diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-el/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 231 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-el/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-el/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..23885deab0 --- /dev/null +++ b/l10n-el/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,231 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = Το %S πλέον αποθηκεύει διευθύνσεις ώστε να μπορείτε να συμπληρώνετε φόρμες γρηγορότερα. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Επιλογές αυτόματης συμπλήρωσης φορμών +autofillOptionsLinkOSX = Προτιμήσεις αυτόματης συμπλήρωσης φορμών +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Αλλαγή επιλογών αυτόματης συμπλήρωσης φορμών +changeAutofillOptionsOSX = Αλλαγή προτιμήσεων αυτόματης συμπλήρωσης φορμών +changeAutofillOptionsAccessKey = Α +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Κοινή χρήση διευθύνσεων με τις συγχρονισμένες συσκευές +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Κοινή χρήση πιστωτικών καρτών με τις συγχρονισμένες συσκευές +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Θα θέλατε να ενημερώσετε τη διεύθυνσή σας με αυτές τις νέες πληροφορίες; +updateAddressDescriptionLabel = Διεύθυνση προς ενημέρωση: +createAddressLabel = Δημιουργία νέας διεύθυνσης +createAddressAccessKey = Δ +updateAddressLabel = Ενημέρωση διεύθυνσης +updateAddressAccessKey = Ε +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Θα θέλατε το %S να αποθηκεύσει αυτή την πιστωτική κάρτα; (Ο κωδικός ασφαλείας δεν θα αποθηκευτεί) +saveCreditCardDescriptionLabel = Πιστωτική κάρτα προς αποθήκευση: +saveCreditCardLabel = Αποθήκευση πιστωτικής κάρτας +saveCreditCardAccessKey = Α +cancelCreditCardLabel = Χωρίς αποθήκευση +cancelCreditCardAccessKey = Ν +neverSaveCreditCardLabel = Να μη γίνεται ποτέ αποθήκευση πιστωτικών καρτών +neverSaveCreditCardAccessKey = π +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Θα θέλατε να ενημερώσετε την πιστωτική σας κάρτα με αυτές τις νέες πληροφορίες; +updateCreditCardDescriptionLabel = Πιστωτική κάρτα προς ενημέρωση: +createCreditCardLabel = Δημιουργία νέας πιστωτικής κάρτας +createCreditCardAccessKey = Δ +updateCreditCardLabel = Ενημέρωση πιστωτικής κάρτας +updateCreditCardAccessKey = Ε +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Άνοιγμα πίνακα μηνυμάτων αυτόματης συμπλήρωσης φορμών + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Επιλογές αυτόματης συμπλήρωσης φορμών +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Προτιμήσεις αυτόματης συμπλήρωσης φορμών +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Επιλογές αυτόματης συμπλήρωσης +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Προτιμήσεις αυτόματης συμπλήρωσης +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = διεύθυνση +category.name = όνομα +category.organization2 = εταιρεία +category.tel = τηλέφωνο +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Επίσης, συμπληρώνει αυτόματα %S +phishingWarningMessage2 = Συμπληρώνει αυτόματα %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = Το %S έχει εντοπίσει έναν επισφαλή ιστότοπο. Η αυτόματη συμπλήρωση φορμών έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Εκκαθάριση αυτόματης συμπλήρωσης φόρμας + +autofillHeader = Φόρμες και αυτόματη συμπλήρωση +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Αυτόματη συμπλήρωση διευθύνσεων +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Μάθετε περισσότερα +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Αποθηκευμένες διευθύνσεις… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Αυτόματη συμπλήρωση πιστωτικών καρτών +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Αποθηκευμένες πιστωτικές κάρτες… + +autofillReauthCheckboxMac = Απαίτηση ταυτοποίησης macOS για αυτόματη συμπλήρωση, προβολή ή επεξεργασία αποθηκευμένων πιστωτικών καρτών. +autofillReauthCheckboxWin = Απαίτηση ταυτοποίησης Windows για αυτόματη συμπλήρωση, προβολή ή επεξεργασία αποθηκευμένων πιστωτικών καρτών. +autofillReauthCheckboxLin = Απαίτηση ταυτοποίησης Linux για αυτόματη συμπλήρωση, προβολή ή επεξεργασία αποθηκευμένων πιστωτικών καρτών. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = αλλάξει τις ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας +autofillReauthOSDialogWin = Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας, εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows σας. +autofillReauthOSDialogLin = Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας, εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Linux σας. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Αποθηκευμένες διευθύνσεις +manageCreditCardsTitle = Αποθηκευμένες πιστωτικές κάρτες +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Διευθύνσεις +creditCardsListHeader = Πιστωτικές κάρτες +removeBtnLabel = Αφαίρεση +addBtnLabel = Προσθήκη… +editBtnLabel = Επεξεργασία… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Προσθήκη νέας διεύθυνσης +editAddressTitle = Επεξεργασία διεύθυνσης +givenName = Όνομα +additionalName = Μεσαίο όνομα +familyName = Επώνυμο +organization2 = Εταιρεία +streetAddress = Διεύθυνση οδού + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Γειτονιά +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Χωριό ή κωμόπολη +island = Νησί +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Κοινότητα + +## address-level-2 names +city = Πόλη +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Συνοικία +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Πόλη αποστολής +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Προάστιο + +# address-level-1 names +province = Επαρχία +state = Περιφέρεια +county = Κομητεία +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Ενορία +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Νομαρχία +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Περιοχή +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Τμήμα +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Εμιράτο +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Oblast + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Ταχ. κώδικας +postalCode = Ταχυδρομικός κώδικας +zip = Ταχ. κώδικας +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = Χώρα ή περιοχή +tel = Τηλέφωνο +email = Email +cancelBtnLabel = Ακύρωση +saveBtnLabel = Αποθήκευση +countryWarningMessage2 = Η αυτοσυμπλήρωση φορμών είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες χώρες προς το παρόν. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Προσθήκη νέας πιστωτικής κάρτας +editCreditCardTitle = Επεξεργασία πιστωτικής κάρτας +cardNumber = Αριθμός κάρτας +invalidCardNumber = Εισάγετε έναν έγκυρο αριθμό κάρτας +nameOnCard = Όνομα στην κάρτα +cardExpiresMonth = Μήνας λήξης +cardExpiresYear = Έτος λήξης +billingAddress = Διεύθυνση χρέωσης +cardNetwork = Τύπος κάρτας +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = Το %S προσπαθεί να εμφανίσει πληροφορίες πιστωτικών καρτών. Επιβεβαιώστε παρακάτω την πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό Windows. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = εμφανίσει στοιχεία πιστωτικής κάρτας +editCreditCardPasswordPrompt.linux = Το %S προσπαθεί να εμφανίσει πληροφορίες πιστωτικών καρτών. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = Το %S προσπαθεί να χρησιμοποιήσει αποθηκευμένες πληροφορίες πιστωτικών καρτών. Επιβεβαιώστε παρακάτω την πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό Windows. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = χρησιμοποιήσει αποθηκευμένα στοιχεία πιστωτικής κάρτας +useCreditCardPasswordPrompt.linux = Το %S προσπαθεί να χρησιμοποιήσει αποθηκευμένες πληροφορίες πιστωτικών καρτών. diff --git a/l10n-el/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-el/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..27a7cbbe04 --- /dev/null +++ b/l10n-el/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Αναφορά ζητήματος ιστοτόπου… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Αναφορά ενός ζητήματος συμβατότητας του ιστοτόπου |