summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/calendar/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eo/calendar/chrome')
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties39
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties15
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd424
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties529
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties294
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd19
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties8
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd7
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties53
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd399
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.properties794
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd44
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties6
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/categories.properties7
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties146
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd19
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/global.dtd25
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd50
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.dtd9
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.properties13
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd12
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/calendar/timezones.properties482
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd51
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd102
-rw-r--r--l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.properties190
25 files changed, 3737 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b2a838c30
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Kiam la evento komenciĝas
+reminderTitleAtStartTask=Kiam la tasko komenciĝas
+reminderTitleAtEndEvent=Kiam la evento finiĝas
+reminderTitleAtEndTask=Kiam la tasko finiĝas
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=Prokrasti la alarmon dum %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=antaŭ la komenco de la evento
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=post la komenco de la evento
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=antaŭ la fino de la evento
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=post la fino de la evento
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=antaŭ la komenco de la tasko
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=post la komenco de la tasko
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=antaŭ la fino de la tasko
+reminderCustomOriginEndAfterTask=post la fino de la tasko
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=La elektita kalendaro ne povas havi pli ol of #1 memorigo por ĉiu evento.;La elektita kalendaro ne povas havi pli ol #1 memorigoj por ĉiu evento.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=La elektita kalendaro ne povas havi pli ol of #1 memorigo por ĉiu tasko.;La elektita kalendaro ne povas havi pli ol #1 memorigoj por ĉiu tasko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification)
+# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not
+# writable items/calenddars are displayed.
+# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd)
+reminderReadonlyNotification=Memorigoj en neredakteblaj kalendaroj ne povas esti prokrastitaj, nur ignoritaj. La butono '%1$S' nur prokrastos memorigojn por redakteblaj kalendaroj.
+# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip)
+# This tooltip is only displayed, if the button is disabled
+reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=Ne eblas prokrasti memorigon en neredakteblaj kalendaroj
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 0000000000..22d3d57257
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+event.attendee.role.required = Required Attendee
+event.attendee.role.optional = Optional Attendee
+event.attendee.role.nonparticipant = Non Participant
+event.attendee.role.chair = Chair
+event.attendee.role.unknown = Nekonata invitito (%1$S)
+
+event.attendee.usertype.individual = Individua
+event.attendee.usertype.group = Grupo
+event.attendee.usertype.resource = Rimedo
+event.attendee.usertype.room = Ĉambro
+event.attendee.usertype.unknown = Nekonata tipo (%1$S)
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1d1d64932c
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,424 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "Edit Item" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Keep the duration when changing the end date">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "Ekde" >
+<!ENTITY newevent.to.label "Ĝis" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "Stato" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Ne difinita" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "d" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Ne difinita" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Nuligita" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Nuligita" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Tentative" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "T" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confirmed" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Needs Action" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "In Process" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label "Completed on" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; complete">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.label "Notify attendees">
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "f">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Separate invitation per attendee">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "x">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Disallow counter">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "a">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Indicates that you will not accept counterproposals">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I">
+<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.print.key "P">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "Nova">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Event">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Task">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Message">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Address Book Contact">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "Fermi">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "F">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "Konservi">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Save and Close">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "l">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "z">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Forigi…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "F">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "Agordi paĝon">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "u">
+<!ENTITY event.menu.item.print.label "Presi">
+<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "P">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "Redakti">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "R">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Malfari">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Refari">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "e">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Eltondi">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Kopii">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Alglui">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Elekti ĉion">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "l">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "Vidi">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Ilarstrioj">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Eventa ilarstrio">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Personecigi…">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Show Related Link">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "R">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "Elektebloj">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Invite Attendees…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Show Timezones">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "z">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioritato">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Ne difinita">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "d">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Low">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "L">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normala">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Alta">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Privateco">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Public Event">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "u">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Show Time and Date Only">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Private Event">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Show Time as">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Busy">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "B">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Free">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "F">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "Invite Attendees…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "Compose E-Mail to All Attendees…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "A">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Compose E-Mail to Undecided Attendees…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "U">
+<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Remove all attendees">
+<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "r">
+<!ENTITY event.remove.attendee.label "Remove attendee">
+<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "e">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Konservi">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Konservi kaj fermi">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Forigi">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Invite Attendees">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Privateco">
+
+<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Konservi">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Konservi kaj fini">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Forigi">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Invite Attendees">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Add Attachments">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Change Privacy">
+<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Change Priority">
+<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Change Status">
+<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Change Free/Busy time">
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+<!ENTITY counter.button.proposal.label "Apply proposal">
+<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "p">
+<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly">
+<!ENTITY counter.button.original.label "Apply original data">
+<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r">
+<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "Titolo:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T">
+<!ENTITY event.location.label "Retadreso:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey "R">
+<!ENTITY event.categories.label "Category:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "y">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "Add a new category" >
+<!ENTITY event.calendar.label "Calendar:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "C">
+<!ENTITY event.attendees.label "Attendees:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "n">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "All day Event" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d">
+<!ENTITY event.from.label "Komenco:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey "K">
+<!ENTITY task.from.label "Komenco:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey "K">
+<!ENTITY event.to.label "Fino:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey "u">
+<!ENTITY task.to.label "Due Date:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey "u">
+<!ENTITY task.status.label "Stato:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey "a">
+<!ENTITY event.repeat.label "Repeat:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "R">
+<!ENTITY event.until.label "Until:">
+<!ENTITY event.until.accesskey "B">
+<!ENTITY event.reminder.label "Reminder:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "m">
+<!ENTITY event.description.label "Priskribo:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey "p">
+<!ENTITY event.attachments.label "Attachments:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "h" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Attach">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "A">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "Webpage…">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "W">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Forigi" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "R" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Malfermi" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "O" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Forigi ĉiujn" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "A" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Attach Webpage…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "g" >
+<!ENTITY event.url.label "Related Link:" >
+<!ENTITY event.priority2.label "Priority:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label "No reminder " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 hour before" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 hours before" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 hours before" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 day before" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 days before" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 week before" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "Personecigita…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Multiple Reminders…" >
