diff options
Diffstat (limited to 'l10n-id/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r-- | l10n-id/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-id/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..eafa3955fb --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Konfirmasi +confirmResetJunkTrainingText=Yakin akan menyetel ulang data training filter adaptif? + +#### Downloads +desktopFolderName=Desktop +myDownloadsFolderName=My Downloads +chooseAttachmentsFolderTitle=Pilih Folder: + +#### Applications + +fileEnding=berkas %S +saveFile=Simpan Berkas + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Gunakan %S +useDefault=Gunakan %S (default) + +useOtherApp=Gunakan lainnya… +fpTitleChooseApp=Pilih Aplikasi Pembantu +manageApp=Detail Aplikasi… +alwaysAsk=Tanyakan selalu +delete=Aksi Hapus +confirmDeleteTitle=Aksi Menghapus +confirmDeleteText=Yakin akan menghapus aksi ini? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Pilih Suara + +#### Remote content +imagepermissionstext=Anda dapat menentukan dari mana gambar situs web dan konten jarak jauh lainnya diizinkan dimuat. Anda juga dapat mengizinkan semua konten jarak jauh berdasarkan alamat surel pengirim. Ketik alamat situs atau surel yang ingin Anda kelola lalu klik Blokir atau Izinkan. +imagepermissionstitle=Pengecualian - KOnten Jarak Jauh + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Pengecualian - Kuki +cookiepermissionstext=Anda dapat menentukan situs web mana yang selalu atau tidak pernah diizinkan untuk menggunakan kuki. Masukkan alamat situs tertentu yang akan dikelola kemudian klik Blokir, Izinkan untuk Sesi, atau Izinkan. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Host: +domainColon=Domain: +forSecureOnly=Hanya sambungan terenkripsi +forAnyConnection=Semua jenis sambungan +expireAtEndOfSession=Pada akhir sesi + +noCookieSelected=<tidak ada kuki dipilih> +cookiesAll=Kuki berikut tersimpan pada komputer Anda: +cookiesFiltered=Kuki berikut cocok dengan pencarian: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Hapus Terpilih +defaultUserContextLabel=Tidak ada + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Tembolok Anda saat ini menggunakan %1$S %2$S ruang disk +actualDiskCacheSizeCalculated=Menghitung ukuran tembolok… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Baku (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Asali + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Aplikasi lokal: %S +appLocale.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Pengaturan lokal regional: %S +rsLocale.accesskey=e + +applications-type-pdf = Format Dokumen Portabel (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Pratinjau di %S |