diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ia/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ia/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-ia/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..d404a72cef --- /dev/null +++ b/l10n-ia/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Nota: Iste recepta de retorno solmente confirma que le message ha essite monstrate sur le computator del destinatario. Il non ha garantia que le destinatario ha legite o comprendite le contento del message. +MsgMdnDispatched=Le message ha essite imprimite, inviate per fax, o inviate ultra sin esser monstrate al destinatario. Il non ha garantia que le destinatario legera le message plus tarde. +MsgMdnProcessed=Le message ha essite processate per le cliente email del destinatario sin esser monstrate. Il ha nulle garantia que le message sera legite postea. +MsgMdnDeleted=Le message ha essite delite. Forsan le persona a qui tu lo ha inviate lo ha vidite, forsan non. Illa poterea disfacer le deletion plus tarde e leger le message. +MsgMdnDenied=Le destinatario del message non vole retornar un recepta a te. +MsgMdnFailed=Un error ha occurrite. Non esseva possibile generar o retornar un recepta correcte. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Isto es un recepta de retorno pro le message que tu ha inviate a %S. +MdnDisplayedReceipt=Recepta de retorno (monstrate) +MdnDispatchedReceipt=Recepta de retorno (expedite) +MdnProcessedReceipt=Recepta de retorno (processate) +MdnDeletedReceipt=Recepta de retorno (delite) +MdnDeniedReceipt=Recepta de retorno (refusate) +MdnFailedReceipt=Recepta de retorno (fallite) |