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Time as:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Privacy:">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "Edit Recurrence">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Does not repeat">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "Daily">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Weekly">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Every Weekday">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Bi-weekly">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Monthly">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Yearly">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "Personecigita…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Recurrence pattern">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Repeat" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "daily" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "weekly" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "monthly" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "annually" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Every" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both "Day(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Every weekday" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Every" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Week(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "On:" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Every" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both "Month(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Every" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "The First">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "The Second">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "The Third">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "The Fourth">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "The Fifth">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "The Last">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Sunday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Monday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Tuesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Wednesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Thursday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Friday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Saturday" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Day of the month">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Recur on day(s)">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "Every:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both "Year(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Every" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "January" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "February" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "March" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "April" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "May" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "June" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "July" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "August" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "September" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "October" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "November" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "December" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Every">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "The First">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "The Second">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "The Third">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "The Fourth">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "The Fifth">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "The Last">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Sunday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Monday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Tuesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Wednesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Thursday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Friday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Saturday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "day" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "de" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "January" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "February" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "March" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "April" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "May" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "June" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "July" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "August" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "September" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "October" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "November" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "December" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "Range of recurrence">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "No end date" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Krei" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Appointment(s)" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Repeat until" >
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Antaŭvidi">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "Invite Attendees">
+<!ENTITY event.organizer.label "Organizer">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Suggest time slot:">
+<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Next slot">
+<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Previous slot">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "Zoom:">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Free" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Busy" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Tentative" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Out of Office" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "No Information" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required "Required Attendee">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "Optional Attendee">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "Chair">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Non Participant">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Individual">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Grupo">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Resource">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Room">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Nekonata">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "Please Specify the Timezone">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "More Timezones…">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "Ĝenerala">
+<!ENTITY read.only.title.label "Titolo:">
+<!ENTITY read.only.calendar.label "Kalendaro:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "Start Date:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "Start Date:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "End Date:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "Due Date:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "Repeat:">
+<!ENTITY read.only.location.label "Retadreso:">
+<!ENTITY read.only.category.label "Category:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "Organizer:">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "Reminder:">
+<!ENTITY read.only.attachments.label "Attachments:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "Attendees">
+<!ENTITY read.only.description.label "Priskribo">
+<!ENTITY read.only.link.label "Related Link">
+
+<!-- Summary dialog -->
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Konservi kaj fermi">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Akcepti">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Provizora">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Rifuzi">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Ne sendi respondon">
+<!ENTITY summary.dialog.send.label "Sendi respondon tuj">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..41b0214bff
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,529 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=ĉiutage;ĉiun #1-n tagon
+repeatDetailsRuleDaily4=ĉiu labortago
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=ĉiu %1$S;ĉiun #2-n semajnon je %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=ĉiu %1$S;ĉiun #2-n semajnon je %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=ĉiusemajne;ĉiun #1-n semajnon
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=Dimanĉo
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay2=Lundo
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay3=Mardo
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay4=Merkredo
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay5=Ĵaŭdo
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=Vendredo
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=Sabato
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=kaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S of every month;%1$S of every #2 months
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S of every month;%1$S of every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=day %1$S;days %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S of every month;%1$S of every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=the last day of the month; the last day of every #1 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=every day of every month;every day of the month every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=la unua
+repeatOrdinal2Nounclass1=la duan
+repeatOrdinal3Nounclass1=la trian
+repeatOrdinal4Nounclass1=la kvaran
+repeatOrdinal5Nounclass1=la kvinan
+repeatOrdinal-1Nounclass1=la lastan
+repeatOrdinal1Nounclass2=la unuan
+repeatOrdinal2Nounclass2=la duan
+repeatOrdinal3Nounclass2=la trian
+repeatOrdinal4Nounclass2=la kvaran
+repeatOrdinal5Nounclass2=la kvinan
+repeatOrdinal-1Nounclass2=la lastan
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+yearlyNthOn=every %1$S %2$S;every #3 years on %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+yearlyEveryDayOf=every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S
+
+repeatDetailsMonth1=Januaro
+repeatDetailsMonth2=Februaro
+repeatDetailsMonth3=Marto
+repeatDetailsMonth4=Aprilo
+repeatDetailsMonth5=Majo
+repeatDetailsMonth6=Junio
+repeatDetailsMonth7=Julio
+repeatDetailsMonth8=Aŭgusto
+repeatDetailsMonth9=Septembro
+repeatDetailsMonth10=Oktobro
+repeatDetailsMonth11=Novembro
+repeatDetailsMonth12=Decembro
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 time.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 times.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=la lasta tago
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Alklaku ĉi tie por vidi detalojn
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=Repeat details unknown
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=Nova evento
+newTask=Nova tasko
+itemMenuLabelEvent=Evento
+itemMenuAccesskeyEvent2=E
+itemMenuLabelTask=Tasko
+itemMenuAccesskeyTask2=T
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Please specify the link location
+enterLinkLocation=Enter a web page, or document location.
+
+summaryDueTaskLabel=Due:
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=File using %1$S
+selectAFile=Please select the file(s) to attach
+removeCalendarsTitle=Remove Attachments
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=Dimanĉo
+repeatDetailsDay2Plural=Lundo
+repeatDetailsDay3Plural=Mardo
+repeatDetailsDay4Plural=Merkredo
+repeatDetailsDay5Plural=Ĵaŭdo
+repeatDetailsDay6Plural=Vendredo
+repeatDetailsDay7Plural=Sabato
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Forever
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Lasta tago
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryAccepted=%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDeclined=%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDelegated=%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryNeedsAction=%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryTentative=%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnPreviousVersionNotification=This is a counter proposal for a previous version of this event.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnCounterDisallowedNotification=You disallowed countering when sending out the invitation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation
+eventAccepted=Vi akceptis tiun ĉi invitilon
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively
+eventTentative=Vi provizore akceptis tiun ĉi invitilon
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the event invitation
+eventDeclined=Vi rifuzis tiun ĉi invitilon
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one
+# or more other participants (without attending / working on it his/herself)
+eventDelegated=Vi delegis tiun ĉi invitilon
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation
+eventNeedsAction=Vi ankoraŭ ne respondis tiun ĉi invitilon
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task
+taskAccepted=Vi akceptis labori en tiu ĉi tasko
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task
+taskTentative=Vi provizore akceptis labori en tiu ĉi tasko
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the assigned task
+taskDeclined=Vi rifuzis labori en tiu ĉi tasko
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignement to one or
+# more others (without attending / working on it his/herself)
+taskDelegated=Vi delegis la laboron de tiu ĉi tasko
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment
+taskNeedsAction=Vi ankoraŭ ne respondis la asignon de tiu ĉi tasko
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user is working on an assigned task
+taskInProgress=Vi komencis labori en la asignita tasko
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task
+taskCompleted=Vi kompletigis la laboron en la asignita tasko
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonLabel=Sendi kaj fermi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonTooltip=Sciigi partoprenantojn kaj fermi
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonLabel=Konservi kaj sendi
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement
+# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonTooltip=Konservi kaj sciigi partoprenantojn
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendMenuLabel=Konservi kaj sendi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+sendandcloseMenuLabel=Sendi kaj fermi
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 0000000000..89fe718758
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,294 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet
+# pattern. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+start.suffix = by | until | to | - | till | til | and
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as end times
+end.prefix = by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+no.datetime.prefix = last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes followed by these won't be used
+no.datetime.suffix = floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+from.today = today
+
+from.tomorrow = tomorrow
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.ordinal.date = #1st | #1nd | #1rd | #1th
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date =
+
+from.noon = noon
+until.noon =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.hour = at #1 | around #1 | #1 - | #1 to
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour = - #1 | to #1 | until #1 | by #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.am = #1 am | #1 a.m
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.pm = #1 pm | #1 p.m | #1 p
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+from.half.hour.before = half an hour before #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+from.half.hour.after = half past #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes = #1:#2 | at #1#2
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.am = #1:#2 am | #1:#2 a.m
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches monthname
+from.monthname.day = #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+until.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+from.month.day = #2/#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches numbers 1-12
+until.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.month.day = #2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.minutes = #1 minutes | #1 min | #1 mins
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.hours = #1 hour | #1 hours
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.days = #1 days
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+month.1 = january | jan | jan.
+month.2 = february | feb | feb.
+month.3 = march | mar | mar.
+month.4 = april | apr | apr.
+month.5 = may
+month.6 = june | jun | jun.
+month.7 = july | jul | jul.
+month.8 = august | aug | aug.
+month.9 = september | sep | sep. | sept.
+month.10 = october | oct | oct.
+month.11 = november | nov | nov.
+month.12 = december | dec | dec.
