summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eu/mobile')
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties118
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl24
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/chrome/region.properties27
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd118
9 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..45c8090803
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Gehitu %S?
+
+webextPerms.add.label=Gehitu
+webextPerms.cancel.label=Utzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S eguneratu egin da. Baimen berriak onartu behar dituzu eguneratutako bertsioa instala dadin. "Utzi" aukeratuz gero, gehigarriaren uneko bertsioarekin jarraituko duzu.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Eguneratu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S gehigarriak aparteko baimenak eskatzen ditu.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ondorengoa egin nahi du:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Baimendu
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Ukatu
+
+webextPerms.description.bookmarks=Laster-markak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.browserSettings=Nabigatzailearen ezarpenak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.browsingData=Azken nabigazio-historia, cookieak eta erlazionatutako datuak ezabatzea
+webextPerms.description.clipboardRead=Datuak arbeletik eskuratzea
+webextPerms.description.clipboardWrite=Arbelean datuak idaztea
+webextPerms.description.devtools=Garatzaile-tresnak hedatu eta irekitako fitxetako zure datuak atzitzea
+webextPerms.description.downloads=Fitxategiak deskargatzea eta nabigatzailearen deskarga-historia irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.downloads.open=Zure ordenagailura deskargatutako fitxategiak irekitzea
+webextPerms.description.find=Irekitako fitxa guztietako testua irakurtzea
+webextPerms.description.geolocation=Zure kokapena atzitzea
+webextPerms.description.history=Nabigatze-historia atzitzea
+webextPerms.description.management=Gehigarrien erabilera monitorizatu eta itxurak kudeatzea
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S ez beste programekin mezuak trukatzea
+webextPerms.description.notifications=Zuri jakinarazpenak bistaratzea
+webextPerms.description.privacy=Pribatutasun-ezarpenak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.proxy=Nabigatzailearen proxy-ezarpenak kontrolatzea
+webextPerms.description.sessions=Itxitako azken fitxak atzitzea
+webextPerms.description.tabs=Nabigatzailearen fitxak atzitzea
+webextPerms.description.topSites=Nabigatze-historia atzitzea
+webextPerms.description.webNavigation=Nabigatu ahala nabigazio-jarduera atzitzea
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Webgune guztietako zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S domeinupeko guneetako zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Zure datuak beste domeinu batean atzitzea;Zure datuak beste #1 domeinuetan atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S ostalariko zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Zure datuak beste beste gune batean atzitzea;Zure datuak beste #1 guneetan atzitzea
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anonimoa>
+stacktrace.outputMessage=%S(r)en pila-aztarna, %S funtzioa, %S. lerroa.
+timer.start=%S: tenporizadorea hasita
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Pertsonala
+userContextWork.label = Lana
+userContextBanking.label = Banka
+userContextShopping.label = Erosketak
+
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..83c9f5e924
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Bilatu">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Izena">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolearra">
+<!ENTITY newPref.valueString "Katea">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Osokoa">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Idatzi katea">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Idatzi zenbakia">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Txandakatu">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Utzi">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Kopiatu izena">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Kopiatu balioa">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b98ca0af3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Sortu
+newPref.changeButton=Aldatu
+
+pref.toggleButton=Txandakatu
+pref.resetButton=Berrezarri
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e1e51b0ccb
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=%S(e)k saio hau gogoratzea nahi duzu?
+rememberButton=Gogoratu
+neverButton=Inoiz ez
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Eguneratu gordetako pasahitzak %S ostalarirako?
+updatePasswordNoUser=Eguneratu gordetako pasahitzak erabiltzaile-izen honentzat?
+updateButton=Eguneratu
+dontUpdateButton=Ez eguneratu
+
+userSelectText2=Hautatu eguneratu beharreko saio-hasiera:
+passwordChangeTitle=Berretsi pasahitz aldaketa
+
+username=Erabiltzaile-izena
+password=Pasahitza
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/defines.inc b/l10n-eu/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..bb1c60a8f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org / Librezale.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Librezale.org/em:contributor
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4a4deddeb
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Bilatu
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Izena
+config-new-pref-value-boolean = Boolearra
+config-new-pref-value-string = Katea
+config-new-pref-value-integer = Osokoa
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Idatzi katea
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Idatzi zenbakia
+config-new-pref-cancel-button = Utzi
+config-new-pref-create-button = Sortu
+config-new-pref-change-button = Aldatu
+config-pref-toggle-button = Txandakatu
+config-pref-reset-button = Berrezarri
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Kopiatu izena
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Kopiatu balioa
diff --git a/l10n-eu/mobile/chrome/region.properties b/l10n-eu/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..92fe13574e
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# For all locales: please do not commit any changes to this file without a
+# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug,
+# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
+
diff --git a/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71514e1ef8
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URLa ez da baliozkoa eta ezin da kargatu.
