitujo pomoc za rozdźělne platformy. + +filelink-label = Filelink + .aria-label = Filelink konfigurěrowaś +filelink-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, pśigódne konto mroka za filelink konfigurěrowaś, aby mógał lažko wjelike pśidanki pósłaś. + +addressbook-label = Adresnik + .aria-label = Nowy adresnik napóraś +addressbook-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, wšykne waše kontakty w adresniku organizěrowaś. Móžośo se teke ze zdalonym adresnikom zwězaś, aby wšykne waše kontakty synchronizěrowane wóstali. + +feeds-label = Kanale + .aria-label = Z kanalami zwězaś +feeds-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, se z kanalami RSS/Atom zwězaś, aby nowosći a aktualizacije wót wšudy dostał. + +newsgroups-label = Diskusijne kupki + .aria-label = Z diskusijneju kupku zwězaś +newsgroups-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, se ze wšymi diskusijnymi kupkami zwězaś, kótarež cośo. + +import-title = Z drugego programa importěrowaś +import-paragraph2 = { -brand-short-name } wam zmóžnja, e-mailowe powěsći, zapiski adresnikow, kanalowe abonementy, nastajenja a/abo filtry z drugich e-mailowych programow a zwuconych formatow adresnikow importěrowaś. + +import-label = Importěrowaś + .aria-label = Daty z drugich programow importěrowaś + +about-paragraph = Thunderbird jo wjeducy program wótwórjonego žrědła za e-mail a źěło z kalendrami na někotarych platformach a jo dermotny za komercielne a priwatne wužyśe. Comy, až wóstanjo wěsty a se samo pólěpša. Pósćiwanka nam zmóžnja, wuwijarje pśistajiś, infrastruktura płaśiś a jen dalej pólěpšyś. + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird se pśez pósćiwanki financěrujo! Jolic se Thunderbird wam spódoba, rozwažćo pósćiwanku.</b> Aby zawěsćił, až Thunderbird dalej eksistěrujo, <a data-l10n-name="donation-link"> pósććo pšosym.</a> + +explore-link = Funkcije wuslěźiś +support-link = Pomoc +involved-link = Cyńśo sobu +developer-link = Wuwijarska dokumentacija + +read = Powěsći cytaś +compose = Nowu powěsć pisaś +search = Powěsći pytaś +filter = Powěsćowe filtry zastojaś +nntp-subscription = Abonementy diskusijnych kupkow zastojaś +rss-subscription = Kanalowe abonomenty zastojaś +e2e = Koděrowanje wót kóńca do kóńca |