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+from.weekday.0 = sunday | sundays
+from.weekday.1 = monday | mondays
+from.weekday.2 = tuesday | tuesdays
+from.weekday.3 = wednesday | wednesdays
+from.weekday.4 = thursday | thursdays
+from.weekday.5 = friday | fridays
+from.weekday.6 = saturday | saturdays
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 =
+until.weekday.1 =
+until.weekday.2 =
+until.weekday.3 =
+until.weekday.4 =
+until.weekday.5 =
+until.weekday.6 =
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+number.0 = zero
+number.1 = one | first
+number.2 = two | second
+number.3 = three | third
+number.4 = four | fourth
+number.5 = five | fifth
+number.6 = six | sixth
+number.7 = seven | seventh
+number.8 = eight | eighth
+number.9 = nine | ninth
+number.10 = ten | tenth
+number.11 = eleven | eleventh
+number.12 = twelve | twelfth
+number.13 = thirteen | thirteenth
+number.14 = fourteen | fourteenth
+number.15 = fifteen | fifteenth
+number.16 = sixteen | sixteenth
+number.17 = seventeen | seventeenth
+number.18 = eighteen | eighteenth
+number.19 = nineteen | nineteenth
+number.20 = twenty | twentieth
+number.21 = twenty one | twenty first
+number.22 = twenty two | twenty second
+number.23 = twenty three | twenty third
+number.24 = twenty four | twenty fourth
+number.25 = twenty five | twenty fifth
+number.26 = twenty six | twenty sixth
+number.27 = twenty seven | twenty seventh
+number.28 = twenty eight | twenty eighth
+number.29 = twenty nine | twenty ninth
+number.30 = thirty | thirtieth
+number.31 = thirty one | thirty first
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
+alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..75003c64fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+-->
+
+<!-- Calendar Invitations Dialog -->
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.invitations.text "Invitations">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text "Updating list of invitations.">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text "No unconfirmed invitations found.">
+
+<!-- Calendar Invitations List -->
+<!ENTITY calendar.invitations.list.accept.button.label "Accept">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.decline.button.label "Decline">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.recurrentevent.text "Repeating event">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.alldayevent.text "All day event">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.location.text "Location: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.organizer.text "Organizer: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.attendee.text "Attendee: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.none.text "Neniu">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8da089ddc8
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allday-event=Tuttaga evento
+recurrent-event=Ripeta evento
+location=Loko: %S
+organizer=Organizanto: %S
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5864a9335f
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY buttons.occurrence.accesskey "t">
+<!ENTITY buttons.allfollowing.accesskey "f">
+<!ENTITY buttons.parent.accesskey "a">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3bd874d1fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=estas ripeta evento
+header.isrepeating.task.label=estas ripeta tasko
+header.containsrepeating.event.label=enhavas ripetajn eventojn
+header.containsrepeating.task.label=enhavas ripetajn taskojn
+header.containsrepeating.mixed.label=enhavas ripetajn elementojn de malsamaj tipoj
+
+windowtitle.event.copy=Kopii ripetan eventon
+windowtitle.task.copy=Kopii ripetan taskon
+windowtitle.mixed.copy=Kopii ripetajn elementojn
+windowtitle.event.cut=Eltondi ripetan eventon
+windowtitle.task.cut=Eltondi ripetan taskon
+windowtitle.mixed.cut=Eltondi ripetajn elementojn
+windowtitle.event.delete=Forigi ripetan eventon
+windowtitle.task.delete=Forigi ripetan taskon
+windowtitle.mixed.delete=Forigi ripetajn elementojn
+windowtitle.event.edit=Redakti ripetan eventon
+windowtitle.task.edit=Redakti ripetan taskon
+windowtitle.mixed.edit=Redakti ripetajn elementojn
+windowtitle.multipleitems=Elektitaj elementoj
+
+buttons.single.occurrence.copy.label=Kopii nur tiun ĉi okazon
+buttons.single.occurrence.cut.label=Eltondi nur tiun ĉi okazon
+buttons.single.occurrence.delete.label=Forigi nur tiun ĉi okazon
+buttons.single.occurrence.edit.label=Redakti nur tiun ĉi okazon
+
+buttons.multiple.occurrence.copy.label=Kopii nur elektitajn okazojn
+buttons.multiple.occurrence.cut.label=Eltondi nur elektitajn okazojn
+buttons.multiple.occurrence.delete.label=Forigi nur elektitajn okazojn
+buttons.multiple.occurrence.edit.label=Redakti nur elektitajn okazojn
+
+buttons.single.allfollowing.copy.label=Kopii tiun ĉi kaj ĉiujn estontajn okazojn
+buttons.single.allfollowing.cut.label=Eltondi tiun ĉi kaj ĉiujn estontajn okazojn
+buttons.single.allfollowing.delete.label=Forigi tiun ĉi kaj ĉiujn estontajn okazojn
+buttons.single.allfollowing.edit.label=Redakti tiun ĉi kaj ĉiujn estontajn okazojn
+
+buttons.multiple.allfollowing.copy.label=Kopii elektitajn kaj ĉiujn estontajn okazojn
+buttons.multiple.allfollowing.cut.label=Eltondi elektitajn kaj ĉiujn estontajn okazojn
+buttons.multiple.allfollowing.delete.label=Forigi elektitajn kaj ĉiujn estontajn okazojn
+buttons.multiple.allfollowing.edit.label=Redakti elektitajn kaj ĉiujn estontajn okazojn
+
+buttons.single.parent.copy.label=Kopii ĉiujn okazojn
+buttons.single.parent.cut.label=Eltondi ĉiujn okazojn
+buttons.single.parent.delete.label=Forigi ĉiujn okazojn
+buttons.single.parent.edit.label=Redakti ĉiujn okazojn
+
+buttons.multiple.parent.copy.label=Kopii ĉiujn okazojn de elektitaj elementoj
+buttons.multiple.parent.cut.label=Eltondi ĉiujn okazojn de elektitaj elementoj
+buttons.multiple.parent.delete.label=Forigi ĉiujn okazojn de elektitaj elementoj
+buttons.multiple.parent.edit.label=Redakti ĉiujn okazojn de elektitaj elementoj
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..22bb12bd34
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,399 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label "Calendar">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Create a new event" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Create a new task" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Show completed Tasks">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label "Hodiaŭ">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Morgaŭ">
+<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Venontaj">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "All Events">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Today's Events">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "All Future Events">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Currently Selected Day">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Events in Current View">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Events in the Next 7 Days">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Events in the Next 14 Days">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Events in the Next 31 Days">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Events in this Calendar Month">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip)
+ - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the
+ - task tree view. -->
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Preta">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Sort by completion">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioritato">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Sort by priority">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titolo">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Sort by title">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; Complete">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Sort by &#37; complete">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Komenco">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Sort by start date">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Fino">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Sort by end date">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Due">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Sort by due date">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Kompleta">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Sort by completed date">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Category">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Sort by category">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Retadreso">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Sort by location">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Stato">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Sort by status">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Calendar Name">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Sort by calendar name">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Due in">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Sort by time until due">
+<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Close event search and event list">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Go to Today" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Show Today Pane" >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Switch to day view" >
+<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Switch to week view" >
+<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Switch to month view" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Switch to multiweek view" >
+
+<!ENTITY calendar.nextday.label "Next Day" >
+<!ENTITY calendar.prevday.label "Previous Day" >
+<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "x" >
+<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "s" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.label "Next Week" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.label "Previous Week" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "x" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "s" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Next Month" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Previous Month" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "x" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "s" >
+
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "One Day Forward" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "One Day Back" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "One Week Forward" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "One Week Back" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "One Month Forward" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "One Month Back" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "New Event" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "New Task" >
+<!ENTITY calendar.print.button.label "Presi" >
+<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "P">
+
+<!ENTITY calendar.day.button.label "Day" >
+<!ENTITY calendar.week.button.label "Week" >
+<!ENTITY calendar.month.button.label "Month" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Multiweek" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Workweek days only" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tasks in View" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Show completed Tasks" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" >
+
+<!ENTITY calendar.orientation.label "Rotate View" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" >
+
+<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " contain">
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label "Calendar">
+
+<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Montri">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Ĉiuj">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Hodiaŭ">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Next Seven Days">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Not Started Tasks">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Overdue Tasks">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Completed Tasks">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "C">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Incomplete Tasks">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "m">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+ "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+ that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+ separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+ before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Current Tasks">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "u">
+
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label "title">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "ekde">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "priority">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Low">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normale">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "High">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "status">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label "kategorio">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "repeat">
+<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "attachments">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label "start date">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label "due date">
+
+<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Categorize tasks">
+<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Mark selected tasks completed">
+<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Change the priority">
+
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Filter tasks #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Malfermi">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "M">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Open Task…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label "New Event…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "New Task…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Delete Task">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Delete Event">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Eltondi">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopii">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Alglui">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.button.label "Today Pane">
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "T">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Attendance">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "d">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "This Occurrence">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Tuta serio">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Sendi sciigon nun">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "S">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Ne sendi sciigon">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "N">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Akceptita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "p">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Provizore akceptita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Rifuzita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Delegita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Ago ankoraŭ bezonata">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Plenumata">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Finita">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Akceptita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Provizore akceptita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Rifuzita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Delegita">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Ago ankoraŭ bezonata">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Plenumata">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Kompleta">
