summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd')
-rw-r--r--l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd941
1 files changed, 941 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7116f37058
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -0,0 +1,941 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;">
+<!ENTITY titleSeparator.label " – ">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newFolderCmd.label "Mesaĝujo…">
+<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY closeTabCmd2.label "Fermi langeton">
+<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "F">
+<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Fermi aliajn langetojn">
+<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "a">
+<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Antaŭnelonge fermitaj langetoj">
+<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "n">
+
+<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
+ Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
+ window.
+ -->
+<!ENTITY moveToNewWindow.label "Movi al nova fenestro">
+<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "M">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Mesaĝujo de serĉo…">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Tute nova retpoŝta konto…">
+<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Agordaro de ekzista retpoŝta konto…">
+<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Agordaro de konto de tujmesaĝilo…">
+<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Agordaro de konto de novaĵoj…">
+<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY newIMContactCmd.label "Kontakto tujemesaĝila…">
+<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Mesaĝo">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY newContactCmd.label "Kontakto…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY openMenuCmd.label "Malfermi">
+<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Malfermi konservitan mesaĝon…">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY saveAsMenu.label "Konservi kiel">
+<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "ŝablonon">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Elŝuti novajn mesaĝojn el">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "ĉiuj kontoj">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "j">
+<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "nuna konto">
+<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Elŝuti pliajn abonfluajn mesaĝojn">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "b">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Sendi sendotajn mesaĝojn">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY subscribeCmd.label "Abonfluoj…">
+<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteFolder.label "Forigi mesaĝujon">
+<!ENTITY deleteFolder.accesskey "i">
+<!ENTITY renameFolder.label "Renomi mesaĝujon…">
+<!ENTITY renameFolder.accesskey "R">
+<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2">
+<!ENTITY compactFolders.label "Reorganizi mesaĝujojn">
+<!ENTITY compactFolders.accesskey "o">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Malplenigi rubujon">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Malkonekta reĝimo">
+<!ENTITY offlineMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Labori malkonektite">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Elŝuti/samtempigi nun…">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Agordoj pri malkonekta reĝimo">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "A">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Elŝuti elektitajn mesaĝojn">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Elŝuti mesaĝojn markitajn per steleto">
+<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY printCmd.label "Presi…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.key "p">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Forigi mesaĝon">
+<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Malfari forigi mesaĝon">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Forigi elektitajn mesaĝojn">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Malfari forigi elektitajn mesaĝojn">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Forigi mesaĝujon">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Malaboni">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY selectMenu.label "Elekti">
+<!ENTITY selectMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY all.label "ĉiujn">
+<!ENTITY all.accesskey "j">
+<!ENTITY selectThreadCmd.label "fadenon">
+<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "markitajn per steleto">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Ŝatata mesaĝujo">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "t">
+<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Atributoj">
+<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Atributoj de mesaĝujo">
+<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Atributoj de novaĵgrupo">
+<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Malfari forigi mesaĝon">
+<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Refari forigi mesaĝon">
+<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Malfari movi mesaĝon">
+<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Refari movi mesaĝon">
+<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Malfari kopii mesaĝon">
+<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Refari kopii mesaĝon">
+<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Malfari marki ĉiujn nelegitaj">
+<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Refari marki ćiujn nelegitaj">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Malfari">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Refari">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "R">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY menubarCmd.label "Strio de menuo">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Strio de retpoŝto">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Personecigi…">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P">
+
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Aranĝo">