+fileNotFound=Firefoxek ezin du fitxategia aurkitu %S helbidean.
+fileAccessDenied=Ezin da %S fitxategia irakurri.
+dnsNotFound2=Firefoxek ezin du zerbitzaria aurkitu %S helbidean.
+unknownProtocolFound=Firefoxek ez daki nola ireki helbide hau, ondorengo protokoloetako bat (%S) ez dagoelako inongo programarekin lotuta edo ez delako onartzen testuinguru honetan.
+connectionFailure=Firefoxek ezin du konexioa sortu %S helbideko zerbitzariarekin.
+netInterrupt=Orria kargatzerakoan %S helbidearekin konexioa eten egin da.
+netTimeout=%S helbideko zerbitzariak denbora gehiegi darama erantzun gabe.
+redirectLoop=Firefoxek zerbitzaria helbide honetako eskaera modu okerrean birbideratzen ari dela atzeman du.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Orria bistaratzeko, %S(e)k aurretik bidalitako informazioa birbidali behar da. Honek aurretik eginiko edozein ekintza (bilaketa edo eskaera berrespena adibidez) berriz egitea eragingo du.
+resendButton.label=Birbidali
+unknownSocketType=Firefoxek ez daki nola komunikatu zerbitzariarekin.
+netReset=Orria kargatzerakoan zerbitzariarekin konexioa berrabiarazi egin da.
+notCached=Dokumentua ez dago eskuragarri jada.
+netOffline=Firefox lineaz kanpo dago eta ezin du weba nabigatu.
+isprinting=Dokumentua ezin da aldatu inprimatzen edo inprimatzeko aurrebistan dagoela.
+deniedPortAccess=Helbide honek weba nabigatzeko ez den ataka bat erabiltzen du. Firefoxek bertan behera utzi du eskaera zure babeserako.
+proxyResolveFailure=Firefoxek konfiguratuta daukan proxy-zerbitzaria ez du topatzen.
+proxyConnectFailure=Firefoxek konfiguratuta daukan proxy-zerbitzaria konexioak ukatzen ari da.
+contentEncodingError=Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da ikusi baliogabeko edo onartzen ez den konpresio mota bat erabiltzen duelako.
+unsafeContentType=Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da bistarazi irekitzea segurua ez den fitxategi mota baten barnean dagoelako. Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko.
+malwareBlocked=%S gunea gune erasotzaile bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+harmfulBlocked=%S gunea balizko gune arriskutsu bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+deceptiveBlocked=%S helbideko orria gune iruzurti gisa dago salatuta eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+unwantedBlocked=%S gunea nahi ez den softwarearen zerbitzari bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+cspBlocked=Edukiak modu honetan kapsulatzea eragozten duen segurtasun-politika du orri honek.
+corruptedContentErrorv2=%S helbideko guneak sare-protokoloaren bortxaketa izan du eta ezin da konpondu.
+sslv3Used=Firefoxek ezin du %S gunean zure datuen segurtasuna bermatu SSLv3 erabiltzen duelako, segurtasun-protokolo hautsi bat.
+weakCryptoUsed=%S gunearen jabeak webgunea gaizki konfiguratu du. Zure informazioa lapurtzea sahiesteko, Firefox ez da webgune honetara konektatu.
+inadequateSecurityError=Segurtasun-maila desegokia negoziatzen saiatu da webgunea.
+networkProtocolError=Firefoxek sare-protokoloaren bortxaketa izan du eta ezin da konpondu.
