diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8dc924aefb --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY FallbackCharset.auto "Προεπιλογή για την τρέχουσα γλώσσα"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic): + Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Αραβική"> +<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Βαλτική"> +<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Κεντρική Ευρωπαϊκή, ISO"> +<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Κεντρική Ευρωπαϊκή, Microsoft"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Κινεζική, Απλοποιημένη"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Κινεζική, Παραδοσιακή"> +<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Κυριλλική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek): + Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.greek "Ελληνική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew): + Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Εβραϊκή"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese): + Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Ιαπωνική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean): + Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.korean "Κορεατική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai): + Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.thai "Ταϊλανδική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish): + Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Τουρκική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.unicode): + Only used for mail and news default text encoding and not for browser locale fallback. --> +<!ENTITY FallbackCharset.unicode "Unicode (UTF-8)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese): + Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Βιετναμική"> +<!ENTITY FallbackCharset.other "Άλλη (όπως Δυτική Ευρωπαϊκή)"> |