diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/mail/messenger/openpgp')
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 25 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 39 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 64 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 39 |
6 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8eeab66076 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = Odaberite lozinku za pohranu vašeg OpenPGP ključa + +set-password-legend = Odaberite lozinku + +set-password-message = Lozinka koju ćete ovdje postaviti štiti OpenPGP sigurnosnu kopiju datoteke koju ćete upravo stvoriti. Da biste nastaviti s izradom sigurnosne kopije, morate upisati lozinku. + +set-password-backup-pw = + .value = Lozinka za sigurnosnu kopiju: + +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Lozinka za sigurnosnu kopiju (ponovno): + +set-password-reminder = <b>Važno!</b> Ukoliko zaboravite svoju lozinku, nećete biti u mogućnosti kasnije vratiti ovu sigurnosnu kopiju. Zapišite ju na sigurnom mjestu. + +password-quality-meter = Mjerač kvalitete lozinke diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b19bba935 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Promjena isteka ključa + +info-will-expire = Ovaj ključ je trenutno postavljen da ističe { $date }. +info-already-expired = Ovaj je ključ već istekao. +info-does-not-expire = Ovaj je ključ trenutno konfiguriran da nikada ne istječe. + +info-explanation-1 = <b>Kada ključ istekne</b>, više se neće moći koristiti za kriptiranje ili digitalno potpisivanje. + +info-explanation-2 = Kako bi koristili ovaj ključ duži vremenski period, promijeniti datum isteka, i podijelite javni ključ ponovno sa svojim partnerima. + +expire-dont-change = + .label = Nemojte mijenjati datum isteka +expire-never-label = + .label = Ključ nikada ne istječe +expire-in-label = + .label = Ključ istječe za: +expire-in-months = Mjeseci diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..546b3b19b7 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Kako biste slali obostrano šifrirane poruke, trebate prvo dobiti i prihvatiti javni ključ za svakog primatelja. +openpgp-compose-key-status-keys-heading = Dostupnost OpenPGP ključeva: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = OpenPGP sigurnost poruka +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = Primatelj +openpgp-compose-key-status-status = + .label = Status +openpgp-compose-key-status-open-details = Upravljanje ključevima za odabranog primatelja… +openpgp-recip-good = U redu +openpgp-recip-missing = ključ nije dostupan +openpgp-recip-none-accepted = nema prihvaćenog ključa +openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } obično zahtijeva da javni ključ primatelja sadrži korisnički ID s odgovarajućom adresom e-pošte. Ovo se može nadjačati upotrebom OpenPGP pravila za pseudonim primatelja. +openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = Saznajte više +openpgp-compose-alias-status-direct = + { $count -> + [one] mapirano na { $count } alias ključ + [few] mapirano na { $count } alias ključa + *[other] mapirano na { $count } alias ključeva + } +openpgp-compose-alias-status-error = neupotrebljiv/nedostupan alias ključ diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3740f0adff --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = Dodaj osobni OpenPGP ključ za { $identity } + +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Nastavi + .buttonlabelhelp = Idi nazad + +key-wizard-warning = <b>Ukoliko imate postojeći osobni ključ</b> za ovu adresu e-pošte, trebate ga uvesti. U suprotnom nećete imati pristup svojim arhivama kriptiranih poruka e-pošte, niti ćete moći pročitati kriptirane dolazne poruke e-pošte od osoba koje još uvijek koriste postojeći ključ. + +key-wizard-learn-more = Saznajte više + +radio-create-key = + .label = Stvori novi OpenPGP ključ + .accesskey = O + +radio-import-key = + .label = Uvezi postojeći OpenPGP ključ + .accesskey = i + +radio-gnupg-key = + .label = Koristi svoj vanjski ključ kroz GnuPG (npr. sa smart kartica) + .accesskey = u + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = Generiraj OpenPGP ključ + +openpgp-keygen-advanced-title = Napredne postavke + +## Import Key section + + +## External Key section + diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ea62c02d5 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP upravljač ključevima + .accesskey = O + +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Dešifriraj i otvori + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Dešifriraj i spremi kao… + .accesskey = m +openpgp-ctx-import-key = + .label = Uvezi OpenPGP ključ + .accesskey = i +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Provjeri potpis + .accesskey = v + +openpgp-has-sender-key = Ova poruka tvrdi da sadrži javni OpenPGP ključ pošiljatelja. +openpgp-be-careful-new-key = Upozorenje: Novi javi OpenPGP ključ sadržan u ovoj poruci se razlike od javnog ključa koji ste prethodno prihvatili za { $email }. + +openpgp-import-sender-key = + .label = Uvoz… + +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Otkrijte OpenPGP ključ + +openpgp-missing-signature-key = Ova poruka je potpisana ključem koji još nemate. + +openpgp-search-signature-key = + .label = Otkrij… + +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange i ne može biti popravljena zato što je otvorena ih lokalne datoteke. Kopirajte poruku u mapu e-pošte kako biste je pokušali automatski popraviti. +openpgp-broken-exchange-info = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange. Ukoliko sadržaj poruke nije prikazan na očekivani način, možete pokušati automatski je popraviti. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Popravi poruku +openpgp-broken-exchange-wait = Molim pričekajte… + +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Ovo je šifrirana poruka koja koristi stari i ranjivi mehanizam. + Mogla je biti izmijenjena u tranzitu s namjerom krađe sadržaja. + Kako bi se spriječio taj rizik, sadržaj nije prikazan. + +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajni ključ koji je potreban za dešifriranje ove poruke nije dostupan. + +openpgp-partially-signed = + Samo mali dio ove poruke je digitalno potpisan koristeći OpenPGP. + Ukoliko kliknete na tipku za provjeru, nezaštićeni dijelovi će biti skriveni i status digitalnog potpisa će biti prikazan. + +openpgp-partially-encrypted = + Samo mali dio ove poruke je šifriran koristeći OpenPGP. + Dijelovi poruke koji su već prikazani nisu šifrirani. + Ukoliko pritisnete tipku za dešifriranje, sadržaj šifriranog dijela će biti prikazan. + +openpgp-reminder-partial-display = Podsjetnik: Niže prikazana poruka je samo dio originalne poruke. + +openpgp-partial-verify-button = Provjeri +openpgp-partial-decrypt-button = Dešifriraj + +openpgp-unexpected-key-for-you = Upozorenje: Ova poruka sadrži nepoznati OpenPGP ključ koji se odnosi na jednu od vaših adresa e-pošte. Ukoliko ovo nije jedan od vaših ključeva, možda je pokušaj prevare prema ostalim primateljima. diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6a6ed384ca --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Za slanje šifriranih ili digitalno potpisanih poruka morate konfigurirati tehnologiju šifriranja, bilo OpenPGP ili S/MIME. +e2e-intro-description-more = Odaberite svoj osobni ključ kako biste omogućili OpenPGP korištenje ili svoj osobni certifikat kako biste omogućili S/MIME korištenje. Za osobni ključ ili certifikat vi posjedujete odgovarajući tajni ključ. + +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Kopiraj + +## e2e encryption settings + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } nema osobni OpenPGP ključ za <b>{ $identity }</b> + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description-has-keys = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } je pronašao { $count } osobni OpenPGP ključ povezan s <b>{ $identity }</b> + [few] { -brand-short-name } je pronašao { $count } osobna OpenPGP ključa povezana s <b>{ $identity }</b> + *[other] { -brand-short-name } je pronašao { $count } osobnih OpenPGP ključeva povezanih s <b>{ $identity }</b> + } + +openpgp-add-key-button = + .label = Dodaj ključ… + .accesskey = a + +e2e-learn-more = Saznaj više + +## OpenPGP Key selection area + + +## Account settings export output + + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + |