diff options
Diffstat (limited to 'l10n-he/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | l10n-he/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 58 |
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-he/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..dfad8081ee --- /dev/null +++ b/l10n-he/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=אפשרויות %S +accountUsername=שם משתמש: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=נא להזין את שם המשתמש עבור חשבון ה־%S שלך. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=נא להזין את שם המשתמש (%1$S) עבור חשבון ה־%2$S שלך. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=שגיאה: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=אין תוסף לפרוטוקול ‚%S’. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=יש להקליד ססמה כדי להתחבר לחשבון זה. +account.connection.errorCrashedAccount=התרחשה קריסה במהלך ההתחברות לחשבון זה. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=התחברות: %S… +account.connecting=התחברות… +account.connectedForSeconds=היה חיבור למשך כמה שניות. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=מחובר כבר במשך %1$S %2$S ו־%3$S %4$S. +account.connectedForSingle=מחובר כבר בערך %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble=חיבור מחדש בעוד %1$S %2$S ו־%3$S %4$S. +account.reconnectInSingle=התחברות מחדש בעוד %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle=בקשת אימות +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=ל&אפשר +requestAuthorizeDeny=ל&סרב +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. + +accountsManager.notification.button.accessKey=ח +accountsManager.notification.button.label=התחברות כעת +accountsManager.notification.userDisabled.label=השבתת את החיבורים האוטומטיים. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.other.label=החיבור האוטומטי הושבת. |