diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/mail/messenger/preferences/connection.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-et/mail/messenger/preferences/connection.ftl | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-et/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d786fb51fc --- /dev/null +++ b/l10n-et/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Teenusepakkuja + .accesskey = T + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (vaikimisi) + .tooltiptext = Kasuta üle HTTPSi töötava DNSi puhul vaikeaadressi + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = kohandatud + .accesskey = o + .tooltiptext = Sisesta üle HTTPSi töötava DNSi jaoks oma eelistatud URL + +connection-dns-over-https-custom-label = Kohandatud + +connection-dialog-window = + .title = Ühenduse sätted + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } + +disable-extension-button = Keela laiendus + +# Variables: +# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings. +# +# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be +# purely decoration for the actual extension name, with alt="". +proxy-settings-controlled-by-extension = Laiendus <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" />{ $name } kontrollib seda, kuidas { -brand-short-name } ühendub internetti. + +connection-proxy-legend = Interneti puhverserveri häälestamine + +proxy-type-no = + .label = Puhverserver puudub + .accesskey = P + +proxy-type-wpad = + .label = Puhverserveri sätted tuvastatakse automaatselt + .accesskey = h + +proxy-type-system = + .label = Kasutatakse süsteemseid puhverserveri sätteid + .accesskey = u + +proxy-type-manual = + .label = Puhverserveri häälestamine käsitsi: + .accesskey = K + +proxy-http-label = + .value = HTTP: + .accesskey = H + +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P + +proxy-http-sharing = + .label = Seda puhverserverit kasutatakse ka HTTPSi jaoks + .accesskey = S + +proxy-https-label = + .value = HTTPS-puhverserver: + .accesskey = h + +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o + +proxy-socks-label = + .value = SOCKS masin: + .accesskey = C + +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +proxy-type-auto = + .label = Puhverserveri automaatse häälestuse URL: + .accesskey = a + +proxy-reload-label = + .label = Laadi uuesti + .accesskey = L + +no-proxy-label = + .value = Erandid: + .accesskey = d + +no-proxy-example = Näide: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Ühendusi järgnevatele aadressidele ei suunata kunagi puhverserverisse: localhost, 127.0.0.1/8 ja ::1. + +proxy-password-prompt = + .label = Salvestatud paroolide korral autentimist ei küsita + .accesskey = r + .tooltiptext = Selle valiku korral autenditakse sind automaatselt puhverserveritega, mille parool on salvestatud. Parooli küsitakse juhul, kui autentimine ebaõnnestub. + +proxy-remote-dns = + .label = Puhverserveri DNS, kui kasutusel on SOCKS v5 + .accesskey = D + +proxy-enable-doh = + .label = Lubatakse DNS üle HTTPSi + .accesskey = D |