diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/mail/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 709 |
1 files changed, 709 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-ES/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..808f57b5e9 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,709 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Cerrar +preferences-doc-title2 = Ajustes +category-list = + .aria-label = Categorías +pane-general-title = General +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Redacción +category-compose = + .tooltiptext = Redacción +pane-privacy-title = Privacidad y seguridad +category-privacy = + .tooltiptext = Privacidad y seguridad +pane-chat-title = Chat +category-chat = + .tooltiptext = Chat +pane-calendar-title = Calendario +category-calendar = + .tooltiptext = Calendario +general-language-and-appearance-header = Idioma y apariencia +general-incoming-mail-header = Mensajes entrantes +general-files-and-attachment-header = Archivos y adjuntos +general-tags-header = Etiquetas +general-reading-and-display-header = Lectura y visualización +general-updates-header = Actualizaciones +general-network-and-diskspace-header = Red y espacio en disco +general-indexing-label = Indexado +composition-category-header = Redacción +composition-attachments-header = Adjuntos +composition-spelling-title = Ortografía +compose-html-style-title = Estilo HTML +composition-addressing-header = Direcciones +privacy-main-header = Privacidad +privacy-passwords-header = Contraseña +privacy-junk-header = Correo basura +collection-header = Recopilación y uso de datos de { -brand-short-name } +collection-description = Nos esforzamos en proporcionarle opciones y recopilar solo lo necesario para proporcionarle { -brand-short-name } y mejorarlo para todos. Siempre solicitamos permiso antes de recibir información personal. +collection-privacy-notice = Aviso de privacidad +collection-health-report-telemetry-disabled = Ha dejado de permitir a { -vendor-short-name } capturar datos técnicos y de interacción. Todos los datos pasados se eliminarán en 30 días. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Más información +collection-health-report = + .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar datos técnicos y de interacción a { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Más información +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = El envío de datos está desactivado en la configuración de este binario +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar informes de fallo registrados en su nombre + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Más información +privacy-security-header = Seguridad +privacy-scam-detection-title = Detección de fraude +privacy-anti-virus-title = Antivirus +privacy-certificates-title = Certificados +chat-pane-header = Chat +chat-status-title = Estado +chat-notifications-title = Notificaciones +chat-pane-styling-header = Estilo +choose-messenger-language-description = Elija los idiomas usados para mostrar los menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Configurar alternativas… + .accesskey = u +confirm-messenger-language-change-description = Reinicie { -brand-short-name } para aplicar los cambios +confirm-messenger-language-change-button = Aplicar y reiniciar +update-setting-write-failure-title = Error al guardar las preferencias de actualización +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } ha encontrado un error y no ha grabado este cambio. Tenga en cuenta que cambiar esta preferencia de actualización requiere permisos para escribir en el archivo de debajo. Usted o un administrador de sistemas pueden resolver el error concediendo al grupo Usuarios control completo sobre este archivo. + + No se puede escribir en el archivo: { $path } +update-in-progress-title = Actualización en progreso +update-in-progress-message = ¿Quiere que { -brand-short-name } continúe con esta actualización? +update-in-progress-ok-button = &Descartar +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Continuar +account-button = Configuración de la cuenta +open-addons-sidebar-button = Complementos y temas + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear una contraseña principal, introduzca sus credenciales de inicio de sesión en Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña principal +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = Página de inicio de { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = Al