summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd')
-rw-r--r--l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7b90c84cfe
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Programma di miglioramento dell'esperienza con ChatZilla">
+<!ENTITY window.size "width: 42em;">
+<!ENTITY intro.label "Il Programma di miglioramento dell'esperienza ChatZilla raccoglie informazioni sul tuo utilizzo di ChatZilla, senza darti fastidio. CiĆ² aiuta gli sviluppatori ad identificare quali funzioni di ChatZilla devono essere migliorate. Nessuna informazione viene utilizzata per identificarti o contattarti.">
+<!ENTITY groupSend.label "Invia i dati seguenti:">
+<!ENTITY sendClient.label "Quando ChatZilla viene aperto e chiuso">
+<!ENTITY sendClient.accesskey "Q">
+<!ENTITY sendCommand.label "Comandi, menu e finestre di dialogo utilizzate">
+<!ENTITY sendCommand.accesskey "C">
+<!ENTITY sendID.label "Il tuo ID univoco:">
+<!ENTITY sendIDSrc.label "(generato a caso)">
+<!ENTITY groupNotSent.label "Dati che non vengono mai inviati:">
+<!ENTITY notsentNickname.label "Il tuo soprannome">
+<!ENTITY notsentMessages.label "Il contenuto del messaggio, incluse le azioni e le notifiche">
+<!ENTITY notsentArguments.label "I parametri e i dati passati ai comandi, ai menu e alle finestre di dialogo">
+<!ENTITY notsentURLs.label "I nomi e gli URL delle reti, dei server, dei canali e degli utenti">
+<!ENTITY notsentFiles.label "I nomi e i contenuti dei file inviati e ricevuti">