summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-he/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--l10n-he/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-he/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fcb6fac3e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "אשף החשבונות">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "זהות">
+<!ENTITY identityDesc.label "לכל חשבון יש זהות, שהיא המידע שמזהה אותך לאחרים כשהם מקבלים הודעות ממך.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "נא להכניס את השם שברצונך שיופיע בשדה &quot;מאת&quot; של ההודעות היוצאות שלך">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(לדוגמה, &quot;אלמוני פלמוני&quot;)">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "השם שלך:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "ש">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "כתובת דוא״ל:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "ד">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "פרטי השרת הנכנס">
+<!ENTITY incomingUsername.label "שם משתמש:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "הכנס את שם שרת קבוצות הדיון (NNTP) שלך (לדוגמה, &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "שרת קבוצות דיון:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "N">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "שם החשבון">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "נא להכניס את השם שבעזרתו ברצונך להתייחס לחשבון זה (לדוגמה, &quot;חשבון עבודה&quot;, &quot;חשבון בית&quot; או &quot;חשבון קבוצות דיון&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "שם החשבון:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "ברכותינו!">
+<!ENTITY completionText.label "נא לוודא שהמידע שלהלן נכון.">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "שם שרת קבוצות דיון (NNTP):">
+<!ENTITY clickFinish.label "יש ללחוץ על סיום כדי לשמור הגדרות אלה ולצאת מאשף החשבונות.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "יש ללחוץ על סיום כדי לשמור הגדרות אלה ולצאת מאשף החשבונות.">