iniciarse { -brand-short-name }, mostrar la página de inicio en el área de mensajes + .accesskey = i +location-label = + .value = Dirección: + .accesskey = D +restore-default-label = + .label = Rest. valores predet. + .accesskey = R +default-search-engine = Buscador predeterminado +add-web-search-engine = + .label = Agregar… + .accesskey = A +remove-search-engine = + .label = Eliminar + .accesskey = l +add-opensearch-provider-title = Añadir proveedor OpenSearch +add-opensearch-provider-text = Introduzca la URL del proveedor de OpenSearch a añadir. Utilice la URL directa del archivo de descripción de OpenSearch o una URL donde se pueda descubrir automáticamente. +adding-opensearch-provider-failed-title = No se ha podido añadir el proveedor OpenSearch +adding-opensearch-provider-failed-text = No se ha podido añadir el proveedor OpenSearch para { $url }. +minimize-to-tray-label = + .label = Cuando se minimiza { -brand-short-name }, moverlo a la bandeja del sistema + .accesskey = m +new-message-arrival = Cuando lleguen mensajes nuevos: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Reproducir el siguiente archivo de sonido: + *[other] Reproducir un sonido + } + .accesskey = o +mail-play-button = + .label = Reproducir + .accesskey = r +change-dock-icon = Cambiar preferencias del icono de la aplicación +app-icon-options = + .label = Opciones del icono de la aplicación… + .accesskey = c +notification-settings2 = Las alertas y el sonido predeterminado se pueden desactivar en el panel de notificaciones de los ajustes del sistema. +animated-alert-label = + .label = Mostrar una alerta + .accesskey = M +customize-alert-label = + .label = Personalizar… + .accesskey = P +biff-use-system-alert = + .label = Usar la notificación del sistema +tray-icon-unread-label = + .label = Mostrar un icono en la barra de tareas para mensajes no leídos + .accesskey = t +tray-icon-unread-description = Recomendado cuando se utilizan botones pequeños en la barra de tareas +mail-system-sound-label = + .label = Sonido del sistema predeterminado para correo nuevo + .accesskey = S +mail-custom-sound-label = + .label = Usar el siguiente archivo de sonido + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = Examinar… + .accesskey = x +enable-gloda-search-label = + .label = Activar indexador y búsqueda global + .accesskey = A +datetime-formatting-legend = Formato de fecha y hora +language-selector-legend = Idioma +allow-hw-accel = + .label = Usar aceleración hardware cuando esté disponible + .accesskey = h +store-type-label = + .value = Tipo de almacenamiento de mensajes para las nuevas cuentas: + .accesskey = T +mbox-store-label = + .label = Archivo por carpeta (mbox) +maildir-store-label = + .label = Archivo por mensaje (maildir) +scrolling-legend = Desplazamiento +autoscroll-label = + .label = Usar desplazamiento automático + .accesskey = U +smooth-scrolling-label = + .label = Usar desplazamiento suave + .accesskey = d +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Mostrar siempre las barras de desplazamiento + .accesskey = z +system-integration-legend = Integración con el sistema +always-check-default = + .label = Comprobar siempre al iniciar si { -brand-short-name } es el cliente de correo por omisión + .accesskey = C +check-default-button = + .label = Comprobar ahora… + .accesskey = b +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Permitir que { search-engine-name } busque en los mensajes + .accesskey = P +config-editor-button = + .label = Editor de configuración… + .accesskey = E +return-receipts-description = Determinar cómo gestiona { -brand-short-name } los acuses de recibo +return-receipts-button = + .label = Acuses de recibo… + .accesskey = r +update-app-legend = Actualizaciones de { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Versión { $version } +allow-description = Permitir a { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = Instalar actualizaciones automáticamente (recomendado: mejora la seguridad) + .accesskey = I +check-updates-label = + .label = Buscar actualizaciones, pero permitirme elegir si las instalo + .accesskey = B +update-history-button = + .label = Mostrar historial de actualizaciones + .accesskey = M +use-service = + .label = Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones + .accesskey = v +cross-user-udpate-warning = Este ajuste se aplicará a todas las cuentas de Windows y a todos los perfiles de { -brand-short-name } que usen esta instalación de { -brand-short-name }. +networking-legend = Conexión +proxy-config-description = Configurar cómo se conecta { -brand-short-name } a Internet +network-settings-button = + .label = Configuración… + .accesskey = C +offline-legend = Sin conexión +offline-settings = Configurar modo sin conexión +offline-settings-button = + .label = Sin conexión… + .accesskey = S +diskspace-legend = Espacio en disco +offline-compact-folder = + .label = Compactar todas las carpetas cuando se ahorren más de + .accesskey = C +offline-compact-folder-automatically = + .label = Preguntar siempre vez antes de compactar + .accesskey = P +compact-folder-size = + .value = MB en total + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Usar hasta + .accesskey = U +use-cache-after = MB de espacio para la caché + +## + +smart-cache-label = + .label = Desactivar administración automática de caché + .accesskey = D +clear-cache-button = + .label = Limpiar ahora + .accesskey = L +fonts-legend = Tipografías y colores +default-font-label = + .value = Tipo de letra predeterminado: + .accesskey = i +default-size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = T +font-options-button = + .label = Avanzadas… + .accesskey = v +color-options-button = + .label = Colores… + .accesskey = C +display-width-legend = Mensajes de texto sin formato +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Mostrar emoticones como gráficos + .accesskey = M +display-text-label = Al mostrar mensajes citados de texto sin formato: +style-label = + .value = Estilo: + .accesskey = E +regular-style-item = + .label = Normal +bold-style-item = + .label = Negrita +italic-style-item = + .label = Cursiva +bold-italic-style-item = + .label = Negrita cursiva +size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = a +regular-size-item = + .label = Normal +bigger-size-item = + .label = Mayor +smaller-size-item = + .label = Menor +quoted-text-color = + .label = Color: + .accesskey = o +search-handler-table = + .placeholder = Filtrar tipos de contenido y acciones +type-column-header = Tipo de contenido +action-column-header = Acción +save-to-label = + .label = Guardar archivos en + .accesskey = G +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Elegir… + *[other] Examinar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] E + *[other] x + } +always-ask-label = + .label = Preguntarme siempre dónde guardar archivos + .accesskey = P +display-tags-text = Las etiquetas pueden usarse para categorizar y priorizar sus mensajes. +new-tag-button = + .label = Nuevo… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Editar… + .accesskey = E +delete-tag-button = + .label = Eliminar + .accesskey = r +auto-mark-as-read = + .label = Marcar automáticamente mensajes como leídos + .accesskey = A +mark-read-no-delay = + .label = Inmediatamente tras mostrarlo + .accesskey = n +view-attachments-inline = + .label = Ver archivos adjuntos en línea + .accesskey = V + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Tras mostrarlo durante + .accesskey = d +seconds-label = segundos + +## + +open-msg-label = + .value = Abrir mensajes en: +open-msg-tab = + .label = Una pestaña nueva + .accesskey = U +open-msg-window = + .label = Una ventana mens. nueva + .accesskey = v +open-msg-ex-window = + .label = Una ventana mens. existente + .accesskey = s +close-move-delete = + .label = Cerrar ventana/pestaña del mensaje al moverlo o eliminarlo + .accesskey = C +display-name-label = + .value = Nombre mostrado: +condensed-addresses-label = + .label = Mostrar sólo el atributo 'nombre mostrado' para las personas de mi libreta de direcciones + .accesskey = b + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Reenviar mensajes: + .accesskey = m +inline-label = + .label = Incorporados +as-attachment-label = + .label = Como adjuntos +extension-label = + .label = Añadir extensión al nombre de archivo + .accesskey = A + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Guardar automáticamente cada + .accesskey = G +auto-save-end = minutos + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Confirmar al usar el atajo de teclado para envío de mensajes + .accesskey = n +add-link-previews = + .label = Añadir vistas previas de enlaces al pegar direcciones URL + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = Comprobar la ortografía antes de enviar + .accesskey = C +spellcheck-inline-label = + .label = Activar corrección ortográfica al escribir + .accesskey = v +language-popup-label = + .value = Idioma: + .accesskey = I +download-dictionaries-link = Descargar más diccionarios +font-label = + .value = Tipo de letra: + .accesskey = T +font-size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = m +default-colors-label = + .label = Usar los colores predeterminados del lector + .accesskey = d +font-color-label = + .value = Color del texto: + .accesskey = x +bg-color-label = + .value = Color de fondo: + .accesskey = C +restore-html-label = + .label = Restaurar valores predeterminados + .accesskey = R +default-format-label = + .label = Usar formato de párrafo en lugar de cuerpo de texto por omisión + .accesskey = P +compose-send-format-title = Formato de envío +compose-send-automatic-option = + .label = Automático +compose-send-automatic-description = Si no se utiliza ningún estilo en el mensaje, enviar texto sin formato. De lo contrario, enviar con formato HTML con respaldo de texto sin formato. +compose-send-both-option = + .label = HTML y texto sin formato +compose-send-both-description = La aplicación de correo electrónico del destinatario determinará qué versión mostrar. +compose-send-html-option = + .label = Solo HTML +compose-send-html-description = Es posible que algunos destinatarios no puedan leer el mensaje sin un respaldo de texto sin formato. +compose-send-plain-option = + .label = Solo texto sin formato +compose-send-plain-description = Algunos estilos se convertirán en una alternativa simple y se desactivarán otras funciones de composición. +autocomplete-description = Al enviar mensajes, buscar entradas coincidentes en: +ab-label = + .label = Libretas de direcciones locales + .accesskey = L +directories-label = + .label = Servidor de directorio: + .accesskey = S +directories-none-label = + .none = Ninguno +edit-directories-label = + .label = Editar directorios… + .accesskey = E +email-picker-label = + .label = Añadir automáticamente las direcciones de correo saliente a mi(s): + .accesskey = A +default-directory-label = + .value = Directorio de inicio por omisión en la ventana de la libreta de direcciones: + .accesskey = D +default-last-label = + .none = Último directorio usado +attachment-label = + .label = Comprobar adjuntos olvidados + .accesskey = b +attachment-options-label = + .label = Palabras clave… + .accesskey = P +enable-cloud-share = + .label = Ofrecerlo para compartir archivos mayores de +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Añadir… + .accesskey = d + .defaultlabel = Añadir… +remove-cloud-account = + .label = Eliminar + .accesskey = m +find-cloud-providers = + .value = Buscar más proveedores… +cloud-account-description = Añadir un nuevo servicio de almacenamiento Filelink + +## Privacy Tab + +mail-content = Contenido de correo +remote-content-label = + .label = Permitir contenido remoto en los mensajes + .accesskey = P +exceptions-button = + .label = Excepciones… + .accesskey = n +remote-content-info = + .value = Saber más sobre los problemas de privacidad del contenido remoto +web-content = Contenido web +history-label = + .label = Recordar sitios web y enlaces que he visitado + .accesskey = R +cookies-label = + .label = Aceptar cookies de los sitios + .accesskey = A +third-party-label = + .value = Aceptar cookies de terceros: + .accesskey = d +third-party-always = + .label = Siempre +third-party-never = + .label = Nunca +third-party-visited = + .label = De sitios visitados +keep-label = + .value = Conservar hasta que: + .accesskey = C +keep-expire = + .label = caduquen +keep-close = + .label = cierre { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = preguntarme cada vez +cookies-button = + .label = Mostrar cookies… + .accesskey = M +do-not-track-label = + .label = Enviar a los sitios web una señal "No rastrear" de que no quiere ser rastreado + .accesskey = n +learn-button = + .label = Saber más +passwords-description = { -brand-short-name } puede recordar las contraseñas de todas sus cuentas. +passwords-button = + .label = Contraseñas guardadas… + .accesskey = C +primary-password-description = Una contraseña principal protege todas sus contraseñas, pero debe introducirla una vez por sesión. +primary-password-label = + .label = Usar una contraseña principal + .accesskey = U +primary-password-button = + .label = Cambiar contraseña principal… + .accesskey = C +forms-primary-pw-fips-title = En este momento está en modo FIPS. FIPS exige una contraseña principal no vacía. +forms-master-pw-fips-desc = Cambio de contraseña fallido +junk-description = Establezca su configuración