summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties')
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e254b42598
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Seleccionar carpeta de caché
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=El caché está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Su almacenamiento sin conexión está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco.
+offlineAppRemoveTitle=Eliminar datos de sitios web sin conexión
+offlineAppRemovePrompt=Después de eliminar estos datos, %S no estará disponible sin conexión. ¿Seguro desea eliminar este sitio web sin conexión?
+offlineAppRemoveConfirm=Eliminar datos sin conexión
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Seleccionar página de inicio
+downloadfolder=Seleccionar una carpeta de descargas
+desktopFolderName=Escritorio
+downloadsFolderName=Descargas
+choosesound=Seleccionar un sonido
+
+SoundFiles=Sonidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=Predeterminado (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Predeterminado
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Localización de la aplicación: %S
+appLocale.accesskey=n
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Localización de la configuración regional: %S
+rsLocale.accesskey=r
+
+syncUnlink.title=¿Desea desvincular este dispositivo?
+syncUnlink.label=Este dispositivo no estará más asociado con su cuenta de Sync. Todos sus datos personales, ya sea en este dispositivo como en su cuenta de Sync, permanecerán intactos.
+syncUnlinkConfirm.label=Desvincular