diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/certManager.ftl | 208 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl | 120 |
2 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..739c931e00 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Bainisteoir na dTeastas + +certmgr-tab-mine = + .label = Do Theastais + +certmgr-tab-people = + .label = Daoine + +certmgr-tab-servers = + .label = Freastalaithe + +certmgr-tab-ca = + .label = Údaráis + +certmgr-edit-ca-cert = + .title = Cuir socruithe muiníne do theastais na nÚdarás Deimhniúcháin in eagar + .style = width: 48em; + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Cuir socruithe muiníne do theastais na nÚdarás Deimhniúcháin in eagar + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Cuir socruithe muiníne in eagar: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Is féidir leis an teastas seo suímh Ghréasáin a shainaithint. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Is féidir leis an teastas seo úsáideoirí ríomhphoist a shainaithint. + +certmgr-delete-cert = + .title = Scrios Teastas + .style = width: 48em; height: 24em; + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Scrios Teastas + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Ainm an Teastais + +certmgr-cert-server = + .label = Freastalaí + +certmgr-override-lifetime = + .label = Saolré + +certmgr-token-name = + .label = Gléas Slándála + +certmgr-begins-label = + .label = Le tosú + +certmgr-expires-label = + .label = Le síothlú + +certmgr-email = + .label = Seoladh Ríomhphoist + +certmgr-serial = + .label = Sraithuimhir + +certmgr-view = + .label = Amharc… + .accesskey = A + +certmgr-edit = + .label = Cuir Muinín in Eagar… + .accesskey = M + +certmgr-export = + .label = Easpórtáil… + .accesskey = s + +certmgr-delete = + .label = Scrios… + .accesskey = S + +certmgr-delete-builtin = + .label = Scrios nó bí mímhuiníneach as… + .accesskey = S + +certmgr-backup = + .label = Cúltaca… + .accesskey = C + +certmgr-backup-all = + .label = Cúltaca de gach rud… + .accesskey = t + +certmgr-restore = + .label = Iompórtáil… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = Cuir Eisceacht Leis… + .accesskey = s + +exception-mgr = + .title = Cuir Eisceacht Slándála Leis + +exception-mgr-extra-button = + .label = Dearbhaigh an Eisceacht Slándála + .accesskey = D + +exception-mgr-supplemental-warning = Ní iarrfaidh bainc, siopaí agus suíomhanna dlisteanacha poiblí eile ort é seo a dhéanamh. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Suíomh: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Faigh Teastas + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Amharc… + .accesskey = A + +exception-mgr-permanent = + .label = Glac leis an eisceacht seo go buan + .accesskey = G + +pk11-bad-password = Bhí an focal faire mícheart. +pkcs12-decode-err = Níorbh fhéidir an comhad a dhíchódú. B'fhéidir nach bhfuil sé i bhformáid PKCS #12, nó go bhfuil sé truaillithe, nó gur chuir tú an focal faire mícheart isteach. +pkcs12-unknown-err-restore = Níorbh fhéidir an comhad PKCS #12 a chur ar ais, ach ní fios cén fáth. +pkcs12-unknown-err-backup = Níor éirigh le cruthú an chomhaid chúltaca PKCS #12 ach ní fios cén fáth. +pkcs12-unknown-err = Theip ar an obráid PKCS #12, ach ní fios cén fáth. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Ní féidir cúltaca a dhéanamh de theastais ó ghléas crua-earraí slándála cosúil le cárta cliste. +pkcs12-dup-data = Tá an teastas agus an eochair phríobháideach ar an ngléas slándála cheana. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Ainm an Chomhaid atá le cóipeáil +file-browse-pkcs12-spec = Comhaid PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Comhad teastais atá le hiompórtáil + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Comhaid Teastais +import-ca-certs-prompt = Roghnaigh comha(i)d ina bhfuil teasta(i)s ó Údará(i)s Deimhniúcháin atá le hiompórtáil. +import-email-cert-prompt = Roghnaigh comhad ina bhfuil teastas ríomhphoist atá le hiompórtáil + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Léiríonn an teastas “{ $certName }” Údarás Deimhniúcháin. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Scrios do Theastais +delete-user-cert-confirm = An bhfuil tú cinnte gur mian leat na teastais seo a scriosadh? +delete-user-cert-impact = Má scriosann tú ceann de do theastais féin, ní féidir é a úsáid níos mó chun tú féin a chur in aithne. + + +delete-ca-cert-title = + .title = Scrios nó bí mímhuiníneach as teastais ó údaráis deimhniúcháin +delete-ca-cert-confirm = D'iarr tú na teastais seo ó údaráis deimhniúcháin a scrios. I gcás na dteastas inmheánacha, beifear mímhuiníneach ar fad astu, leis an éifeacht chéanna. An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait iad a scrios nó bheith mímhuiníneach astu? +delete-ca-cert-impact = Má scriosann tú teastas ó údarás deimhniúcháin, nó má tá tú mímhuiníneach as, ní bheidh muinín ag an bhfeidhmchlár seo as teastas ar bith eisithe ag an údarás deimhniúcháin sin. + + +delete-email-cert-title = + .title = Scrios Teastais Ríomhphoist +delete-email-cert-confirm = An bhfuil tú cinnte gur mian leat teastais ríomhphoist na ndaoine seo a scriosadh? +delete-email-cert-impact = Má scriosann tú teastas ríomhphoist duine, ní bheidh tú in ann ríomhphost criptithe a sheoladh chuige a thuilleadh. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Teastas le sraithuimhir: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Tá tú ar tí an tslí ina n-aithníonn { -brand-short-name } an suíomh seo a shárú. +add-exception-invalid-header = Tá faisnéis neamhbhailí á húsáid ag an suíomh seo chun é féin a shainaithint. +add-exception-domain-mismatch-short = Suíomh Mícheart +add-exception-domain-mismatch-long = Is le suíomh eile an teastas, rud a d'fhéadfadh a bheith ina chomhartha go bhfuil duine éigin ag iarraidh an suíomh seo a phearsanú. +add-exception-expired-short = Faisnéis as Dáta +add-exception-expired-long = Níl an teastas bailí faoi láthair. Seans go raibh sé goidte nó caillte, agus d'fhéadfadh duine éigin é a úsáid chun an suíomh seo a phearsanú. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Aitheantas Anaithnid +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Ní chuirtear muinín sa teastas toisc nach bhfuil sé fíoraithe ag údarás aitheanta le síniú slán. +add-exception-valid-short = Teastas Bailí +add-exception-valid-long = Soláthraíonn an suíomh sainaitheantas bailí fíoraithe. Ní gá eisceacht a chruthú. +add-exception-checking-short = Eolas á sheiceáil +add-exception-checking-long = Ag iarraidh an suíomh seo a aithint… +add-exception-no-cert-short = Níl eolas ar fáil +add-exception-no-cert-long = Níorbh fhéidir stádas aitheanta a fháil don suíomh seo. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Sábháil Teastas go Comhad +cert-format-base64 = Teastas X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Teastas X.509 le slabhra (PEM) +cert-format-der = Teastas X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Teastas X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Teastas X.509 le slabhra (PKCS#7) +write-file-failure = Earráid Chomhaid diff --git a/l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..020281d832 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr = + .title = Bainisteoir na nGléasanna + .style = width: 74em; height: 35em; + +devmgr-window = + .title = Bainisteoir na nGléasanna + .style = min-width: 74em; min-height: 35em; + +devmgr-devlist = + .label = Modúil agus Gléasanna Slándála + +devmgr-header-details = + .label = Mionsonraí + +devmgr-header-value = + .label = Luach + +devmgr-button-login = + .label = Logáil Isteach + .accesskey = g + +devmgr-button-logout = + .label = Logáil Amach + .accesskey = m + +devmgr-button-changepw = + .label = Athraigh an Focal Faire + .accesskey = F + +devmgr-button-load = + .label = Luchtaigh + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = Dílódáil + .accesskey = D + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Cumasaigh FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Díchumasaigh FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Luchtaigh Tiománaí Gléis PKCS#11 + +load-device-info = Cuir isteach an fhaisnéis maidir leis an modúl a theastaíonn uait cur leis. + +load-device-modname-default = + .value = Modúl PKCS#11 Nua + +load-device-browse = + .label = Brabhsáil… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Stádas + +devinfo-status-disabled = + .label = Díchumasaithe + +devinfo-status-not-present = + .label = Níl Ann + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Gan túsú + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Gan Logáil Isteach + +devinfo-status-logged-in = + .label = Logáilte Isteach + +devinfo-status-ready = + .label = Réidh + +devinfo-desc = + .label = Cur Síos + +devinfo-man-id = + .label = Déantóir + +devinfo-hwversion = + .label = Leagan na gCrua-earraí +devinfo-fwversion = + .label = Leagan na nDochtearraí + +devinfo-modname = + .label = Modúl + +devinfo-modpath = + .label = Conair + +login-failed = Theip ar an Logáil Isteach + +devinfo-label = + .label = Lipéad + +devinfo-serialnum = + .label = Sraithuimhir + +unable-to-toggle-fips = Ní féidir mód FIPS an ghléis slándála a athrú. Moltar duit an feidhmchlár seo a atosú. +load-pk11-module-file-picker-title = Roghnaigh tiománaí gléis PKCS#11 le lódáil + +add-module-failure = Níorbh fhéidir an modúl a chur leis +del-module-warning = An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an modúl slándála seo a scriosadh? +del-module-error = Níorbh fhéidir an modúl a scriosadh |