diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties')
-rw-r--r-- | l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties b/l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..eb724ad5c8 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Καλώς ορίσατε στο βοηθό εγκατάστασης του $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Αυτός ο βοηθός θα σας καθοδηγήσει στην εγκατάσταση του $BrandFullNameDA.\n\nΕίναι καλύτερο να κλείσετε όλα τα άλλα προγράμματα πριν ξεκινήσετε με την εγκατάσταση. Έτσι, θα ενημερωθούν όλα τα απαραίτητα αρχεία του συστήματος, χωρίς να χρειαστεί επανεκκίνηση.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Συμφωνία άδειας +MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους άδειας πριν εγκαταστήσετε το $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Πατήστε το Page Down για να δείτε την υπόλοιπη συμφωνία. +MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Αν συμφωνείτε με τους όρους της συμφωνίας, κάντε κλικ στο πλαίσιο ελέγχου παρακάτω. Πρέπει να αποδεχτείτε τη συμφωνία για να γίνει εγκατάσταση του $BrandFullNameDA. $_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Επιλογή στοιχείων +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Επιλέξτε τις λειτουργίες του $BrandFullNameDA που θέλετε να εγκαταστήσετε. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Περιγραφή +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας πάνω από ένα στοιχείο για να δείτε την περιγραφή του. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Επιλογή τοποθεσίας εγκατάστασης +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Επιλέξτε τον φάκελο όπου θα εγκατασταθεί το $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Εγκατάσταση +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Παρακαλώ περιμένετε όσο γίνεται η εγκατάσταση του $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Η εγκατάσταση ακυρώθηκε +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Η εγκατάσταση δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Τέλος +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Ολοκλήρωση του Βοηθού εγκατάστασης του $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Το $BrandFullNameDA έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας.\n\nΚάντε κλικ στο "Τέλος" για να κλείσετε τον βοηθό. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του $BrandFullNameDA. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα; +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Επανεκκίνηση τώρα +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Επανεκκίνηση αργότερα +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Επιλογή φακέλου στο μενού "Έναρξη" +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Επιλέξτε ένα φάκελο του μενού "Έναρξη" για τις συντομεύσεις του $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Επιλέξτε το φάκελο του μενού "Έναρξη" όπου θα δημιουργηθούν οι συντομεύσεις του προγράμματος. Μπορείτε ακόμα να εισαγάγετε ένα όνομα για να δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Θέλετε σίγουρα να κλείσετε την εγκατάσταση του $BrandFullName; +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Καλώς ορίσατε στον βοηθό αφαίρεσης του $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Αυτός ο βοηθός θα σας καθοδηγήσει με την αφαίρεση του $BrandFullNameDA.\n\nΠριν ξεκινήσετε την αφαίρεση, βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελείται το $BrandFullNameDA.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Κατάργηση εγκατάστασης του $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Αφαίρεση του $BrandFullNameDA από τον υπολογιστή σας. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Κατάργηση εγκατάστασης +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Παρακαλώ περιμένετε όσο καταργείται η εγκατάσταση του $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε επιτυχώς. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης ακυρώθηκε +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Ολοκλήρωση του βοηθού αφαίρεσης του $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=Το $BrandFullNameDA έχει αφαιρεθεί από τον υπολογιστή σας.\n\nΚάντε κλικ στο «Τέλος» για να κλείσετε τον βοηθό. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η κατάργηση εγκατάστασης του $BrandFullNameDA. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα; +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε την κατάργηση εγκατάστασης του $BrandFullName; |