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "A">
+<!ENTITY messagePaneClassic.label "Klasika">
+<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "K">
+<!ENTITY messagePaneWide.label "Larĝa">
+<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "L">
+<!ENTITY messagePaneVertical.label "Vertikala">
+<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Panelo de mesaĝujoj">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Kolumnoj en panelo de mesaĝujoj">
+<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY showMessageCmd.label "Panelo de mesaĝo">
+<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "m">
+
+<!ENTITY folderView.label "Mesaĝujoj">
+<!ENTITY folderView.accesskey "M">
+<!ENTITY unifiedFolders.label "Unuigita">
+<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "U">
+<!ENTITY allFolders.label "Ĉiuj">
+<!ENTITY allFolders.accesskey "j">
+<!ENTITY unreadFolders.label "Nelegitaj">
+<!ENTITY unreadFolders.accesskey "N">
+<!ENTITY favoriteFolders.label "Ŝatataj">
+<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "a">
+<!ENTITY recentFolders.label "Ĵusaj">
+<!ENTITY recentFolders.accesskey "s">
+<!ENTITY compactVersion.label "Kompakta vido">
+<!ENTITY compactVersion.accesskey "K">
+
+<!-- Sort Menu -->
+<!ENTITY sortMenu.label "Ordigi laŭ">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY sortByDateCmd.label "dato">
+<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "dato de ricevo">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY sortByStarCmd.label "markitaj per steleto">
+<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "kunsendaĵoj">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "prioritato">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.label "grando">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.label "stato">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.label "etikedoj">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "stato de trudmesaĝo">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "ĝ">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "temo">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY sortByFromCmd.label "sendanto">
+<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "ricevanto">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "koresponduloj">
+<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "legita">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "ordo de ricevo">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY sortAscending.label "Kreskante">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "K">
+<!ENTITY sortDescending.label "Malkreskante">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "M">
+<!ENTITY sortThreaded.label "Fadenigitaj">
+<!ENTITY sortThreaded.accesskey "F">
+<!ENTITY sortUnthreaded.label "Nefadenigitaj">
+<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "N">
+<!ENTITY groupBySort.label "Grupigitaj">
+<!ENTITY groupBySort.accesskey "G">
+<!ENTITY msgsMenu.label "Mesaĝoj">
+<!ENTITY msgsMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY threads.label "Fadenoj">
+<!ENTITY threads.accesskey "F">
+<!ENTITY allMsgsCmd.label "ĉiuj">
+<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Etendi ĉiujn fadenojn">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Maletendi ĉiujn fadenojn">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "nelegitaj">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "legitaj kun novaj mesaĝoj">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "observataj kun novaj mesaĝoj">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "ignorataj">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "i">
+
+<!ENTITY headersMenu.label "Mesaĝkapoj">
+<!ENTITY headersMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY headersAllCmd.label "ĉiuj">
+<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY headersNormalCmd.label "normaj">
+<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY bodyMenu.label "Vidigi mesaĝojn kiel">
+<!ENTITY bodyMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.label "originalajn HTML">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H">
+<!ENTITY bodySanitized.label "simpligitajn HTML">
+<!ENTITY bodySanitized.accesskey "s">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "plattekstojn">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "p">
+<!ENTITY bodyAllParts.label "ĉiujn partojn de enhavo">
+<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "j">
+
+<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Vidigi artikolojn kiel">
+<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "V">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.label "retpaĝojn">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "r">
+<!ENTITY viewFeedSummary.label "sumigojn">
+<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "s">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "implicitajn formojn">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "i">
+
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Montri kunsendaĵojn en enhavo de mesaĝo">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Fonto de la mesaĝo">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
+<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y">
+<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y">
+
+<!-- Search Menu -->
+<!ENTITY findMenu.label "Serĉi">
+<!ENTITY findMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY findCmd.label "Serĉi en tiu ĉi mesaĝo…">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY findCmd.key "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Serĉi sekvan">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "g">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Serĉi mesaĝojn…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
+<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Serĉi…">
+<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Serĉi kontaktojn…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "S">
+
+<!-- Go Menu -->
+<!ENTITY goMenu.label "Iri">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY nextMenu.label "Sekva">
+<!ENTITY nextMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY nextMsgCmd.label "mesaĝo">