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progreso">
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioritato">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Postpone Task">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s">
+
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Mark Completed">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o">
+
+<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt; Completed">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
+<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt; Completed">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
+<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt; Completed">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
+<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt; Completed">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
+<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt; Completed">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none "Ne difinita">
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey "d">
+<!ENTITY priority.level.low "Malalta">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey "M">
+<!ENTITY priority.level.normal "Normala">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY priority.level.high "High">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 Hour">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "H">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 Day">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "D">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 Week">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "W">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Kopii adreson de ligilo">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+ task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Forigi">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label "New Calendar…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Find Calendar…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "F" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Delete Calendar…">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "D">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the
+ calendar is the general action of removing it, while deleting means to
+ clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar
+ list. -->
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Remove Calendar…">
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "R">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Unsubscribe Calendar…">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "U">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Synchronize Calendars">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publish Calendar…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "b">
+<!ENTITY calendar.context.export.label "Export Calendar…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.context.properties.label "Atributoj">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "A">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the showCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the hideCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey)
+ This is the access key used for the showOnlyCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.context.showall.label "Show All Calendars">
+<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "A">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Convert To">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Event…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Message…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Task…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "T">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Mini-Month">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Calendar List">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Filter Tasks">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "F">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Retadreso:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Detaloj…" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Snooze for" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Snooze All for" >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Calendar Reminders" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Fermi" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Dismiss All" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 Minutes" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 Minutes" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 Minutes" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 Minutes" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 Minutes" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 Hour" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 Hours" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 Day" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+ This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+ user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+ dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Cancel Snooze">
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Edit Calendar">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Calendar Name:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label "Koloro:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label "Formato:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label "Retadreso:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Refresh Calendar:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Manually">
+<!ENTITY calendarproperties.name.label "Nomo:">
+<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Read Only">
+<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Show Reminders">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Offline Support">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Aktivigi tiun ĉi kalendaron">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Unsubscribe">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "U">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publish Calendar">
+<!ENTITY calendar.publish.url.label "Publishing URL">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publish">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button "Fermi">
+
+<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Select Calendar">
+
+<!-- Calendar Printing -->
+<!ENTITY calendar.print.window.title "Print A Calendar">
+<!ENTITY calendar.print.title.label "Titolo:">
+<!ENTITY calendar.print.layout.label "Layout:">
+<!ENTITY calendar.print.range.label "What to Print">
+<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Current view">
+<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Selected events/tasks">
+<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Tasks">
+<!ENTITY calendar.print.events.label "Eventoj">
+<!ENTITY calendar.print.custom.label "Custom date range:">
+<!ENTITY calendar.print.from.label "From:">
+<!ENTITY calendar.print.to.label "To:">
+<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Print Settings">
+<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Elektebloj">
+<!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Tasks with no due date">
+<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Completed tasks">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "Detaloj…">
+<!ENTITY calendar.error.code "Error code:">
+<!ENTITY calendar.error.description "Priskribo:">
+<!ENTITY calendar.error.title "An error has occurred">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Add as event">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Add as task">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f6f64101b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -0,0 +1,794 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Misc. strings in JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle):
+# %1$S will be replaced with the title of a html frame
+PrintPreviewWindowTitle=Print Preview of %1$S
+Untitled=Untitled
+
+# Default name for new events
+newEvent=New Event
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=New Event
+editEventDialog=Edit Event
+newTaskDialog=New Task
+editTaskDialog=Edit Task
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Save Event
+askSaveTitleTask=Save Task
+askSaveMessageEvent=Event has not been saved. Do you want to save the event?
+askSaveMessageTask=Task has not been saved. Do you want to save the task?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=The end date you entered occurs before the start date
+warningUntilDateBeforeStart=The until date occurs before the start date
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=Eka paĝo
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Untitled Calendar
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative =Tentative
+statusConfirmed =Confirmed
+eventStatusCancelled=Nuligita
+todoStatusCancelled =Nuligita
+statusNeedsAction =Needs Action
+statusInProcess =In Process
+statusCompleted =Kompleta
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=High
+normalPriority=Normala
+lowPriority=Low
+
+importPrompt=Which calendar do you want to import these items into?
+exportPrompt=Which calendar do you want to export from?
+pastePrompt=En kiu, el viaj nune redakteblaj kalendaroj, vi volas alglui?
+publishPrompt=Which calendar do you want to publish?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among
+# others also a meeting invitation - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also several meeting invitations - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among
+# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among
+# others also several assigned tasks - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix
+# in pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned
+# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and
+# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation
+# or assigned task
+# %1$S - pasteEvent* or pasteTask*
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteAndNotifyLabel=Alglui kaj sendi tuj
+# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteDontNotifyLabel=Alglui sed ne sendi
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+# %1$S will be replaced with number of failed items
+# %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2):
+# %1$S will be replaced with file path
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=Priskribo:
+
+unableToRead=Unable to read from file:
+unableToWrite=Unable to write to file:
+defaultFileName=MozillaCalEvents
+HTMLTitle=Mozilla Calendar
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+# %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+# %1$S will be replaced with number of duplicate items
+# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
+
+unableToCreateProvider=An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Unknown timezone "%1$S" in "%2$S". Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=Timezone Errors
+TimezoneErrorsSeeConsole=See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
+
+# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar
+removeCalendarTitle=Remove Calendar
+removeCalendarButtonDelete=Delete Calendar
+removeCalendarButtonUnsubscribe=Unsubscribe
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for
+# calendar where both deleting and unsubscribing is possible.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where
+# deleting is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDelete=Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar
+# where unsubscribing is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageUnsubscribe=Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
+
+WeekTitle=Week %1$S
+None=Neniu
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird'
+# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite'
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=Untitled
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=Titolo:
+tooltipLocation=Retadreso:
+# event date, usually an interval, such as
+# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Date:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Calendar Name:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Stato:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=Organizer:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=Komenco:
+tooltipDue=Due:
+tooltipPriority=Priority:
+tooltipPercent=% Complete:
+tooltipCompleted=Completed:
+
+# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.*
+dialog.tooltip.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR=%1$S chairs the event.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S is a non-participant.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S is an optional participant.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S is a required participant.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S has confirmed attendance.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S has declined attendance.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S has delegated attendance.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S still needs to reply.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S has confirmed attendance tentatively.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing individual attendee
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (group)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resource)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (room)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+#File commands and dialogs
+New=Nova
+Open=Malfermi
+filepickerTitleImport=Importi
+filepickerTitleExport=Eksporti
+
+# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=iCalendar (%1$S)
+filterXml=XML Document (%1$S)
+filterHtml=Web Page (%1$S)
+filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated Values (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=An error has occurred
+httpPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
+otherPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=There has been an error reading data for calendar: %1$S.
+utf8DecodeError=An error occured while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
+icsMalformedError=Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
+itemModifiedOnServerTitle=Item changed on server
+itemModifiedOnServer=This item has recently been changed on the server.\n
+modifyWillLoseData=Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
+deleteWillLoseData=Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
+updateFromServer=Discard my changes and reload
+proceedModify=Submit my changes anyway
+proceedDelete=Delete anyway
+dav_notDav=The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
+dav_davNotCaldav=The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
+itemPutError=There was an error storing the item on the server.
+itemDeleteError=There was an error deleting the item from the server.
+caldavRequestError=An error occurred when sending the invitation.
