diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-hy-AM/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-hy-AM/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..55ec213c1c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Օրացույց"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Իրադարձություն…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Առաջադրանք…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Օրացույց…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "n"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Բացել"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "O"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Պահված նամակ…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "M"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Օրացույցի նիշ…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "C"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Օրացույց"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Առաջադրանքներ"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "k"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Իրադարձություններ և առաջադրանքներ"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Էլ. փոստ՝"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Նախընտրել հաճախորդի կողմից փոստի հերթագրումը"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Այսուհետ դուք կարող եք միացնել այս օրացույցի հատկությունների երկխոսության սահմանումից հետո, եթե օրացույցի սպասարկիչը զբաղվում է հերթագրումով։"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Այս տարբերակը մատչելի է միայն այն դեպքում, եթե օրացուցային սպասարկիչը մշակում է հերթագրումը։ Թույլատրումը կթողնի վերադառնալ հիմնական փստին, որը հիմնվում է հերթագրության վրա, չթողնելով այն սպասարկչին։"> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Ընդունել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Ընդունել իրադարձության հրավերը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Ընդունել բոլորը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Ընդունել իրադարձության հրավերը բոլոր դեպքերի համար"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Ավելացնել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Ավելացնել իրադարձություն օրացույցում"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Մերժել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Մերժել իրադարձության հրավերը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Մերժել բոլորը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Մերժել իրադարձության հրավերը բոլոր դեպքերի համար"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Մերժել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Մերժել պատասխան առաջարկը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Ջնջել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Ջնջել օրացույցից"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Մանրամասներ…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Ցուցադրել իրադարձության մանրամասները"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Այլևս չցուցադրել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Օրացույց"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Բացել օրացույցի ներդիրը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Ավելին"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Սեղմե՛ք ավել ընտրանքներ ցուցադրելու համար"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Վերահաստատել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Կազմակերպիչին ուղարկում է վերահաստատում"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Վերահերթագրում"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Վերահերթագրել իրադարձությունը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Պահել պատճեն"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Պահել իրադարձության պատճեն օրացույցում, կազմակերպիչի պատասխանից անկախ։ Մասնակիցների ցանկը կմաքրվի։"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Նախօրոք"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "նախօրոք ընդունել իրադարձության հրավերը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Նախօրոք բոլորը"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Նախօրոք ընդունել իրադարձության հրավերը բոլոր միջոցառումների համար"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Թարմացնել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Թարմեցնել իրադարձությունը օրացույցում"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Այս նամակը պարունակում է իրադարձության հրավեր:"> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Ուղարկել պատասխանը հիմա"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Ուղարկել պատասխան կազմակերպիչին"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Ուղարկել պատասխան կազմակերպիչին բոլոր շարքերի համար"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Չպատասխանել"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Փոխել Ձեր մասնակցության կարգավիճակը, առանց պատասխան ուղարկելու կազմակերպիչին"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Փոխել մասնակցի կարգավիճակը շարքերի համար, առանց պատասխան ուղարկելու կազմակերպիչին"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Ստեղծել նոր օրացույց"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Ցուցադրել փոքր ամիս"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Ցուցադրել փոքր օր"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Չցուցադրել"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Ցուցադրել օրվա իրադարձությունը"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Իրադարձություններ"> |