+<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "nelegita mesaĝo">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
+<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "mesaĝo markita per steleto">
+<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY nextUnreadThread.label "nelegita fadeno">
+<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "f">
+<!ENTITY nextUnreadThread.key "t">
+<!ENTITY prevMenu.label "Antaŭa">
+<!ENTITY prevMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY prevMsgCmd.label "mesaĝo">
+<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "nelegita mesaĝo">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Pluen">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Reen">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goChatCmd.label "Tujmesaĝilo">
+<!ENTITY goChatCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "mesaĝo markita per steleto">
+<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY folderMenu.label "Mesaĝujo">
+<!ENTITY folderMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Antaŭnelonge fermitaj langetoj">
+<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "n">
+<!ENTITY startPageCmd.label "Eka paĝo">
+<!ENTITY startPageCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Message Menu -->
+<!ENTITY msgMenu.label "Mesaĝo">
+<!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY newMsgCmd.label "Nova mesaĝo">
+<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Mesaĝo">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Arĥivi">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Malsendi mesaĝon">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY replyMsgCmd.label "Respondi">
+<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replySenderCmd.label "Respondi nur al sendinto">
+<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Respondi al novaĵgrupo">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "g">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Respondi al ĉiuj">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Respondi al listo">
+<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Plusendi">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
+<!ENTITY forwardAsMenu.label "Plusendi kiel">
+<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY forwardAsInline.label "enhavon de mesaĝo">
+<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "e">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "kunsendaĵon">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Redakti kiel novan mesaĝon">
+<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e">
+<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Redakti malneton">
+<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Redakti ŝablonon">
+<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Nova mesaĝo el ŝablono">
+<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" -->
+<!ENTITY createFilter.label "Krei filtrilon surbaze de mesaĝo…">
+<!ENTITY createFilter.accesskey "f">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Movi al">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Ĵusaj">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "j">
+<!ENTITY copyMessageLocation.label "Kopii adreson de mesaĝo">
+<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "K">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Kopii al">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Movi denove">
+<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "v">
+<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m">
+<!ENTITY killThreadMenu.label "Ignori fadenon">
+<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ignori subfadenon">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
+<!ENTITY watchThreadMenu.label "Observi fadenon">
+<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "O">
+<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
+<!ENTITY tagMenu.label "Etikedo">
+<!ENTITY tagMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY tagCmd0.key "0">
+<!ENTITY tagCmd1.key "1">
+<!ENTITY tagCmd2.key "2">
+<!ENTITY tagCmd3.key "3">
+<!ENTITY tagCmd4.key "4">
+<!ENTITY tagCmd5.key "5">
+<!ENTITY tagCmd6.key "6">
+<!ENTITY tagCmd7.key "7">
+<!ENTITY tagCmd8.key "8">
+<!ENTITY tagCmd9.key "9">
+<!ENTITY markMenu.label "Marki">
+<!ENTITY markMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY toggleReadCmd.key "m">
+<!ENTITY markAsReadCmd.label "kiel legitan">
+<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "kiel nelegitan">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "fadenon kiel legitan">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.label "kiel legitajn laŭ dato">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
+<!ENTITY markAllReadCmd.label "ĉiujn kiel legitajn">
+<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
+<!ENTITY markStarredCmd.label "per steleto">
+<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY markStarredCmd.key "S">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.label "kiel trudmesaĝon">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "kiel deziratan">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Ekigi filtrilon de trudmesaĝoj">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Malfermi mesaĝon">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o">
+<!ENTITY openInConversationCmd.label "Malfermi fadenon">
+<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY openInConversationCmd.key "o">
+<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Kunsendaĵoj">
+<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY openFeedMessage1.label "Vidigi artikolojn">
+<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "V">
+<!ENTITY openFeedWebPage.label "kiel retpaĝojn">
+<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "r">
+<!ENTITY openFeedSummary.label "kiel sumigojn">
+<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "s">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "nur en la panelo de mesaĝoj">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "n">
+
+<!-- Windows Menu -->
