summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/chat/commands.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/chat/commands.properties')
-rw-r--r--l10n-gl/chat/commands.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/chat/commands.properties b/l10n-gl/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95e03bb7dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Ordes: %S.\nUse /help <orde> para obter máis información.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Non existe a orde '%S'.
+noHelp=Sentímolo, non hai mensaxe de axuda para a orde '%S'!
+
+sayHelpString=say <mensaxe>: envía unha mensaxe sen procesar as ordes.
+rawHelpString=raw <mensaxe>: envía unha mensaxe sen escapar as entidades HTML.
+helpHelpString=help <nome>: amosa a mensaxe de axuda para a orde <nome>, ou a lista de posíbeis ordes cando se usa sen parámetros.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <mensaxe de estado>: estabelece o estado a %2$S cunha mensaxe de estado opcional.
+back=dispoñíbel
+away=ausente
+busy=ocupado
+dnd=non dispoñíbel
+offline=desconectado