summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/pdfviewer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/pdfviewer')
-rw-r--r--l10n-gl/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-gl/browser/pdfviewer/viewer.properties249
2 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-gl/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bc9f8e3ee5
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Pode que este documento PDF non se visualice correctamente.
+unsupported_feature_forms=Este documento PDF contén formularios. Non se admite o completado de campos do formulario.
+unsupported_feature_signatures=Este documento PDF contén sinaturas dixitais. Non é posíbel validar as sinaturas.
+open_with_different_viewer=Abrir cun visor diferente
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-gl/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-gl/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0aa2ef134e
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,249 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Páxina anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Seguinte páxina
+next_label=Seguinte
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Páxina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Reducir
+zoom_out_label=Reducir
+zoom_in.title=Ampliar
+zoom_in_label=Ampliar
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Cambiar ao modo presentación
+presentation_mode_label=Modo presentación
+open_file.title=Abrir ficheiro
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Descargar
+download_label=Descargar
+bookmark.title=Vista actual (copiar ou abrir nunha nova xanela)
+bookmark_label=Vista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ferramentas
+tools_label=Ferramentas
+first_page.title=Ir á primeira páxina
+first_page_label=Ir á primeira páxina
+last_page.title=Ir á última páxina
+last_page_label=Ir á última páxina
+page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo
+page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
+page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
+page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
+
+cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto
+cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de selección de texto
+cursor_hand_tool.title=Activar a ferramenta man
+cursor_hand_tool_label=Ferramenta man
+
+scroll_vertical.title=Usar o desprazamento vertical
+scroll_vertical_label=Desprazamento vertical
+scroll_horizontal.title=Usar o desprazamento horizontal
+scroll_horizontal_label=Desprazamento horizontal
+scroll_wrapped.title=Usar desprazamento en bloque
+scroll_wrapped_label=Desprazamento en bloque
+
+spread_none.title=Non agrupar páxinas
+spread_none_label=Ningún agrupamento
+spread_odd.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina impares
+spread_odd_label=Agrupamento impar
+spread_even.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina pares
+spread_even_label=Agrupamento par
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedades do documento…
+document_properties_label=Propiedades do documento…
+document_properties_file_name=Nome do ficheiro:
+document_properties_file_size=Tamaño do ficheiro:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asunto:
+document_properties_keywords=Palabras clave:
+document_properties_creation_date=Data de creación:
+document_properties_modification_date=Data de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creado por:
+document_properties_producer=Xenerador do PDF:
+document_properties_version=Versión de PDF:
+document_properties_page_count=Número de páxinas:
+document_properties_page_size=Tamaño da páxina:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=Vertical
+document_properties_page_size_orientation_landscape=Horizontal
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Carta
+document_properties_page_size_name_legal=Legal
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Visualización rápida das páxinas web:
+document_properties_linearized_yes=Si
+document_properties_linearized_no=Non
+document_properties_close=Pechar
+
+print_progress_message=Preparando documento para imprimir…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
+toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas)
+toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
+document_outline.title=Amosar o esquema do documento (prema dúas veces para expandir/contraer todos os elementos)
+document_outline_label=Esquema do documento
+attachments.title=Amosar anexos
+attachments_label=Anexos
+layers.title=Mostrar capas (prema dúas veces para restaurar todas as capas o estado predeterminado)
+layers_label=Capas
+thumbs.title=Amosar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+current_outline_item.title=Atopar o elemento delimitado actualmente
+current_outline_item_label=Elemento delimitado actualmente
+findbar.title=Atopar no documento
+findbar_label=Atopar
+
+additional_layers=Capas adicionais
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Páxina {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Páxina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura da páxina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Atopar
+find_input.placeholder=Atopar no documento…
+find_previous.title=Atopar a anterior aparición da frase
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Atopar a seguinte aparición da frase
+find_next_label=Seguinte
+find_highlight=Realzar todo
+find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas de minúsculas
+find_entire_word_label=Palabras completas
+find_reached_top=Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final
+find_reached_bottom=Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
+find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Máis de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[one]=Máis de {{limit}} coincidencia
+find_match_count_limit[two]=Máis de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[few]=Máis de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[many]=Máis de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[other]=Máis de {{limit}} coincidencias
+find_not_found=Non se atopou a frase
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Máis información
+error_less_info=Menos información
+error_close=Pechar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (Identificador da compilación: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensaxe: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ficheiro: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Liña: {{line}}
+rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Largura da páxina
+page_scale_fit=Axuste de páxina
+page_scale_auto=Zoom automático
+page_scale_actual=Tamaño actual
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading=A cargar…
+loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
+invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
+missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
+unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
+password_label=Escriba o contrasinal para abrir este ficheiro PDF.
+password_invalid=Contrasinal incorrecto. Tente de novo.
+password_ok=Aceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador.
+printing_not_ready=Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse.
+web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
+