+<!ENTITY windowMenu.label "Fenestro">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label "Iloj">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Retpoŝto kaj novaĵgrupoj">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Adresaro">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
+<!ENTITY addonNoPrefs.label "Neniu aldonaĵo por agordi.">
+<!ENTITY activitymanager.label "Aktiveca kontrolilo">
+<!ENTITY activitymanager.accesskey "k">
+<!ENTITY imAccountsStatus.label "Stato de tujmesaĝilo">
+<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "S">
+<!ENTITY imStatus.available "disponebla">
+<!ENTITY imStatus.unavailable "nedisponebla">
+<!ENTITY imStatus.offline "eksterreta">
+<!ENTITY imStatus.showAccounts "Montri kontojn">
+<!ENTITY joinChatCmd.label "Aliĝi al interparolado…">
+<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY savedFiles.label "Konservitaj dosieroj">
+<!ENTITY savedFiles.accesskey "d">
+<!ENTITY savedFiles.key "j">
+<!ENTITY filtersCmd2.label "Filtriloj de mesaĝoj">
+<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "F">
+<!ENTITY filtersApply.label "Apliki filtrilojn al mesaĝujo">
+<!ENTITY filtersApply.accesskey "u">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Apliki filtrilojn al elektitaj mesaĝoj">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "m">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Apliki filtrilojn al mesaĝo">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "m">
+<!ENTITY runJunkControls.label "Rekoni trudmesaĝojn en tiu ĉi mesaĝujo">
+<!ENTITY runJunkControls.accesskey "t">
+<!ENTITY deleteJunk.label "Forigi trudmesaĝojn el tiu ĉi mesaĝujo">
+<!ENTITY deleteJunk.accesskey "t">
+<!ENTITY importCmd.label "Enporti…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label "Forviŝi ĵusan historion…">
+<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "v">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Agordoj pri kontoj">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "k">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey):
+ Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu
+ on Unix systems
+ -->
+<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "g">
+
+<!-- Developer Tools Submenu -->
+<!ENTITY devtoolsMenu.label "Iloj por programistoj">
+<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY devToolboxCmd.label "Ilaro por programistoj">
+<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Senerarigi aldonaĵojn">
+<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Konzolo de eraroj">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+<!ENTITY getMsgButton1.label "Ricevi">
+<!ENTITY newMsgButton.label "Skribi">
+<!ENTITY replyButton.label "Respondi">
+<!ENTITY replyAllButton.label "Resp. al ĉiuj">
+<!ENTITY replyListButton.label "Resp. al listo">
+<!ENTITY forwardButton.label "Plusendi">
+<!ENTITY fileButton.label "Klasifiki">
+<!ENTITY archiveButton.label "Arĥivi">
+<!ENTITY openConversationButton.label "Interparolado">
+<!ENTITY nextButton.label "Sekva">
+<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Sekva nelegita">
+<!ENTITY nextMsgButton.label "Sekva">
+<!ENTITY previousButton.label "Antaŭa">
+<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Antaŭa nelegita">
+<!ENTITY previousMsgButton.label "Antaŭa">
+<!ENTITY backButton1.label "Reen">
+<!ENTITY goForwardButton1.label "Pluen">
+<!ENTITY deleteItem.title "Forigi">
+<!ENTITY markButton.label "Marki">
+<!ENTITY printButton.label "Presi">
+<!ENTITY stopButton.label "Haltigi">
+<!ENTITY throbberItem.title "Aktiveca indikilo">
+<!ENTITY junkItem.title "Trudmesaĝo">
+<!ENTITY addressBookButton.label "Adresaro">
+<!ENTITY chatButton.label "Tujmesaĝilo">
+<!ENTITY glodaSearch.title "Serĉi">
+<!ENTITY searchItem.title "Rapide serĉi">
+<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Vidoj de retpoŝto">
+<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Loko de mesaĝujo">
+<!ENTITY tagButton.label "Etikedo">
+<!ENTITY compactButton.label "Reorganizi">
+<!ENTITY appmenuButton.label "Menuo">
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Spertula serĉo de mesaĝoj">
+<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Ricevi novajn mesaĝojn">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Ricevi ĉiujn novajn mesaĝojn">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Skribi novan mesaĝon">
+<!ENTITY replyButton.tooltip "Respondi al la mesaĝo">
+<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Respondi al la sendinto kaj al ĉiuj ricevontojn">
+<!ENTITY replyListButton.tooltip "Respondi al dissendolisto">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Plusendi la elektitan mesaĝon">
+<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Plusendi la elektitan mesaĝon kiel enhavon de mesaĝo">
+<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Plusendi la elektitan mesaĝon kiel kunsendaĵon">
+<!ENTITY fileButton.tooltip "Klasifiki la elektitan mesaĝon">
+<!ENTITY archiveButton.tooltip "Arĥivi la elektitan mesaĝon">
+<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Montri fadenon de la elektita mesaĝo">
+<!ENTITY nextButton.tooltip "Iri al la sekva nelegita mesaĝo">
+<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "Iri al la sekva mesaĝo">
+<!ENTITY previousButton.tooltip "Iri al la antaŭa nelegita mesaĝo">
+<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "Iri al la antaŭa mesaĝo">
+<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Iri pluen je unu mesaĝo">
+<!ENTITY goBackButton.tooltip "Iri reen je unu mesaĝo">
+<!ENTITY markButton.tooltip "Marki mesaĝon">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Presi mesaĝon">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Ĉesigi la nunan transsendon">
+<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Montri adresaron">
+<!ENTITY chatButton.tooltip "Montri tujmesaĝilon">
+<!ENTITY tagButton.tooltip "Marki mesaĝon per etikedo">
+<!ENTITY compactButton.tooltip "Neinversigeble forigi forigitajn mesaĝojn el la elektita mesaĝujo">
+<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Montri menuon de la programo &brandShortName;">
+
+<!-- Toolbar Button Popup -->
+<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Plusendi kiel tekston">