diff --git a/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad7dc8f898
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Arazoa orria kargatzerakoan">
+<!ENTITY retry.label "Saiatu berriro">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ezin da konektatu">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Helbide hau murriztuta dago">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Zerbitzaria ez da aurkitu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Helbidea ondo begiratu mota honetako erroreak ekiditeko: <strong>ww</strong>.adibidea.eus <strong>www</strong>.adibidea.eus-en ordez</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Ezin baduzu inolako orririk kargatu, begiratu zure gailuaren datu- edo WiFi-konexioa. <button id='wifi'>Gaitu Wi-Fia</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ez da fitxategia aurkitu">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Egiaztatu fitxategi-izenaren kapitalizazioa edo bestelako idazketa-erroreak.</li> <li>Egiaztatu ea fitxategia lekuz aldatu, berrizendatu edo ezabatu egin den.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Fitxategi-atzipena ukatu egin da">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Kendua edo lekuz aldatua egon liteke, edo fitxategi-baimenek sarrera eragotz lezakete.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Iepa.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName;(e)k ezin du orria kargatu.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Helbidea ez da baliozkoa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Orokorrean web helbideak honela idazten dira: <strong>http://www.adibidea.eus/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Bilatu</button> </div> <li>Egiaztatu aurrerako barrak erabiltzen ari zarela (hau da, <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Konexioa eten egin da">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumentua iraungita">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Eskatutako dokumentua ez dago &brandShortName;(r)en cache memorian.</p><ul><li>Segurtasun-neurri gisa, &brandShortName;(e)k ez ditu berriro automatikoki eskatzen informazio pertsonala izan dezaketen dokumentuak.</li><li>Egin klik 'Saiatu berriro' botoian webguneko dokumentua berriro eskatzeko.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Lineaz kanpo">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Edukien kodeketa-errorea">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Fitxategi mota ez-segurua">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Konexioa berrezarri egin da">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Konexioa denboraz kanpo gelditu da">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ez da helbidea ulertu">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Agian bestelako softwarea instalatu behar duzu helbide hau irekitzeko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy-zerbitzaria konexioak ukatzen ari da">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Egiaztatu proxyaren ezarpenak zuzenak diren ziurtatzeko.</li> <li>Jarri harremanetan zure sare administratzailearekin proxy-zerbitzaria badabilela ziurtatzeko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Proxy-zerbitzaria ezin da aurkitu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Egiaztatu proxyaren konexioaren ezarpenak.</li> <li>Egiaztatu zure gailuaren datu- edo WiFi-konexioa badabilela. <button id='wifi'>Gaitu Wi-Fia</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Orriak ez du birbideraketa ondo egiten">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Arazo hau baliteke cookieak desgaituta eduki edo ez onartzeagatik izatea.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Ustekabeko erantzuna zerbitzaritik">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Egiaztatu zure sistemak Personal Security Manager instalatuta duela.</li> <li>Zerbitzariaren ez ohiko konfigurazio baten erruz izan daiteke ere.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Konexio seguruak huts egin du">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi jasotako datuen autentikotasuna ezin delako egiaztatu.</li> <li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Konexio seguruak huts egin du">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Hau zerbitzariaren konfigurazio arazo bat izan zitekeen, edo norbait zerbitzariaren nortasuna bidegabe bereganatzen saiatzen ibiltzea.</li> <li>Zerbitzari honetara arazorik gabe konektatu bazara iraganean, errorea unekoa izan daiteke eta geroago saia zaitezke.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Gunea une batez desgaituta edo oso lanpetuta egon daiteke. Saiatu berriro minutu batzuen buruan.</li> <li>Ezin baduzu beste orririk kargatu, egiaztatu zure gailu mugikorraren datu- edo WiFi-konexioa. <button id='wifi'>Gaitu Wi-Fia</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Edukien segurtasun-politikak blokeatuta">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName;(e)k orri hau modu honetan kargatzea eragotzi du onartzen ez den edukien-segurtasun politika duelako.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Hondatutako edukiaren errorea">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako datu-transmisioan.</p><ul><li>Jarri harremanetan gunearen arduradunarekin arazo honen berri emateko.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Edo salbuespen bat gehi dezakezu…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Eraman hemendik at!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Gehitu salbuespena…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Ez zenuke salbuespenik gehitu behar erabat fidatzekoa ez den Internet konexio bat erabiltzen ari bazara edo ez bazaude ohituta zerbitzari honetarako abisuak ikustera.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Ezin da modu seguruan konektatu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Informazio aurreratua: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Zure konexioa ez da segurua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Informazio aurreratua: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Zure konexioa ez da segurua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ostalariak zaharkituta dagoen eta erasoen aurrean babesik ez duen segurtasun-teknologia erabiltzen du. Segurua zela uste zenuen informazioa erraz agerraraz lezake erasotzaile batek. Zuk gunea bisitatu ahal izan aurretik zerbitzaria konpondu behar du webgunearen kudeatzaileak.</p><p>Errore-kodea: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Sare-protokoloaren errorea">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi sare-protokoloaren errore bat antzeman delako.</p><ul><li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li></ul>">