summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-hsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl232
1 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-hsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffe800242e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,232 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - dźělenski pokazowak
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - dźělenski pokazowak
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrofon
+webrtc-item-audio-capture = awdio rajtarka
+webrtc-item-application = nałoženje
+webrtc-item-screen = wobrazowka
+webrtc-item-window = wokno
+webrtc-item-browser = rajtark
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Njeznaty pochad
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Graty, kotrež so rajtarki dźěla
+ .accesskey = G
+webrtc-sharing-window = Dźěliće wokno druheho nałoženja.
+webrtc-sharing-browser-window = Dźěliće { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Dźěliće swoju cyłu wobrazowku.
+webrtc-stop-sharing-button = Hižo njedźělić
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Mikrofon deaktiwizować
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Mikrofon aktiwizować
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Kameru deaktiwizować
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Kameru aktiwizować
+webrtc-minimize =
+ .title = Pokazowak miniměrować
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Dźěliće swoju kameru. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Dźěliće swóju mikrofon. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Dźěliće wokno abo wobrazowku. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Waša kamera a waš mikrofon so dźěletej. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Waša kamera so dźěli. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Waš mikrofon so dźěli. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Nałoženje so dźěli. Klikńće, zo byšće dźělenje kontrolował.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Waša wobrazowka so dźěli. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Wokno so dźěli. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Rajtark so dźěli. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Dźělenje wodźić
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Dźělenje na "{ $streamTitle }" wodźić
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Kameru z "{ $streamTitle }" dźělić
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kamera so z { $tabCount } rajtarkom dźěli
+ [two] Kamera so z { $tabCount } rajtarkomaj dźěli
+ [few] Kamera so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ *[other] Kamera so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Mikrofon z "{ $streamTitle }" dźělić
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mikrofon so z { $tabCount } rajtarkom dźěli
+ [two] Mikrofon so z { $tabCount } rajtarkomaj dźěli
+ [few] Mikrofon so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ *[other] Mikrofon so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Nałoženje z "{ $streamTitle }" dźělić
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Nałoženje so z { $tabCount } rajtarkom dźěli
+ [two] Nałoženja so z { $tabCount } rajtarkomaj dźěla
+ [few] Nałoženja so z { $tabCount } rajtarkami dźěla
+ *[other] Nałoženja se z { $tabCount } rajtarkami dźěla
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Wobrazowku z "{ $streamTitle }" dźělić
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Wobrazowka so z { $tabCount } rajtarkom dźěli
+ [two] Wobrazowka so z { $tabCount } rajtarkomaj dźěli
+ [few] Wobrazowka so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ *[other] Wobrazowka so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Wokno z "{ $streamTitle }" dźělić
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Wokno so z { $tabCount } rajtarkom dźěli
+ [two] Wokno so { $tabCount } rajtarkomaj dźěli
+ [few] Wokno so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ *[other] Wokno so z { $tabCount } rajtarkami dźěli
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Rajtark z "{ $streamTitle }" dźělić
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Rajtark so z { $tabCount } rajtarkom dźěli
+ [two] Rajtarki so z { $tabCount } rajtarkomaj dźěla
+ [few] Rajtarki so z { $tabCount } rajtarkami dźěla
+ *[other] Rajtarki so z { $tabCount } rajtarkami dźěla
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Chceće { $origin } dowolić, na awdio tutoho rajtarka poskać?
+webrtc-allow-share-camera = { $origin } dowolić, wašu kameru wužiwać?
+webrtc-allow-share-microphone = { $origin } dowolić, waš mikrofon wužiwać?
+webrtc-allow-share-screen = { $origin } dowolić, sej wašu wobazowku wobhladać?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = { $origin } dowolić, druhe awdiowudawanske nastroje wužiwać?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } dowolić, wašu kameru a waš mikrofon wužiwać?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Chceće { $origin } dowolić, swoju kameru wužiwać a na awdio tutoho rajtarka poskać?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Chceće { $origin } dowolić, swój mikrofon wužiwać a swoju wobrazowku widźeć?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Chceće { $origin } dowolić, na awdio tutoho rajtarka poskać a swoju wobrazowku widźeć?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } dowolnosć dawa, na awdio tutoho rajtarka poskać?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } přistup k wašej kamerje dawa?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } přistup k wašemu mikrofonej dawa?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } přistup k wašemu mikrofonej dawa?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } dowolnosć dawa, swoju wobrazowku widźeć?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } přistup k druhim awdiowudawanskim nastrojam dawa?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } přistup k wašej kamerje a wašemu mikrofonej dawa?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } přistup k wašej kamerje dawa a jemu dowola, na awdio tutoho rajtarka poskać?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } přistup k wašemu mikrofonej dawa a jemu dowola, wašu wobrazowku widźeć?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Chceće { $origin } dowolić, zo { $thirdParty } dowolnosć dawa, na awdio tutoho rajtarka poskać a wašu wobrazowku widźeć?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Dźělće jenož wobrazowki ze sydłami, kotrymž dowěriće. Dźělenje móže wobšudnym sydłam zmóžnić, jako wy přehladować a waše priwatne daty kradnyć.
+webrtc-share-browser-warning = Dźělće { -brand-short-name } jenož ze sydłami, kotrymž dowěriće. Dźělenje móže wobšudnym sydłam zmóžnić, jako wy přehladować a waše priwatne daty kradnyć.
+webrtc-share-screen-learn-more = Dalše informacije
+webrtc-pick-window-or-screen = Wubjerće wokno abo wobrazowku
+webrtc-share-entire-screen = Cyła wobrazowka
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Nastajenja dźěłoweho systema wužiwać
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Wobrazowka { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } wokno)
+ [two] { $appName } ({ $windowCount } woknje)
+ [few] { $appName } ({ $windowCount } wokna)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } woknow)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Dowolić
+ .accesskey = D
+webrtc-action-block =
+ .label = Blokować
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Přeco blokować
+ .accesskey = P
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Nic nětko
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Tutón rozsud sej spomjatkować
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Zdźělenki websydła při dźělenju zněmić
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } njemóže trajny přistup k wašej wobrazowce dopušćić.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } njemóže trajny přistup k awdiu wašeho rajtarka dowolić bjez toho, zo by so prašał, kotry ma so dźělić.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Waš zwisk z tutym sydłom wěsty njeje. Zo by was škitał, { -brand-short-name } jenož přistup za tute posedźenje dowoli.