+<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Plusendi kiel kunsendaĵon">
+
+<!-- Remote Content Button Popup -->
+<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Montri foran enhavon en tiu ĉi mesaĝo">
+<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "M">
+<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Redakti agordojn pri fora enhavo…">
+<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "R">
+<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Redakti preferojn pri fora enhavo…">
+<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "R">
+
+<!-- Phishing Button Popup -->
+<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Ignori averton por tiu ĉi mesaĝo">
+<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "I">
+<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Redakti agordojn pri kontraŭtrompaj avertoj…">
+<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "R">
+<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Redakti preferojn pri kontraŭtrompaj avertoj…">
+<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "R">
+
+<!-- AppMenu Popup -->
+<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Nova mesaĝo">
+<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Aldoni kontakton al adresaro…">
+<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Redakti">
+<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Aranĝi ilarstrion…">
+<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Elekti fadenon">
+<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Elekti markitajn per steleto">
+
+<!-- Tags Menu Popup -->
+<!ENTITY addNewTag.label "Nova etikedo…">
+<!ENTITY addNewTag.accesskey "N">
+<!ENTITY manageTags.label "Administri etikedojn…">
+<!ENTITY manageTags.accesskey "A">
+
+<!-- Folder Pane -->
+<!ENTITY folderNameColumn.label "Nomo">
+<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Nelegitaj">
+<!ENTITY folderTotalColumn.label "Tute">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Grando">
+
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
+<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Ricevi mesaĝojn">
+<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "R">
+<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Marki ĉiujn mesaĝujojn kiel legitajn">
+<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Paŭzigi ĉiujn aktualigojn">
+<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Paŭzigi aktualigojn">
+<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "P">
+<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "Malfermi en nova fenestro">
+<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "f">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Malfermi en nova langeto">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "l">
+<!ENTITY folderContextNew.label "Nova submesaĝujo…">
+<!ENTITY folderContextNew.accesskey "u">
+<!ENTITY folderContextRename.label "Renomi">
+<!ENTITY folderContextRename.accesskey "n">
+<!ENTITY folderContextRemove.label "Forigi">
+<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "F">
+<!ENTITY folderContextCompact.label "Reorganizi">
+<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "o">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Malplenigi rubujon">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "i">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Malplenigi trudmesaĝujon">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "i">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Sendi sendotajn mesaĝojn">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "d">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Malaboni">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "M">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Marki grupon kiel legitan">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Marki mesaĝujon kiel legitan">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Abonfluoj…">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b">
+<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Serĉi mesaĝojn…">
+<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "S">
+<!ENTITY folderContextProperties2.label "Atributoj">
+<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "A">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Ŝatata mesaĝujo">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "t">
+<!ENTITY folderContextSettings2.label "Agordoj">
+<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "j">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nomo aŭ retletero enhavas:">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N">
+
+<!-- Gloda Search Bar -->
+<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Serĉi mesaĝojn…">
+
+<!-- Quick Search Menu Bar -->
+<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Temo">
+<!ENTITY searchFromMenu.label "Sendinto">
+<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Temo aŭ sendinto">
+<!ENTITY searchRecipient.label "Ricevonto aŭ kopio">
+<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Temo, ricevonto aŭ kopio">
+<!ENTITY searchMessageBody.label "Tuta mesaĝo">
+<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Konservi serĉon kiel mesaĝujon…">
+
+<!-- Thread Pane -->
+<!ENTITY selectColumn.label "Elekti mesaĝojn">
+<!ENTITY threadColumn.label "Fadeno">
+<!ENTITY fromColumn.label "Sendinto">
+<!ENTITY recipientColumn.label "Ricevonto">
+<!ENTITY correspondentColumn.label "Koresponduloj">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Temo">
+<!ENTITY dateColumn.label "Dato">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Prioritato">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Etikedo">
+<!ENTITY accountColumn.label "Konto">
+<!ENTITY statusColumn.label "Stato">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Grando">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Stato de trudmesaĝo">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Nelegitaj">
+<!ENTITY totalColumn.label "Tute">
+<!ENTITY readColumn.label "Legita">
+<!ENTITY receivedColumn.label "Dato de ricevo">
+<!ENTITY starredColumn.label "Markita per steleto">
+<!ENTITY locationColumn.label "Loko">
+<!ENTITY idColumn.label "Ordo de ricevo">
+<!ENTITY attachmentColumn.label "Kunsendaĵoj">
+
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
+<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Elekti kolumnojn por vidigi">
+<!ENTITY selectColumn.tooltip "Baskuli elekti ĉiujn mesaĝojn">
+<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Ordigi mesaĝojn en fadenoj">
+<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Ordigi laŭ nomo de sendinto">
+<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Ordigi laŭ nomo de ricevonto">
+<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Ordigi laŭ nomoj de koresponduloj">
+<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Ordigi laŭ temo">
+<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Ordigi laŭ dato">
+<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Ordigi laŭ prioritato">
+<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Ordigi laŭ etikedoj">
+<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Ordigi laŭ konto">
+<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Ordigi laŭ stato">
+<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Ordigi laŭ grando">
+<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Ordigi laŭ stato de trudmesaĝo">
+<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Nombro da ĉiuj nelegitaj mesaĝoj en fadeno">
+<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Nombro da ĉiuj mesaĝoj en fadeno">
+<!ENTITY readColumn2.tooltip "Ordigi laŭ stato: nelegita/legita">
+<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Ordigi laŭ dato de ricevo">
+<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Ordigi laŭ marko per steleto">
+<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Ordigi laŭ loko">
+<!ENTITY idColumn2.tooltip "Ordigi laŭ ricevo">
+<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Ordigi laŭ kunsendaĵo">
+
+<!-- Thread Pane Context Menu -->
+<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Nova mesaĝo el ŝablono">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Malfermi mesaĝon en nova fenestro">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "f">
+<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with
+ cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right
+ now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone
+ enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. -->
+<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Malfermi mesaĝon en nova langeto">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "l">
+<!ENTITY contextOpenConversation.label "Malfermi fadenon en nova langeto">
+<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "d">
+<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Malfermi mesaĝon en enhavanta mesaĝujo">
+<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "h">
+<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Redakti kiel novan mesaĝon">
+<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "e">
+<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Redakti malneton">
+<!ENTITY contextEditTemplate.label "Redakti ŝablonon">
+<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "b">
+<!ENTITY contextArchive.label "Arĥivi">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
+<!ENTITY contextReplySender.label "Respondi nur al sendinto">
+<!ENTITY contextReplySender.accesskey "R">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Respondi al novaĵgrupo">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "n">
+<!ENTITY contextReplyAll.label "Respondi al ĉiuj">
+<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "j">
+<!ENTITY contextReplyList.label "Respondi al listo">
+<!ENTITY contextReplyList.accesskey "s">
+<!ENTITY contextForward.label "Plusendi">
+<!ENTITY contextForward.accesskey "">
+<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Plusendi kiel">
+<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "u">
+<!ENTITY contextForwardAsInline.label "enhavon de mesaĝo">
+<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "e">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "kunsendaĵon">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "k">
+<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Plusendi kiel kunsendaĵojn">
+<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "u">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Movi al">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Ĵusaj">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Ŝatataj">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Kopii al">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "ignori fadenon">
+<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "g">
+<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "ignori subfadenon">
+<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Observi fadenon">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey):
+ In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for
+ Watch Thread. Localizers can pick a suitable key
+ -->
+<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey "O">
+<!ENTITY contextSaveAs.label "Konservi kiel…">
+<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "v">
+<!ENTITY contextPrint.label "Presi…">
+<!ENTITY contextPrint.accesskey "P">
+<!ENTITY contextPrintPreview.label "Antaŭvidi presadon">
+<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "t">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label):
+ This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing
+ the "columnPicker.applyToFolder.label" and
+ "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates
+ a desire to apply the currently displayed set of columns to some other
+ folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just
+ a folder or also its children.
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Apliki kolumn‑aranĝon al…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label):
+ This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
+ the "columnPicker.applyTo.label" alongside
+ "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to
+ apply the currently display thread pane column settings to a single folder
+ that the user selects using the same widget as the move to/copy to
+ mechanism (via a series of popups).
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "mesaĝujo…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label):
+ This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
+ the "columnPicker.applyTo.label" alongside
+ "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to
+ apply the currently display thread pane column settings to a folder and all
+ of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the
+ move to/copy to mechanism (via a series of popups).
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "mesaĝujo kaj ĝiaj submesaĝujoj…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label):
+ This is used in the folder selection widget for the
+ "columnPicker.applyToFolder.label" and
+ "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever
+ a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item
+ in that popup is given this label to indicate that that folder should be
+ selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then
+ when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose
+ items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the
+ "File here" option for the move to/copy to widget.
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "tiu ĉi mesaĝujo">
+
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!ENTITY contextPlay.label "Ludi">
+<!ENTITY contextPlay.accesskey "L">
+<!ENTITY contextPause.label "Paŭzigi">
+<!ENTITY contextPause.accesskey "P">
+<!ENTITY contextMute.label "Silentigi">
+<!ENTITY contextMute.accesskey "S">
+<!ENTITY contextUnmute.label "Malsilentigi">
+<!ENTITY contextUnmute.accesskey "s">
+
+<!-- Quick Search Bar -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key):
+ This is actually the key used for the global message search box; we have
+ not changed
+ -->
+<!ENTITY quickSearchCmd.key "k">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1):
+ This is the base of the empty text for the global search box. We replace
+ #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the
+ platform.
+ The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them
+ to search for messages globally and that there is a hotkey they can press
+ to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search
+ box will be collapsed and the user will never see this message.
+ -->
+<!ENTITY search.label.base1 "Serĉi #1">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac):
+ The description of the key-binding to get into the global search box on
+ windows and linux (which use the control key). We use the key defined in
+ the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it.
+ -->
+<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "&lt;Stir+K&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac):
+ The description of the key-binding to get into the global search box on mac
+ systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined
+ above, the letter should match it.
+ -->
+<!ENTITY search.keyLabel.mac "&lt;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Message Header Context Menu -->
+<!ENTITY AddToAddressBook.label "Aldoni al adresaro…">
+<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Aldoni al adresaro">
+<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY EditContact1.label "Redakti kontakton">
+<!ENTITY EditContact1.accesskey "R">
+<!ENTITY ViewContact.label "Vidigi kontakton">
+<!ENTITY ViewContact.accesskey "V">
+<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Aboni al novaĵgrupo">
+<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "n">
+<!ENTITY SendMessageTo.label "Skribi mesaĝon al">
+<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "S">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Kopii retpoŝtan adreson">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "K">
+<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Kopii nomon kaj retpoŝtan adreson">
+<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "o">
+<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Kopii nomon de novaĵgrupo">
+<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "K">
+<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "Kopii ligilon de novaĵgrupo">
+<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "l">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Krei filtrilon uzante…">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "f">
+<!ENTITY reportPhishingURL.label "Raporti trompan retleteron">
+<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "t">
+
+<!-- Spell checker context menu items -->
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Aldoni vortarojn…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!-- Content Pane Context Menu -->
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Konservi ligitan dosieron kiel…">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Konservi bildon kiel…">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopii adreson de ligilo">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Kopii bildon">
+<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Kopii retpoŝtan adreson">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY stopCmd.label "Haltigi">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Reŝargi">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY openInBrowser.label "Malfermi en retumilo">
+<!ENTITY openInBrowser.accesskey "M">
+<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Malfermi ligilon en retumilo">
+<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "M">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY statusText.label "Farita">
+
+<!-- Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Plejetigi">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Malfonigi ĉiujn">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Pligrandigo">
+
+<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) -->
+<!ENTITY preferencesCmdMac2.label "Preferoj">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Servoj">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Kaŝi &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Kaŝi aliajn">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Montri ĉiujn">
+
+<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu -->
+<!ENTITY dockOptions.label "Agordoj pri emblemo de aplikaĵo…">
+<!ENTITY writeNewMessageDock.label "Nova mesaĝo">
+<!ENTITY openAddressBookDock.label "Adresaro">
+
+<!-- Content tab Navigation buttons -->
+<!ENTITY browseBackButton.tooltip "Iri reen je unu paĝo">
+<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Iri pluen je unu paĝo">