diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/protections.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gl/browser/browser/protections.ftl | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/protections.ftl b/l10n-gl/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c81483dbb --- /dev/null +++ b/l10n-gl/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] A semana pasada { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastrexador nesta semana pasada + *[other] A semana pasada { -brand-short-name } bloqueou { $count } rastrexadores nesta semana pasada + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> tracexador bloqueado desde o { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> tracexadores bloqueados desde o { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } segue bloqueando os rastrexadores nas xanelas privadas pero non garda un rexistro do bloqueado. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Rastrexadores bloqueados polo { -brand-short-name } nesta semana + +protection-report-webpage-title = Panel de proteccións +protection-report-page-content-title = Panel de proteccións +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name } pode protexer a súa privacidade entre bastidores mentres navega. Este é un resumo personalizado destas proteccións, incluíndo ferramentas para controlar a seguridade en liña. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protexe a súa privacidade entre bastidores mentres navega. Este é un resumo personalizado destas proteccións, incluíndo ferramentas para controlar a seguridade en liña. + +protection-report-settings-link = Xestione a súa configuración de privacidade e seguridade + +etp-card-title-always = Protección de seguimento mellorada: sempre activada +etp-card-title-custom-not-blocking = Protección avanzada de rastreo: Desactivada +etp-card-content-description = { -brand-short-name } impide automaticamente que as empresas sigan a súa presenza en segredo pola rede. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Actualmente todas as proteccións están desactivadas. Escolla que rastreadores bloquear xestionando a súa configuración de protección { -brand-short-name }. +protection-report-manage-protections = Xestionar configuración + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Hoxe + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Unha gráfica que contén o número total de cada tipo de rastrexador bloqueado esta semana. + +social-tab-title = Rastrexadores de redes sociais +social-tab-contant = As redes sociais colocan rastrexadores noutros sitios web para seguir o que vostede fai, vexa e mire na Rede. Isto permitelles ás empresas de redes sociais aprenderen máis sobre vostede máis alá do que comparta nos seus perfís de redes sociais. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a> + +cookie-tab-title = Cookies de rastrexo entre sitios +cookie-tab-content = Estas cookies seguen a súa presenza de sitio en sitio para recolleren datos sobre o que faga en liña. Están establecidos por terceiros, como anunciantes e empresas de análise. O bloqueo de cookies de rastrexo entre sitios reduce o número de anuncios que o seguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a> + +tracker-tab-title = Rastrexamento de contido +tracker-tab-description = Os sitios web poden cargar anuncios externos, vídeos e outro contido con código de rastrexo. O bloqueo de contido de rastrexo pode axudar a que os sitios se carguen máis rápido, pero é posible que algúns botóns, formularios e campos de inicio de sesión non funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a> + +fingerprinter-tab-title = Pegadas dixitais +fingerprinter-tab-content = As pegadas dixitais recollen a configuración do seu navegador e computador para crearen un perfil de vostede. Usando esta pegada dixital, poden rastrear a súa presenza en diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a> + +cryptominer-tab-title = Criptomineiros +cryptominer-tab-content = Os criptomineiros usan o poder informático do seu sistema para minar cartos dixitais. Os scripts de criptomoeda drenan a batería, desaceleran o ordenador e poden aumentar a súa factura enerxética. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = Pechar + .title = Pechar + +mobile-app-title = Bloqueo de rastrexadores de anuncios en máis dispositivos +mobile-app-card-content = Use o navegador móbil con protección integrada contra o rastrexamento de anuncios. +mobile-app-links = { -brand-product-name } Navegador para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> + +lockwise-title = Non esqueza nunca máis un contrasinal +passwords-title-logged-in = Xestionar os seus contrasinais +passwords-header-content = { -brand-product-name } almacena os seus contrasinais de forma segura no seu navegador. +lockwise-header-content-logged-in = Almacene e sincronice os seus contrasinais con seguridade en todos os seus dispositivos. +protection-report-passwords-save-passwords-button = Gardar contrasinais + .title = Gardar contrasinais +protection-report-passwords-manage-passwords-button = Xestionar contrasinais + .title = Xestionar contrasinais + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 contrasinal puido estar exposto nun roubo de datos. + *[other] { $count } contrasinais poderían estaren expostos nun roubo de datos. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 contrasinal almacenado de maneira segura. + *[other] Os seus contrasinais están almacenados de forma segura. + } +lockwise-how-it-works-link = Como funciona + +monitor-title = Coidado cos roubos de datos +monitor-link = Como funciona +monitor-header-content-no-account = Comprobe { -monitor-brand-name } para ver se puido ser vítima dun roubo de datos coñecido e obteña alertas sobre novas violacións. +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } advírte se a súa información apareceu nun roubo de datos coñecido. +monitor-sign-up-link = Inscríbase en alertas de vulneración de datos + .title = Inscríbase en alertas de vulneración de datos en { -monitor-brand-name } +auto-scan = Analizado automaticamente hoxe + +monitor-emails-tooltip = + .title = Ver os enderezos de correo electrónico vixiados en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = Ver vulneracións de datos coñecidos en { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = Ver os contrasinais expostos en { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Enderezo de correo electrónico que se está a vixiar + *[other] Enderezos de correo electrónico que se están a vixiar + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] A vulneración de datos coñecidos expuxo a súa información + *[other] As vulneracións de datos coñecidos expuxeron a súa información + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] A vulneración de datos coñecida marcouse como resolta + *[other] As vulneracións de datos coñecidas marcáronse como resoltas + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] Contrasinal exposto en todas as vulneracións + *[other] Contrasinais expostos en todas as vulneracións + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] Contrasinal exposto en vulneracións non resoltas + *[other] Contrasinais expostos en vulneracións non resoltas + } + +monitor-no-breaches-title = Boas novas! +monitor-no-breaches-description = Non ten vulneracións coñecidas. Se iso cambia, avisarémoslle. +monitor-view-report-link = Ver o informe + .title = Resolver vulneracións en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = Resolver as súas vulneracións +monitor-breaches-unresolved-description = Despois de revisar os detalles de vulneracións e tomar medidas para protexer a súa información, pode marcar as vulneracións como resoltas. +monitor-manage-breaches-link = Xestionar as vulneracións + .title = Xestionar as vulneracións en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = Ben! Resolveu todas as vulneracións de datos. +monitor-breaches-resolved-description = Se aparece o seu correo electrónico en calquera vulneración nova, avisarémoslle + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vulneracións marcadas como resoltas + *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vulneracións marcadas como resoltas + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = Completouse o { $percentageResolved }% + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Gran comezo! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Siga así! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Case feito! Siga así. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Resolva o resto de vulneracións en { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = Resolver vulneracións + .title = Resolver vulneracións en { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Rastrexadores de redes sociais + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } rastrexador de redes sociais ({ $percentage }%) + *[other] { $count } rastrexadores de redes sociais ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Cookies de rastrexo entre sitios + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } Cookie de rastrexo entre sitios ({ $percentage }%) + *[other] { $count } Cookies de rastrexo entre sitios ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Rastrexamento de contido + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } rastrexamento de contido ({ $percentage }%) + *[other] { $count } rastrexamento de contido ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Pegadas dixitais + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } pegada dixital ({ $percentage }%) + *[other] { $count } pegadas dixitais ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Criptomineiros + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } criptomineiro ({ $percentage }%) + *[other] { $count } criptomineiros ({ $percentage }%) + } |