diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/mail/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-et/mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-et/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66bf5ce941 --- /dev/null +++ b/l10n-et/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption-required-part1 = Sa üritasid saata krüptimata sõnumit kontaktile { $name }. Reeglina ei ole krüptimata sõnumid lubatud. + +msgevent-encryption-required-part2 = Üritatakse alustata privaatset vestlust. Sõnum saadetakse uuesti, kui privaatne vestlus algab. +msgevent-encryption-error = Sõnumi krüptimisel esines viga. Sõnumit ei saadetud. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection-ended = Kontakt { $name } on juba krüptitud ühenduse sinuga sulgenud. Sõnumit ei saadetud, et vältida selle kogemata krüptimata saatmist. Palun lõpeta oma krüptitud vestlus või taaskäivita see. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup-error = Privaatse vestluse seadistamisel kontaktiga { $name } esines viga. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg-reflected = Sa saad iseenda OTR-sõnumeid. Sa kas üritad vestelda iseendaga või peegeldab keegi sulle sinu sõnumeid tagasi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg-resent = Viimane sõnum kontaktile { $name } saadeti uuesti. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-not-private = Krüptitud sõnum kontaktilt { $name } oli loetamatu, sest sa ei suhtle praegu privaatselt. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-unreadable = Sa said kontaktilt { $name } loetamatu krüptitud sõnumi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-malformed = Sa said kontaktilt { $name } vigase sõnumi. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log-heartbeat-rcvd = Võeti vastu tukse kontaktilt { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log-heartbeat-sent = Saadeti tukse kontaktile { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg-general-err = Vestluse kaitsmisel OTRiga esines ootamatu viga. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg-unencrypted = Järgnev sõnum kontaktilt { $name } polnud krüptitud: { $msg } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-unrecognized = Sa said kontaktilt { $name } tundmatu OTR-sõnumi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name } saatis sõnumi, mis oli mõeldud mingi muu seansi jaoks. Kui sa oled sisse logitud mitu korda, siis võis selle sõnumi saada mingi teine seanss. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone-secure-private = Algas privaatne vestlus kontaktiga { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone-secure-unverified = Algas krüptitud, aga verifitseerimata vestlus kontaktiga { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still-secure = Edukalt värskendati krüptitud vestlust kontaktiga { $name }. + +error-enc = Sõnumi krüptimisel esines viga. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not-priv = Sa saatsid krüptitud andmed kontaktile { $name }, kes ei oodanud neid. + +error-unreadable = Saatsid krüptitud loetamatu sõnumi. +error-malformed = Saatsid vigase andmesõnumi. + +resent = [saadeti uuesti] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } lõpetas oma krüptitud vestluse sinuga; sa peaksid tegema sama. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } taotles salvestusvälist (OTR) krüptitud vestust. Kuid sul puudub selle toetamiseks plugin. Lisateabe saamiseks vaata https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging |