summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties')
-rw-r--r--l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties b/l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eb724ad5c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/installer/windows/mui.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Καλώς ορίσατε στο βοηθό εγκατάστασης του $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Αυτός ο βοηθός θα σας καθοδηγήσει στην εγκατάσταση του $BrandFullNameDA.\n\nΕίναι καλύτερο να κλείσετε όλα τα άλλα προγράμματα πριν ξεκινήσετε με την εγκατάσταση. Έτσι, θα ενημερωθούν όλα τα απαραίτητα αρχεία του συστήματος, χωρίς να χρειαστεί επανεκκίνηση.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Συμφωνία άδειας
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους άδειας πριν εγκαταστήσετε το $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Πατήστε το Page Down για να δείτε την υπόλοιπη συμφωνία.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Αν συμφωνείτε με τους όρους της συμφωνίας, κάντε κλικ στο πλαίσιο ελέγχου παρακάτω. Πρέπει να αποδεχτείτε τη συμφωνία για να γίνει εγκατάσταση του $BrandFullNameDA. $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Επιλογή στοιχείων
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Επιλέξτε τις λειτουργίες του $BrandFullNameDA που θέλετε να εγκαταστήσετε.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Περιγραφή
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας πάνω από ένα στοιχείο για να δείτε την περιγραφή του.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Επιλογή τοποθεσίας εγκατάστασης
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Επιλέξτε τον φάκελο όπου θα εγκατασταθεί το $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Εγκατάσταση
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Παρακαλώ περιμένετε όσο γίνεται η εγκατάσταση του $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Η εγκατάσταση ακυρώθηκε
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Η εγκατάσταση δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Τέλος
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Ολοκλήρωση του Βοηθού εγκατάστασης του $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Το $BrandFullNameDA έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας.\n\nΚάντε κλικ στο "Τέλος" για να κλείσετε τον βοηθό.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του $BrandFullNameDA. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα;
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Επανεκκίνηση τώρα
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Επανεκκίνηση αργότερα
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Επιλογή φακέλου στο μενού "Έναρξη"
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Επιλέξτε ένα φάκελο του μενού "Έναρξη" για τις συντομεύσεις του $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Επιλέξτε το φάκελο του μενού "Έναρξη" όπου θα δημιουργηθούν οι συντομεύσεις του προγράμματος. Μπορείτε ακόμα να εισαγάγετε ένα όνομα για να δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Θέλετε σίγουρα να κλείσετε την εγκατάσταση του $BrandFullName;
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Καλώς ορίσατε στον βοηθό αφαίρεσης του $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Αυτός ο βοηθός θα σας καθοδηγήσει με την αφαίρεση του $BrandFullNameDA.\n\nΠριν ξεκινήσετε την αφαίρεση, βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελείται το $BrandFullNameDA.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Κατάργηση εγκατάστασης του $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Αφαίρεση του $BrandFullNameDA από τον υπολογιστή σας.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Κατάργηση εγκατάστασης
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Παρακαλώ περιμένετε όσο καταργείται η εγκατάσταση του $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης ακυρώθηκε
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Η κατάργηση εγκατάστασης δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Ολοκλήρωση του βοηθού αφαίρεσης του $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=Το $BrandFullNameDA έχει αφαιρεθεί από τον υπολογιστή σας.\n\nΚάντε κλικ στο «Τέλος» για να κλείσετε τον βοηθό.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η κατάργηση εγκατάστασης του $BrandFullNameDA. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα;
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε την κατάργηση εγκατάστασης του $BrandFullName;