diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-et/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-et/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3b2c750f1 --- /dev/null +++ b/l10n-et/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Kirjade säilitamine"> +<!ENTITY securitySettings.label "Turvasätted"> +<!ENTITY serverSettings.label "Serveri sätted"> +<!ENTITY serverType.label "Serveri tüüp:"> +<!ENTITY serverName.label "Server:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "S"> +<!ENTITY userName.label "Kasutajanimi:"> +<!ENTITY userName.accesskey "n"> +<!ENTITY port.label "Port:"> +<!ENTITY port.accesskey "P"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Vaikimisi:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Uusi kirju kontrollitakse iga"> +<!ENTITY biffStart.accesskey "s"> +<!ENTITY biffEnd.label "minuti järel"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Uute kirjade saabumisest teavitatakse kohe"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "b"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Ühenduse turvalisus:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "h"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Puudub"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, kui võimalik"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Autentimise viis:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "i"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Kirjad säilitatakse serveris"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "K"> +<!ENTITY headersOnly.label "Tõmmatakse ainult päised"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "m"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "kõige rohkem"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "r"> +<!ENTITY daysEnd.label "päeva"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "kuni need kustutatakse"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "n"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Uued kirjad tõmmatakse automaatselt"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "U"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Kui kiri kustutatakse:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "liigutatakse see kausta Kustutatud"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "l"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "märgitakse see kustutatuks"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "m"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "eemaldatakse see koheselt"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Väljudes puhastatakse saabuvate kirjade kaust"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "V"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Väljudes tühjendatakse kustutatud kirjade kaust"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "r"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Käivitamisel kontrollitakse uusi kirju"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "K"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Küsitakse, kui tõmmata on rohkem kui"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "o"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "kirja"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Selle serveriga ühendudes nõutakse alati kasutaja tuvastamist"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "S"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "News.rc fail:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Vali News.rc fail"> +<!ENTITY abbreviate.label "Uudistegruppide nimesid näidatakse kaustade paanis:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "täielikult (näiteks 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "lühendatult (näiteks 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Täpsemalt..."> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "T"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Vaikimisi kodeering:"> +<!ENTITY localPath1.label "Kohalik kaust:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Kohaliku kausta valimine"> +<!ENTITY browseFolder.label "Lehitse..."> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "L"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Lehitse..."> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "i"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Konto sätted"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "See on eriline konto, millega pole seotud ühtegi identiteeti."> +<!ENTITY storeType.label "Kirjade salvestamise viis:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "K"> +<!ENTITY mboxStore2.label "üks fail kausta kohta (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "iga kiri eraldi failina (maildir)"> |