diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r-- | l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 0000000000..c6b18566a6 --- /dev/null +++ b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=Attività + +# Tab titles +tabTitleCalendar=Calendario +tabTitleTasks=Attività + +# Html event display in message +imipHtml.header=Invito evento +imipHtml.summary=Titolo: +imipHtml.location=Luogo: +imipHtml.when=Quando: +imipHtml.organizer=Organizzatore: +imipHtml.description=Descrizione: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=Allegati: +imipHtml.comment=Commento: +imipHtml.attendees=Partecipanti: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=Collegamento correlato: +imipHtml.canceledOccurrences=Occorrenze cancellate: +imipHtml.modifiedOccurrences=Occorrenze modificate: +imipHtml.newLocation=Nuovo luogo: %1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegato da %1$S) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegato a %1$S) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S presiede l’evento. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S è un non partecipante. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante non fondamentale. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante fondamentale. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ha confermato la partecipazione. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ha confermato la non partecipazione. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ha delegato la partecipazione a %2$S. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S deve ancora rispondere. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S tenterà di partecipare. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppo) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (risorsa) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (stanza) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=L’evento è stato aggiunto al calendario. +imipCanceledItem2=L’evento è stato eliminato dal calendario. +imipUpdatedItem2=L’evento è stato aggiornato. +imipBarCancelText=Questo messaggio contiene la cancellazione di un evento. +imipBarCounterErrorText=Questo messaggio contiene una controproposta a un invito che non può essere processata. +imipBarCounterPreviousVersionText=Questo messaggio contiene una controproposta a una versione precedente di un invito. +imipBarCounterText=Questo messaggio contiene una controproposta a un invito. +imipBarDisallowedCounterText=Questo messaggio contiene una controproposta anche se le controproposte per questo evento non sono state ammesse. +imipBarDeclineCounterText=Questo messaggio contiene una risposta alla propria controproposta. +imipBarRefreshText=Questo messaggio richiede l’aggiornamento di un evento. +imipBarPublishText=Questo messaggio contiene un evento. +imipBarRequestText=Questo messaggio contiene un invito ad un evento. +imipBarSentText=Questo messaggio contiene un evento inviato. +imipBarSentButRemovedText=Questo messaggio contiene un evento inviato che non è più nel proprio calendario. +imipBarUpdateText=Questo messaggio contiene un aggiornamento per un evento esistente. +imipBarUpdateMultipleText=Questo messaggio contiene aggiornamenti a più eventi esistenti. +imipBarUpdateSeriesText=Questo messaggio contiene un aggiornamento per una serie di eventi esistente. +imipBarAlreadyProcessedText=Questo messaggio contiene un evento che è stato già processato. +imipBarProcessedNeedsAction=Questo messaggio contiene un evento a cui non si è ancora risposto. +imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Questo messaggio contiene più di un evento a cui non si è ancora risposto. +imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Questo messaggio contiene una serie di eventi a cui non si è ancora risposto. +imipBarReplyText=Questo messaggio contiene una risposta ad un invito. +imipBarReplyToNotExistingItem=Questo messaggio contiene una risposta che si riferisce a un evento non presente nel proprio calendario. +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Questo messaggio contiene una risposta che si riferisce a un evento rimosso dal proprio calendario in data %1$S. +imipBarUnsupportedText2=Questo messaggio contiene un evento che questa versione di %1$S non può processare. +imipBarProcessingFailed=Elaborazione del messaggio fallita. Stato: %1$S. +imipBarCalendarDeactivated=Questo messaggio contiene informazioni su un evento. Attivare un calendario per gestirle. +imipBarNotWritable=Non ci sono calendari scrivibili configurati per gli inviti, controllare le proprietà del calendario. +imipSendMail.title=Notifica email +imipSendMail.text=Si vuole inviare una email di notifica adesso? +imipNoIdentity=Nessuna +imipNoCalendarAvailable=Non sono disponibili calendari con permessi di scrittura. + +itipReplySubject2=Risposta all’invito: %1$S +itipReplyBodyAccept=%1$S ha accettato l’invito al proprio evento. +itipReplyBodyDecline=%1$S ha declinato l’invito al proprio evento. +itipReplySubjectAccept2=Accettato: %1$S +itipReplySubjectDecline2=Invito declinato: %1$S +itipReplySubjectTentative2=Da confermare: %1$S +itipRequestSubject2=Invito: %1$S +itipRequestUpdatedSubject2=Aggiornato: %1$S +itipRequestBody=Si è stati invitati da %1$S a %2$S +itipCancelSubject2=Cancellato: %1$S +itipCancelBody=%1$S ha cancellato questo evento: %2$S +itipCounterBody=%1$S ha fatto una controproposta per “%2$S”: +itipDeclineCounterBody=%1$S ha declinato la controproposta per “%2$S”. +itipDeclineCounterSubject=Controproposta declinata: %1$S + +confirmProcessInvitation=Questo elemento è stato eliminato di recente, si è sicuri di voler gestire questo invito? +confirmProcessInvitationTitle=Gestire invito? + +invitationsLink.label=Inviti: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): +noIdentitySelectedNotification=Se si vuole utilizzare questo calendario per salvare inviti per o da altre persone è necessario assegnare al calendario un indirizzo email dal selettore sottostante. |