diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-gl/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-gl/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6fe177f339 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY wizard.title "Crear novo calendario" > +<!ENTITY wizard.label "Crear un novo calendario" > +<!ENTITY wizard.description "Localice o seu calendario" > + +<!ENTITY initialpage.description "Pode almacenarse o calendario no seu computador ou nun servidor para acceder a el remotamente ou compartilo cos seus amigos ou compañeiros de traballo." > +<!ENTITY initialpage.computer.label "No meu computador"> +<!ENTITY initialpage.network.label "Na rede"> + +<!ENTITY locationpage.description "Forneza a información necesaria para acceder ao seu calendario remoto" > +<!ENTITY locationpage.login.description "Opcional: escriba un nome de usuario e contrasinal" > +<!ENTITY locationpage.username.label "Nome de usuario:" > +<!ENTITY locationpage.password.label "Contrasinal:" > + +<!ENTITY custompage.shortdescription "Personalizar o seu calendario" > +<!ENTITY custompage.longdescription "Pode pórlle un alcume ao calendario e colorear os seus eventos." > + +<!ENTITY finishpage.shortdescription "Creouse o calendario" > +<!ENTITY finishpage.longdescription "Creouse o seu calendario." > + +<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be + removed/renamed later on --> + +<!ENTITY sourcetabs.other.label "Outro"> + +<!ENTITY buttons.create.label "Crear calendario"> +<!ENTITY buttons.create.accesskey "r"> + +<!ENTITY buttons.find.label "Atopar calendarios"> +<!ENTITY buttons.find.accesskey "l"> + +<!ENTITY buttons.back.label "Atrás"> +<!ENTITY buttons.back.accesskey "A"> + +<!ENTITY buttons.subscribe.label "Subscribir"> +<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "S"> + +<!ENTITY calendartype.label "Tipo de calendario:"> +<!ENTITY location.label "Localización:"> +<!ENTITY location.placeholder "URL ou nome para o servidor do calendario"> + +<!ENTITY network.nocredentials.label "Esta localización non require credenciais"> +<!ENTITY network.loading.description "Agarde mentres se buscan os seus calendarios."> +<!ENTITY network.notfound.description "Non foi posíbel atopar calendarios nesta localización. Comprobe os axustes."> +<!ENTITY network.authfail.description "As credenciais que introduciu non foron aceptadas. Comprobe os axustes."> + +<!ENTITY network.subscribe.single.description "Seleccione os calendarios aos que desexa subscribirse."> +<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "Están dispoñíbeis varios tipos de calendarios nesta localización. Seleccione o tipo de calendario e despois marque os que desexa subscribir."> |