diff options
Diffstat (limited to 'l10n-is/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r-- | l10n-is/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-is/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..ab6e2c0755 --- /dev/null +++ b/l10n-is/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Staðfesta +confirmResetJunkTrainingText=Ertu viss um að þú viljir endurstilla þjálfunargögnin fyrir þjálfaða síu? + +#### Downloads +desktopFolderName=Skjáborð +myDownloadsFolderName=Niðurhalið mitt +chooseAttachmentsFolderTitle=Velja möppu + +#### Applications + +fileEnding=%S skrá +saveFile=Vista skrá + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Nota %S +useDefault=Nota %S (sjálfgefið) + +useOtherApp=Nota annað… +fpTitleChooseApp=Veldu hjálparforrit +manageApp=Forritsupplýsingar… +alwaysAsk=Spyrja alltaf +delete=Eyða aðgerð +confirmDeleteTitle=Eyða aðgerð +confirmDeleteText=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari aðgerð? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Veldu hljóð + +#### Remote content +imagepermissionstext=Þú getur skilgreint hvaða vefsvæði hafa leyfi til að ná myndir og annað efni frá fjarlægum miðlum. Þú getur einnig leyft allt efni út frá tölvupóstfangi. Sláðu inn vefsvæði eða tölvupóstfang sem þú vilt vinna með og smelltu svo á Leyfa eða Hafna. +imagepermissionstitle=Undantekningar - Fjarlægt innihald + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Undantekningar - Vefkökur +cookiepermissionstext=Þú getur skilgreint hvaða vefsvæði hafa leyfi eða ekki til að nota vefkökur. Settu inn nákvæma vefslóð fyrir vefsvæðið og smelltu svo á Hafna, Leyfa fyrir vafralotu eða Leyfa. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Vél: +domainColon=Lén: +forSecureOnly=Eingöngu dulritaðar tengingar +forAnyConnection=Allskonar tengingar +expireAtEndOfSession=Við enda vafralotu + +noCookieSelected=<engin smákaka valin> +cookiesAll=Eftirfarandi vefkökur eru geymdar á tölvunni þinni: +cookiesFiltered=Eftirfarandi vefkökur passa við leitina: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Fjarlægja valið;Fjarlægja valið +defaultUserContextLabel=Enginn + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Skyndiminnið er að nota %1$S %2$S af diskplássi +actualDiskCacheSizeCalculated=Reikna út stærð skyndiminnis… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Sjálfgefið (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Sjálfgefið + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Staðfærsla forrits: %S +appLocale.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Staðsetning fyrir svæðisbundnar stillingar: %S +rsLocale.accesskey=e + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Forskoða í %S |