summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fr/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties')
-rw-r--r--l10n-fr/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-fr/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e4afb3ee2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Choisir un répertoire pour le cache
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=Le cache utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Le stockage hors connexion utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque.
+offlineAppRemoveTitle=Suppression des données de sites web en mode déconnecté
+offlineAppRemovePrompt=Une fois ces données supprimées, %S ne sera plus accessible hors connexion. Voulez-vous vraiment supprimer ce site web pour une utilisation en mode déconnecté ?
+offlineAppRemoveConfirm=Supprimer les données hors connexion
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Choisir une page d’accueil
+downloadfolder=Choisir un répertoire de téléchargement
+desktopFolderName=Bureau
+downloadsFolderName=Téléchargements
+choosesound=Choisir un son
+
+SoundFiles=Sons
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=Par défaut (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Par défaut
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Langue de l’application : %S
+appLocale.accesskey=p
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Langue pour les paramètres régionaux : %S
+rsLocale.accesskey=n
+
+syncUnlink.title=Voulez-vous retirer cet appareil ?
+syncUnlink.label=Cet appareil ne sera plus associé à votre compte Sync. Toutes vos données personnelles sur cet appareil et sur votre compte Sync demeureront inchangées.
+syncUnlinkConfirm.label=Retirer