+caldavResponseError=An error occurred when sending the response.
+caldavRequestStatusCode=Status Code: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=The request cannot be processed.
+caldavRequestStatusCodeString400=The request contains bad syntax and cannot be processed.
+caldavRequestStatusCodeString403=The user lacks the required permission to perform the request.
+caldavRequestStatusCodeString404=Resource not found.
+caldavRequestStatusCodeString409=Resource conflict.
+caldavRequestStatusCodeString412=Precondition failed.
+caldavRequestStatusCodeString500=Internal server error.
+caldavRequestStatusCodeString502=Bad gateway (Proxy configuration?).
+caldavRequestStatusCodeString503=Internal server error (Temporary server outage?).
+caldavRedirectTitle=Update location for calendar %1$S?
+caldavRedirectText=The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
+caldavRedirectDisableCalendar=Disable Calendar
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+# Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+# Europe/London likelier than Atlantic/Canary
+# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+# America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey
+# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili
+# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+# - restart
+# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+# makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+# can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Skipping Operating System timezone '%1$S'.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=Skipping locale timezone '%1$S'.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
+
+# "Warning: Using guessed timezone
+# America/New York (UTC-0500/-0400).
+# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
+
+TZSeemsToMatchOS=This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+# %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
+
+TZFromKnownTimezones=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
+
+# Print Layout
+formatListName = Listo
+weekPrinterName = Weekly Planner
+monthPrinterName = Monthly Grid
+
+# Print Layout
+tasksWithNoDueDate = Tasks with no due date
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Composite
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=Temporary (memory)
+storageName=Local (SQLite)
+
+# Used in created html code for export
+htmlPrefixTitle=Titolo
+htmlPrefixWhen=Kiam
+htmlPrefixLocation=Retadreso
+htmlPrefixDescription=Priskribo
+htmlTaskCompleted=%1$S (completed)
+
+# Categories
+addCategory=Add Category
+multipleCategories=Multiple Categories
+
+today=Hodiaŭ
+tomorrow=Morgaŭ
+yesterday=Hieraŭ
+
+#Today pane
+eventsonly=Eventoj
+eventsandtasks=Events and Tasks
+tasksonly=Tasks
+shortcalendarweek=CW
+
+go=Go
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours
+# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=next
+next2=next
+last1=last
+last2=last
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 Reminder;#1 Reminders
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=Starts: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=Today at %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=Tomorrow at %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=Yesterday at %1$S
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Default Mozilla Description
+alarmDefaultSummary=Default Mozilla Summary
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural
+# forms.
+alarmSnoozeLimitExceeded=You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=Needs Action
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+# %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% Complete
+taskDetailsStatusCompleted=Kompleta
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=Completed on %1$S
+taskDetailsStatusCancelled=Nuligita
+
+gettingCalendarInfoCommon=Checking Calendars…
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=Checking Calendar %1$S of %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+# %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Error code: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+# %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=Description: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting2=Eraro okazis dum la redako de la kalendaro %1$S! Bonvolu rigardi la suban informon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails):
+# This will be displayed in the detail section of the error dialog
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=The calendar %1$S is momentarily not available
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=The calendar %1$S is readonly
+
+taskEditInstructions=Click here to add a new task
+taskEditInstructionsReadonly=Please select a writable calendar
+taskEditInstructionsCapability=Please select a calendar that supports tasks
+
+eventDetailsStartDate=Komenco:
+eventDetailsEndDate=Fino:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+# %1$S will be replaced with the completion date-time
+# %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=Calendar Week: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=Calendar Weeks %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=CW: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=CWs: %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+abbreviationOfWeek=%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiweekViewWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 day;#1 days
+dueInHours=#1 hour;#1 hours
+dueInLessThanOneHour=< 1 hour
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month
+# %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong):
+# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's
+# impossible to retrieve the formatatted date from the OS.
+# %1$S will be replaced with name of the day in short format;
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties);
+# %3$S will be replaced with the name of the month in short format;
+# %4$S will be replaced with the year.
+formatDateLong=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel):
+# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short
+# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.'
+# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name
+# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings).
+dayHeaderLabel=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %4$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalInMonth=%1$S %2$S – %3$S, %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %5$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenMonths=%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the year of the start date
+# %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %6$S will be replaced with the year of the end date
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenYears=%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the date of the end date
+# %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= no start or due date
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=start date %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the due date
+# %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=due date %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Starting time
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Due at
+
+deleteTaskLabel=Delete Task
+deleteTaskMessage=Do you really want to delete this Task?
+deleteTaskAccesskey=l
+deleteItemLabel=Forigi
+deleteItemMessage=Do you really want to delete this Item?
+deleteItemAccesskey=l
+deleteEventLabel=Delete Event
+deleteEventMessage=Do you really want to delete this Event?
+deleteEventAccesskey=l
+
+calendarPropertiesEveryMinute=Every minute;Every #1 minutes
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=Using %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=Using %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (unit)
+# Used to determine the correct plural form of a unit
+unitMinutes=#1 minuto;#1 minutoj
+unitHours=#1 hour;#1 hours
+unitDays=#1 day;#1 days
+unitWeeks=#1 week;#1 weeks
+
+# LOCALIZATION NOTE (showCalendar)
+# Used in calendar list context menu
+# %1$S will be replaced with the calendar name
+# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey
+showCalendar=Show %1$S
+hideCalendar=Hide %1$S
+# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey
+showOnlyCalendar=Show Only %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict)
+# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts.
+modifyConflictPromptTitle=Item Modification Conflict
+modifyConflictPromptMessage=The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
+modifyConflictPromptButton1=Overwrite the other changes
+modifyConflictPromptButton2=Discard these changes
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add
+# leading or trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original
+# invited attendee gets replaced
+dialog.attendee.append.delegatedFrom=(delegated from %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing
+# whitespaces here
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original
+# invited attendee gets replaced
+dialog.attendee.append.delegatedTo=(delegated to %1$S)
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
+minimonthNoSelectedDate=No date selected
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..23a1dd131b
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY wizard.title "Krei novan kalendaron" >
+<!ENTITY wizard.label "Krei novan kalendaron" >
+<!ENTITY wizard.description "Elekti lokon por kalendaro" >
+
+<!ENTITY initialpage.description "Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers." >
+<!ENTITY initialpage.computer.label "On My Computer">
+<!ENTITY initialpage.network.label "On the Network">
+
+<!ENTITY locationpage.description "Provide info about what is needed to access your remote calendar" >
+<!ENTITY locationpage.login.description "Optional: enter an username and password" >
+<!ENTITY locationpage.username.label "Username:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label "Pasvorto:" >
+
+<!ENTITY custompage.shortdescription "Customize your calendar" >
+<!ENTITY custompage.longdescription "You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar." >
+
+<!ENTITY finishpage.shortdescription "Calendar Created" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription "Your calendar has been created." >
+
+<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be
+ removed/renamed later on -->
+
+<!ENTITY sourcetabs.other.label "Aliaj">
+
+<!ENTITY buttons.create.label "Krei kalendaron">
+<!ENTITY buttons.create.accesskey "k">
+
+<!ENTITY buttons.find.label "Trovi kalendarojn">
+<!ENTITY buttons.find.accesskey "T">
+
+<!ENTITY buttons.back.label "Malantaŭen">
+<!ENTITY buttons.back.accesskey "M">
+
+<!ENTITY buttons.subscribe.label "Aboni">
+<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "A">
+
+<!ENTITY calendartype.label "Tipo de kalendaro:">
+<!ENTITY location.label "Loko:">
+
+
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..30bf726cb8
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Please enter a valid location.
+error.alreadyExists=You are already subscribed to the calendar at this location.
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ad02f13a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# default categories
+
+categories2=Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..267530829a
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=January
+month.2.name=February
+month.3.name=March
+month.4.name=April
+month.5.name=May
+month.6.name=June
+month.7.name=July
+month.8.name=August
+month.9.name=September
+month.10.name=October
+month.11.name=November
+month.12.name=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=January
+month.2.genitive=February
+month.3.genitive=March
+month.4.genitive=April
+month.5.genitive=May
+month.6.genitive=June
+month.7.genitive=July
+month.8.genitive=August
+month.9.genitive=September
+month.10.genitive=October
+month.11.genitive=November
+month.12.genitive=December
+
+month.1.Mmm=Jan
+month.2.Mmm=Feb
+month.3.Mmm=Mar
+month.4.Mmm=Apr
+month.5.Mmm=May
+month.6.Mmm=Jun
+month.7.Mmm=Jul
+month.8.Mmm=Aug
+month.9.Mmm=Sep
+month.10.Mmm=Oct
+month.11.Mmm=Nov
+month.12.Mmm=Dec
+
+day.1.name=Sunday
+day.2.name=Monday
+day.3.name=Tuesday
+day.4.name=Wednesday
+day.5.name=Thursday
+day.6.name=Friday
+day.7.name=Saturday
+
+day.1.Mmm=Sun
+day.2.Mmm=Mon
+day.3.Mmm=Tue
+day.4.Mmm=Wed
+day.5.Mmm=Thu
+day.6.Mmm=Fri
+day.7.Mmm=Sat
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=Su
+day.2.short=Mo
+day.3.short=Tu
+day.4.short=We
+day.5.short=Th
+day.6.short=Fr
+day.7.short=Sa
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=
+
+noon=Noon
+midnight=Midnight
+
+AllDay=All Day
+Repeating=(Repeating)
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71e4ea7754
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY reminderdialog.title "Agordi memorigilojn">
+<!ENTITY reminder.add.label "Aldoni">
+<!ENTITY reminder.add.accesskey "A">
+<!ENTITY reminder.remove.label "Forigi">
+<!ENTITY reminder.remove.accesskey "F">
+
+<!ENTITY reminder.reminderDetails.label "Detaloj de memorigilo">
+<!ENTITY reminder.action.label "Elektu memorigan agon">
+
+<!ENTITY reminder.action.alert.label "Montri averton">
+<!ENTITY reminder.action.email.label "Sendi retpoŝton">
+
+<!ENTITY alarm.units.minutes "minutoj" >
+<!ENTITY alarm.units.hours "horoj" >
+<!ENTITY alarm.units.days "tagoj" >
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0df060fb18
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY month.1.name "January" >
+<!ENTITY month.2.name "February" >
+<!ENTITY month.3.name "March" >
+<!ENTITY month.4.name "April" >
+<!ENTITY month.5.name "May" >
+<!ENTITY month.6.name "June" >
+<!ENTITY month.7.name "July" >
+<!ENTITY month.8.name "August" >
+<!ENTITY month.9.name "September" >
+<!ENTITY month.10.name "October" >
+<!ENTITY month.11.name "November" >
+<!ENTITY month.12.name "December" >
+
+<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "One Month Back" >
+<!ENTITY onemonthforward.tooltip "One Month Forward" >
+<!ENTITY oneyearbackward.tooltip "Unu jaro antaŭen" >
+<!ENTITY oneyearforward.tooltip "Unu jaro posten" >
+<!ENTITY showToday.tooltip "Go to Today">
+<!ENTITY onedayforward.tooltip "One Day Forward">
+<!ENTITY onedaybackward.tooltip "One Day Backward">
+<!ENTITY showselectedday.tooltip "Show events for selected day">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6db941006f
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Event Menu -->
+<!ENTITY event.new.event "New Event…">
+<!ENTITY event.new.event.accesskey "N">
+
+<!ENTITY event.new.task "New Task…">
+<!ENTITY event.new.task.accesskey "k">
+
+<!ENTITY calendar.import.label "Importi…">
+<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
+
+<!ENTITY calendar.export.label "Eksporti…">
+<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
+
+<!ENTITY calendar.publish.label "Publish…">
+<!ENTITY calendar.publish.accesskey "b">
+
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.label "Delete Selected Calendar…">
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.accesskey "D">
+<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.label "Unsubscribe Selected Calendar…">
+<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.accesskey "U">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.removecalendar.label): Removing the calendar
+ is the general action of removing it, while deleting means to clear the
+ data and unsubscribing means just taking it out of the calendar list. -->
+<!ENTITY calendar.removecalendar.label "Remove Selected Calendar…">
+<!ENTITY calendar.removecalendar.accesskey "R">
+
+
+<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personecigi…">
+<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "P">
+
+<!ENTITY showUnifinderCmd.label "Find Events">
+<!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY showUnifinderCmd.tooltip "Toggle the find events pane">
+
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Show Tasks in Calendar">
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "T">
+
+<!ENTITY goTodayCmd.label "Hodiaŭ">
+<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "H">
+
+<!ENTITY showCurrentView.label "Nuna vido">
+<!ENTITY showCurrentView.accesskey "N">
+
+<!ENTITY calendar.properties.label "Calendar Properties…">
+<!ENTITY calendar.properties.accesskey "a">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..867ea9b75c
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migration.title "&brandFullName;: Data Import">
+<!ENTITY migration.welcome "Bonvenon">
+<!ENTITY migration.importing "Importo">
+<!ENTITY migration.list.description "&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.">
+<!ENTITY migration.progress.description "Importing selected data">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c872b63f05
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/migration.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migratingApp = Migrating %1$S…
+
+# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding
+# for lightning
+migrationTitle = %1$S: Data Import
+migrationDescription=%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
+finished = Kompleta
+disableExtTitle = Incompatible Extension Found
+disableExtText = You have the old Mozilla Calendar Extension installed which is not compatible with Lightning. It will be disabled and %1$S will restart.
