diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..62bd47dfbe --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Confirmar +confirmResetJunkTrainingText=¿Seguro que quiere reiniciar los datos de aprendizaje del filtro adaptativo? + +#### Downloads +desktopFolderName=Escritorio +myDownloadsFolderName=Mis descargas +chooseAttachmentsFolderTitle=Escoger carpeta + +#### Applications + +fileEnding=fichero %S +saveFile=Guardar archivo + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Usar %S +useDefault=Usar %S (predeterminado) + +useOtherApp=Usar otra… +fpTitleChooseApp=Seleccionar aplicación auxiliar +manageApp=Detalles de la aplicación… +alwaysAsk=Preguntar siempre +delete=Eliminar acción +confirmDeleteTitle=Eliminar acción +confirmDeleteText=¿Seguro que quiere eliminar esta acción? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Elegir sonido + +#### Remote content +imagepermissionstext=Puede especificar de qué sitios web se permite cargar imágenes y otro contenido remoto. También puede permitir todo el contenido remoto basándose en la dirección del remitente. Escriba la dirección del sitio o dirección de correo electrónico que quiere administrar y luego pulse Bloquear o Permitir. +imagepermissionstitle=Excepciones - Contenido remoto + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Excepciones - Cookies +cookiepermissionstext=Puede especificar qué sitios web tienen permitido siempre o nunca usar cookies. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere administrar y luego pulse Bloquear, Permitir durante la sesión, o Permitir. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Servidor: +domainColon=Dominio: +forSecureOnly=Conexiones cifradas únicamente +forAnyConnection=Cualquier tipo de conexión +expireAtEndOfSession=Al final de la sesión + +noCookieSelected=<no hay cookie seleccionada> +cookiesAll=Están guardadas en su ordenador las siguientes cookies: +cookiesFiltered=Las siguientes cookies se ajustan a su búsqueda: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Eliminar seleccionado;Eliminar seleccionados +defaultUserContextLabel=Ninguno + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Su caché está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco +actualDiskCacheSizeCalculated=Calculando tamaño de caché… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Predeterminado (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Predeterminado + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Idioma de la aplicación: %S +appLocale.accesskey=I +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Localización de ajustes regionales: %S +rsLocale.accesskey=L + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Previsualizar en %S |