diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r-- | l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..f603393c16 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = આ પાસવર્ડ યાદ રાખવા માટે પાસવર્ડ વ્યવસ્થાપક વાપરો. +savePasswordTitle = ખાતરી +saveLoginButtonAllow.label = સંગ્રહો +saveLoginButtonAllow.accesskey = s +saveLoginButtonDeny.label = સંગ્રહ કરો નહિ +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = ક્યારેય સાચવો નહીં +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginButtonText = અપડેટ કરો +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = અપડેટ કરશો નહીં +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = શું તમે %2$S પર "%1$S" માટે પાસવર્ડને યાદ રાખવા માંગો છો? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = શું તમે %S પર પાસવર્ડને યાદ રાખવા માંગો છો? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=વપરાશકર્તાનામ નથી +togglePasswordLabel=પાસવર્ડ બતાવો +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = હમણાં નહિં (&N) +neverForSiteButtonText = આ સાઈટ માટે ક્યારેય નહિં (&v) +rememberButtonText = યાદ રાખો (&R) +passwordChangeTitle = પાસવર્ડ બદલવાની ખાતરી કરો +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = શું તમે "%S" માટે સંગ્રહ થયેલ પાસવર્ડને સુધારવા માંગો છો? +updatePasswordMsgNoUser = શું તમે સંગ્રહ થયેલ પાસવર્ડને સુધારવા માંગો છો? +userSelectText2 = ક્યુ લૉગિન સુધારવુ કરવુ તે પસંદ કરો: +loginsDescriptionAll2=નિચેની સાઇટ્સના લૉગિનો તમારા કમ્પ્યૂટર પર સંગ્રહિત છે + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=વપરાશકર્તાનામ નથી + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = આ કનેક્શન સુરક્ષિત નથી. અહીં દાખલ કરાયેલ લોગિન્સ સમાધાન કરી શકાય છે. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = વધુ શીખો + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= સાચવેલ લૉગિન જુઓ + |