predeterminada para el correo no deseado. La configuración específica de cada cuenta puede realizarse en Configuración de las cuentas. +junk-label = + .label = Cuando marco los mensajes como no deseados: + .accesskey = C +junk-move-label = + .label = Moverlos a la carpeta "Correo no deseado" de la cuenta + .accesskey = o +junk-delete-label = + .label = Eliminarlos + .accesskey = E +junk-read-label = + .label = Marcar como leídos los mensajes calificados como no deseados + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = Activar el registro del filtro adaptativo de correo basura + .accesskey = A +junk-log-button = + .label = Mostrar el registro + .accesskey = s +reset-junk-button = + .label = Reiniciar datos de entrenamiento + .accesskey = R +phishing-description = { -brand-short-name } puede analizar mensajes para identificar los que sean fraudulentos buscando técnicas comunes usadas para engañarle. +phishing-label = + .label = Decirme si el mensaje que estoy leyendo parece un mensaje fraudulento + .accesskey = D +antivirus-description = { -brand-short-name } puede hacer fácilmente que el software antivirus analice el correo entrante en busca de virus antes de que se guarde localmente. +antivirus-label = + .label = Permitir a los antivirus poner en cuarentena mensajes individuales + .accesskey = P +certificate-description = Cuando un servidor solicite mi certificado personal: +certificate-auto = + .label = Seleccionar uno automáticamente + .accesskey = S +certificate-ask = + .label = Preguntarme cada vez + .accesskey = P +ocsp-label = + .label = Preguntar a los servidores respondedores de OCSP para confirmar la validez actual de los certificados + .accesskey = u +certificate-button = + .label = Administrar certificados… + .accesskey = M +security-devices-button = + .label = Dispositivos de seguridad… + .accesskey = D + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Al iniciar { -brand-short-name }: + .accesskey = A +offline-label = + .label = Mantener mis cuentas de chat no conectadas +auto-connect-label = + .label = Conectar a mis cuentas automáticamente + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Permitir a mis contactos saber que estoy inactivo tras + .accesskey = P +idle-time-label = minutos de inactividad + +## + +away-message-label = + .label = y establecer mi estado en Ausente con este mensaje de estado: + .accesskey = b +send-typing-label = + .label = Enviar notificaciones de escritura en conversaciones + .accesskey = E +notification-label = Cuando lleguen mensajes dirigidos a usted: +show-notification-label = + .label = Mostrar una notificación: + .accesskey = M +notification-all = + .label = con el nombre del remitente y una vista preliminar del mensaje +notification-name = + .label = con el nombre del remitente únicamente +notification-empty = + .label = sin ninguna información +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animar icono del dock + *[other] Hacer parpadear el elemento de la barra de tareas + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] H + } +chat-play-sound-label = + .label = Reproducir un sonido + .accesskey = R +chat-play-button = + .label = Reproducir + .accesskey = c +chat-system-sound-label = + .label = Sonido predeterminado del sistema para nuevo correo + .accesskey = S +chat-custom-sound-label = + .label = Usar el siguiente archivo de sonido + .accesskey = U +chat-browse-sound-button = + .label = Examinar… + .accesskey = x +theme-label = + .value = Tema: + .accesskey = T +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Burbujas +style-dark = + .label = Oscuro +style-paper = + .label = Hojas de papel +style-simple = + .label = Simple +preview-label = Vista preliminar: +no-preview-label = No está disponible la vista preliminar +no-preview-description = Este tema no es válido o no está actualmente disponible (complemento desactivado, modo seguro…). +chat-variant-label = + .value = Variante: + .accesskey = V +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Buscar en ajustes + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Resultados de la búsqueda +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] ¡Lo sentimos! No hay resultados para "<span data-l10n-name="query"></span>" en los ajustes. + *[other] ¡Lo sentimos! No hay resultados para "<span data-l10n-name="query"></span>" en los ajustes. + } +search-results-help-link = ¿Necesita ayuda? Visite la ayuda de <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }</a> |