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..83186d835d
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY providerUninstall.title "Uninstall a Provider">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.label "Unsubscribe Selected">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.accesskey "U">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.label "Keep Addon">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.accesskey "K">
+<!ENTITY providerUninstall.preName.label "You have requested to uninstall or disable:">
+<!ENTITY providerUninstall.postName.label "This will cause the calendars below to be disabled.">
+<!ENTITY providerUninstall.reinstallNote.label "Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6f33e3a345
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -0,0 +1,482 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# extension:
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=Timezone Definitions for Mozilla Calendar
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=Timezone definitions required by Lightning
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=Mozilla Calendar Project
+
+pref.timezone.floating=Local Time
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Africa/Abidjan
+pref.timezone.Africa.Accra=Africa/Accra
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Africa/Addis Ababa
+pref.timezone.Africa.Algiers=Africa/Algiers
+pref.timezone.Africa.Asmara=Africa/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Africa/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Africa/Bangui
+pref.timezone.Africa.Banjul=Africa/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Africa/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Africa/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Africa/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Africa/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Africa/Cairo
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Africa/Casablanca
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Africa/Ceuta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Africa/Conakry
+pref.timezone.Africa.Dakar=Africa/Dakar
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Africa/Dar es Salaam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Africa/Djibouti
+pref.timezone.Africa.Douala=Africa/Douala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Africa/El Aaiun
+pref.timezone.Africa.Freetown=Africa/Freetown
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Africa/Gaborone
+pref.timezone.Africa.Harare=Africa/Harare
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Africa/Johannesburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Africa/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Africa/Khartoum
+pref.timezone.Africa.Kigali=Africa/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Africa/Kinshasa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Africa/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Africa/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Africa/Lome
+pref.timezone.Africa.Luanda=Africa/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Africa/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Africa/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Africa/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Africa/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Africa/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Africa/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Africa/Mogadishu
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Africa/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Africa/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Africa/Ndjamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Africa/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Africa/Nouakchott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Africa/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Africa/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Africa/Sao Tome
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Africa/Tripoli
+pref.timezone.Africa.Tunis=Africa/Tunis
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Africa/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=America/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=America/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=America/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=America/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=America/Araguaina
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=America/Argentina/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=America/Argentina/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=America/Argentina/Cordoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=America/Argentina/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=America/Argentina/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=America/Argentina/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=America/Argentina/Rio Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=America/Argentina/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=America/Argentina/Tucuman
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=America/Argentina/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=America/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=America/Asuncion
+pref.timezone.America.Atikokan=America/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=America/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=America/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=America/Belem
+pref.timezone.America.Belize=America/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=America/Blanc-Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=America/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=America/Bogota
+pref.timezone.America.Boise=America/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=America/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=America/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=America/Cancun
+pref.timezone.America.Caracas=America/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=America/Cayenne
+pref.timezone.America.Cayman=America/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=America/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=America/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=America/Costa Rica
+pref.timezone.America.Cuiaba=America/Cuiaba
+pref.timezone.America.Curacao=America/Curacao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=America/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=America/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=America/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=America/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=America/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=America/Dominica
+pref.timezone.America.Edmonton=America/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=America/Eirunepe
+pref.timezone.America.El_Salvador=America/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=America/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=America/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=America/Godthab
+pref.timezone.America.Goose_Bay=America/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=America/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=America/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=America/Guadeloupe
+pref.timezone.America.Guatemala=America/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=America/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=America/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=America/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=America/Havana
+pref.timezone.America.Hermosillo=America/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=America/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=America/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=America/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=America/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=America/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=America/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=America/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=America/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=America/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=America/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=America/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=America/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=America/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=America/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=America/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=America/Maceio
+pref.timezone.America.Managua=America/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=America/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=America/Martinique
+pref.timezone.America.Mazatlan=America/Mazatlan
+pref.timezone.America.Menominee=America/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=America/Merida
+pref.timezone.America.Mexico_City=America/Mexico City
+pref.timezone.America.Miquelon=America/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=America/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=America/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=America/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=America/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=America/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=America/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=America/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=America/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=America/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=America/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=America/North Dakota/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=America/North Dakota/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=America/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=America/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=America/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=America/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=America/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=America/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=America/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=America/Puerto Rico
+pref.timezone.America.Rainy_River=America/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=America/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=America/Recife
+pref.timezone.America.Regina=America/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=America/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=America/Santiago
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=America/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=America/Sao Paulo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=America/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=America/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=America/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=America/St. Kitts
+pref.timezone.America.St_Lucia=America/St. Lucia
+pref.timezone.America.St_Thomas=America/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=America/St. Vincent
+pref.timezone.America.Swift_Current=America/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=America/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=America/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=America/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=America/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=America/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=America/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=America/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=America/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=America/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=America/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=America/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarctica/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarctica/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarctica/DumontDUrville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarctica/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarctica/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarctica/Palmer
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarctica/Rothera
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarctica/South Pole
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarctica/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarctica/Vostok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arctic/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Asia/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Asia/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Asia/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Asia/Anadyr
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Asia/Aqtau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asia/Aqtobe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asia/Ashgabat
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Asia/Baghdad
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Asia/Bahrain
+pref.timezone.Asia.Baku=Asia/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Asia/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Asia/Beirut
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Asia/Bishkek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Asia/Brunei
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asia/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Asia/Chongqing
+pref.timezone.Asia.Colombo=Asia/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Asia/Damascus
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Asia/Dhaka
+pref.timezone.Asia.Dili=Asia/Dili
+pref.timezone.Asia.Dubai=Asia/Dubai
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asia/Dushanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Asia/Gaza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Asia/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asia/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Asia/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asia/Irkutsk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Asia/Istanbul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Asia/Jakarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Asia/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asia/Jerusalem
+pref.timezone.Asia.Kabul=Asia/Kabul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asia/Kamchatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Asia/Karachi
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Asia/Kashgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asia/Kathmandu
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asia/Krasnoyarsk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asia/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Asia/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Asia/Kuwait
+pref.timezone.Asia.Macau=Asia/Macau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Asia/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Asia/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Asia/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Asia/Muscat
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Asia/Nicosia
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asia/Novosibirsk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Asia/Omsk
+pref.timezone.Asia.Oral=Asia/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asia/Phnom Penh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Asia/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asia/Pyongyang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Asia/Qatar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asia/Qyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Asia/Rangoon
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Asia/Riyadh
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asia/Sakhalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Asia/Samarkand
+pref.timezone.Asia.Seoul=Asia/Seoul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Asia/Shanghai
+pref.timezone.Asia.Singapore=Asia/Singapore
+pref.timezone.Asia.Taipei=Asia/Taipei
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Asia/Tashkent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asia/Tbilisi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Asia/Tehran
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Asia/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Asia/Tokyo
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asia/Ulaanbaatar
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Asia/Urumqi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Asia/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asia/Vladivostok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asia/Yakutsk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asia/Yekaterinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Asia/Yerevan
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlantic/Azores
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlantic/Bermuda
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlantic/Canary
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlantic/Cape Verde
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlantic/Faroe
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlantic/Madeira
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlantic/Reykjavik
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlantic/South Georgia
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlantic/St. Helena
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlantic/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Australia/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Australia/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Australia/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Australia/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Australia/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Australia/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Australia/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Australia/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Australia/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Australia/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Australia/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Australia/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Europe/Amsterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Europe/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Europe/Athens
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Europe/Belgrade
+pref.timezone.Europe.Berlin=Europe/Berlin
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Europe/Bratislava
+pref.timezone.Europe.Brussels=Europe/Brussels
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Europe/Bucharest
+pref.timezone.Europe.Budapest=Europe/Budapest
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Europe/Chisinau
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Europe/Copenhagen
+pref.timezone.Europe.Dublin=Europe/Dublin
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Europe/Gibraltar
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Europe/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Europe/Helsinki
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Europe/Isle of Man
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Europe/Istanbul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Europe/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Europe/Kaliningrad
