diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..e254b42598 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Seleccionar carpeta de caché +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=El caché está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco. + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Su almacenamiento sin conexión está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco. +offlineAppRemoveTitle=Eliminar datos de sitios web sin conexión +offlineAppRemovePrompt=Después de eliminar estos datos, %S no estará disponible sin conexión. ¿Seguro desea eliminar este sitio web sin conexión? +offlineAppRemoveConfirm=Eliminar datos sin conexión + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Seleccionar página de inicio +downloadfolder=Seleccionar una carpeta de descargas +desktopFolderName=Escritorio +downloadsFolderName=Descargas +choosesound=Seleccionar un sonido + +SoundFiles=Sonidos + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name +labelDefaultFont2=Predeterminado (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Predeterminado + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Localización de la aplicación: %S +appLocale.accesskey=n +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Localización de la configuración regional: %S +rsLocale.accesskey=r + +syncUnlink.title=¿Desea desvincular este dispositivo? +syncUnlink.label=Este dispositivo no estará más asociado con su cuenta de Sync. Todos sus datos personales, ya sea en este dispositivo como en su cuenta de Sync, permanecerán intactos. +syncUnlinkConfirm.label=Desvincular |