+pref.timezone.Europe.Kiev=Europe/Kiev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Europe/Lisbon
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Europe/Ljubljana
+pref.timezone.Europe.London=Europe/London
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Europe/Luxembourg
+pref.timezone.Europe.Madrid=Europe/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Europe/Malta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Europe/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Europe/Minsk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Europe/Monaco
+pref.timezone.Europe.Moscow=Europe/Moscow
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Europe/Nicosia
+pref.timezone.Europe.Oslo=Europe/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Europe/Paris
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Europe/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Europe/Prague
+pref.timezone.Europe.Riga=Europe/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Europe/Rome
+pref.timezone.Europe.Samara=Europe/Samara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Europe/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Europe/Sarajevo
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Europe/Simferopol
+pref.timezone.Europe.Skopje=Europe/Skopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Europe/Sofia
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Europe/Stockholm
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Europe/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Europe/Tirane
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Europe/Uzhgorod
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Europe/Vaduz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Europe/Vatican
+pref.timezone.Europe.Vienna=Europe/Vienna
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Europe/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Europe/Volgograd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Europe/Warsaw
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Europe/Zagreb
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Europe/Zaporozhye
+pref.timezone.Europe.Zurich=Europe/Zurich
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indian/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Indian/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Indian/Christmas
+pref.timezone.Indian.Cocos=Indian/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Indian/Comoro
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indian/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Indian/Mahe
+pref.timezone.Indian.Maldives=Indian/Maldives
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Indian/Mauritius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Indian/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Indian/Reunion
+pref.timezone.Pacific.Apia=Pacific/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Pacific/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Pacific/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Pacific/Easter
+pref.timezone.Pacific.Efate=Pacific/Efate
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Pacific/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Pacific/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Pacific/Fiji
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Pacific/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Pacific/Galapagos
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Pacific/Gambier
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Pacific/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Pacific/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Pacific/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Pacific/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Pacific/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Pacific/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Pacific/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Pacific/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Pacific/Marquesas
+pref.timezone.Pacific.Midway=Pacific/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Pacific/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Pacific/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Pacific/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Pacific/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Pacific/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Pacific/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Pacific/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Pacific/Ponape
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Pacific/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Pacific/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Pacific/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Pacific/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Pacific/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Pacific/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Pacific/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Pacific/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Pacific/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=America/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=America/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=America/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=America/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=America/St. Barthelemy
+
+# added with 2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=America/Argentina/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=America/Santarem
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asia/Ho Chi Minh
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Asia/Kolkata
+
+# added with 2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=America/Argentina/Salta
+
+# added with 2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=America/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=America/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=America/Santa Isabel
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarctica/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Asia/Novokuznetsk
+
+#added with 2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=America/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=America/North Dakota/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Pacific/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Pacific/Pohnpei
+
+#added with 2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Africa/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=America/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=America/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=America/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=America/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Asia/Hebron
+
+#added with 2013a
+pref.timezone.America.Creston=America/Creston
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Asia/Khandyga
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Asia/Ust-Nera
+pref.timezone.Europe.Busingen=Europe/Busingen
+
+#added with 2014b
+pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarctica/Troll
+
+#added with 2014j
+pref.timezone.Asia.Chita=Asia/Chita
+pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Asia/Srednekolymsk
+pref.timezone.Pacific.Bougainville=Pacific/Bougainville
+
+#added with 2.2015g
+pref.timezone.America.Fort_Nelson=America/Fort Nelson
+
+#added with 2.2016b
+pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Europe/Ulyanovsk
+pref.timezone.Europe.Astrakhan=Europe/Astrakhan
+pref.timezone.Asia.Barnaul=Asia/Barnaul
+
+#added with 2.2016i
+pref.timezone.Asia.Yangon=Asia/Yangon
+pref.timezone.Asia.Tomsk=Asia/Tomsk
+pref.timezone.Asia.Famagusta=Asia/Famagusta
+pref.timezone.Europe.Kirov=Europe/Kirov
+
+#added with 2.2016j
+pref.timezone.Europe.Saratov=Europe/Saratov
+pref.timezone.Asia.Atyrau=Asia/Atyrau
+
+#added with 2.2017b
+pref.timezone.America.Punta_Arenas=America/Punta Arenas
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..86d1675473
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Calendar Toolbar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "C">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Task Toolbar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "T">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Synchronize">
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "Reload calendars and synchronize changes">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Forigi">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "Delete selected events or tasks">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Redakti">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "Edit selected event or task">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Go to Today">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "Go to Today">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Presi">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "Print events or tasks">
+
+<!-- Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "Calendar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "Switch to the calendar tab">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "C">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "Tasks">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "Switch to the tasks tab">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "T">
+
+<!-- Toolbar write button -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "Event">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "Create a new event">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "Task">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "Create a new task">
+
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "Day">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "Week">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "W">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "Multiweek">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "u">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "Month">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip
+ from messenger.dtd -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "AppMenu">
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "Display the &brandShortName; Menu">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "Calendar Pane">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "P">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "Show Calendar Pane">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "P">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3ea2916eeb
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,102 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Calendar">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Event…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Task…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Calendar…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "n">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Calendar File…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "C">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Calendar">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tasks">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "k">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Events and Tasks">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-Mail:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Preferi agendadon de retpoŝto en la klienta flanko">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Provizore, vi nur povas aktivigi tion ĉi en la atributoj de tiu ĉi kalendaro (post la agordo) se la kalendara servilo zorgas pri la planado.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Tiu ĉi elekteblo nur disponeblas se la kalendara servilo zorgas pri planado. Por reiri al la norma planado bazita sur retpoŝto, anstataŭ lasi tiun taskon al la servilo, ŝaltu ĝin.">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Accept">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Accept event invitation">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Accept all">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Accept event invitation for all occurrences of the event">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Aldoni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Add the event to the calendar">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Decline">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Decline event invitation">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Decline all">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Decline event invitation for all occurrences of the event">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Decline">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Decline the counter proposal">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Forigi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Delete from calendar">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Detaloj…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Show event details">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Kalendaro">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Pli">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Click to show more options">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Reconfirm">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Sends a reconfirmation to the organizer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Reschedule">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Reschedule the event">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Save a copy">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Tentative">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Accept event invitation tentatively">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Tentative all">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Ĝisdatigi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Update event in calendar">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "This message contains an invitation to an event.">
+
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Create a new calendar">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Show Mini-Month">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Show Mini-Day">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Show None">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Show Today Pane">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Today Pane">
diff --git a/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..312b7f0992
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Integrated Calendaring & Scheduling for your Email client
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Tasks
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Calendar
+tabTitleTasks=Tasks
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Event Invitation
+imipHtml.summary=Titolo:
+imipHtml.location=Retadreso:
+imipHtml.when=When:
+imipHtml.organizer=Organizer:
+imipHtml.description=Priskribo:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Attachments:
+imipHtml.comment=Comment:
+imipHtml.attendees=Attendees:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Related Link:
+imipHtml.canceledOccurrences=Canceled Occurrences:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Modified Occurrences:
+imipHtml.newLocation=New Location: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegated from %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegated to %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S chairs the event.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S is a non-participant.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S is an optional participant.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S is a required participant.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S has confirmed attendance.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S has declined attendance.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S has delegated attendance to %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S still needs to reply.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S has confirmed attendance tentatively.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (group)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resource)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (room)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=The event has been added to your calendar.
+imipCanceledItem2=The event has been deleted from your calendar.
+imipUpdatedItem2=The event has been updated.
+imipBarCancelText=This message contains an event cancellation.
+imipBarCounterErrorText=This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
+imipBarCounterPreviousVersionText=This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
+imipBarCounterText=This message contains a counterproposal to an invitation.
+imipBarDisallowedCounterText=This message contains a counterproposal although you disallowed countering for this event.
+imipBarDeclineCounterText=This message contains a reply to your counterproposal.
+imipBarRefreshText=This message asks for an event update.
+imipBarPublishText=This message contains an event.
+imipBarRequestText=This message contains an invitation to an event.
+imipBarSentText=This message contains a sent event.
+imipBarSentButRemovedText=This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
+imipBarUpdateText=This message contains an update to an existing event.
+imipBarAlreadyProcessedText=This message contains an event that has already been processed.
+imipBarProcessedNeedsAction=This message contains an event that you have not yet responded to.
+imipBarReplyText=This message contains a reply to an invitation.
+imipBarReplyToNotExistingItem=This message contains a reply referring to an event that is not in your calendar.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
+imipBarUnsupportedText=This message contains an event that this version of Lightning cannot process.
+imipBarProcessingFailed=Processing message failed. Status: %1$S.
+imipBarNotWritable=No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
+imipSendMail.title=E-Mail Notification
+imipSendMail.text=Would you like to send out notification E-Mail now?
+imipNoIdentity=Neniu
+imipNoCalendarAvailable=There are no writable calendars available.
+
+itipReplyBodyAccept=%1$S has accepted your event invitation.
+itipReplyBodyDecline=%1$S has declined your event invitation.
+itipReplySubjectAccept2=Akceptita: %1$S
+itipRequestBody=%1$S has invited you to %2$S
+itipCancelSubject2=Nuligita: %1$S
+itipCancelBody=%1$S has canceled this event: %2$S
+itipCounterBody=%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
+itipDeclineCounterSubject=Counterproposal Declined: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
+confirmProcessInvitationTitle=Process Invitation?
+
+invitationsLink.label=Invitations: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=The binary component required for %1$S could not be loaded, likely because the wrong version combination is being used. You currently have %1$S %2$S installed, but should be using a version from the %3$S series.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=The binary component required for %1$S could not be loaded, likely because the wrong version combination is being used. You are using %2$S %3$S together with %1$S %4$S. Please check https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions for details.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=Mismatching %1$S Version
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Se vi volas uzi tiun ĉi kalendaron por konservi invitilojn de aliaj personoj aŭ por aliaj personoj, vi devus asigni retpoŝtan identon malsupre.