summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/mail/messenger/aboutImport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r--l10n-it/mail/messenger/aboutImport.ftl283
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-it/mail/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d826e99d58
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/mail/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,283 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = Importazione
+
+export-page-title = Esporta
+
+## Header
+
+import-start = Strumento per l’importazione
+
+import-start-title = Importa impostazioni o dati da un’applicazione o da un file.
+
+import-start-description = Seleziona la fonte da cui desideri importare. Successivamente ti verrà chiesto di scegliere quali dati devono essere importati.
+
+import-from-app = Importa da applicazione
+
+import-file = Importa da file
+
+import-file-title = Seleziona un file per importarne il contenuto.
+
+import-file-description = Scegli di importare un profilo di cui è stato eseguito il backup in precedenza, rubriche o calendari.
+
+import-address-book-title = Importazione file della rubrica
+
+import-calendar-title = Importazione file del calendario
+
+export-profile = Esporta
+
+## Buttons
+
+button-back = Indietro
+
+button-continue = Continua
+
+button-export = Esporta
+
+button-finish = Fine
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+
+app-name-outlook = Outlook
+
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+source-thunderbird = Importa da un’altra installazione di { app-name-thunderbird }
+
+source-thunderbird-description = Importa impostazioni, filtri, messaggi e altri dati da un profilo { app-name-thunderbird }.
+
+source-seamonkey = Importa da un’installazione di { app-name-seamonkey }
+
+source-seamonkey-description = Importa impostazioni, filtri, messaggi e altri dati da un profilo { app-name-seamonkey }.
+
+source-outlook = Importa da { app-name-outlook }
+
+source-outlook-description = Importa account, rubriche e messaggi da { app-name-outlook }.
+
+source-becky = Importa da { app-name-becky }
+
+source-becky-description = Importa rubriche e messaggi da { app-name-becky }.
+
+source-apple-mail = Importa da { app-name-apple-mail }
+
+source-apple-mail-description = Importa messaggi da { app-name-apple-mail }.
+
+source-file2 = Importa da file
+
+source-file-description = Seleziona un file per importare rubriche, calendari o un backup del profilo (file ZIP).
+
+## Import from file selections
+
+file-profile2 = Importa profilo di backup
+
+file-profile-description = Seleziona un profilo Thunderbird di cui è stato eseguito il backup in precedenza (.zip)
+
+file-calendar = Importa calendari
+
+file-calendar-description = Seleziona un file contenente calendari o eventi esportati (.ics)
+
+file-addressbook = Importa rubriche
+
+file-addressbook-description = Seleziona un file contenente rubriche e contatti esportati
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = Importa da un profilo { app-name-thunderbird }
+
+from-app-seamonkey = Importa da un profilo { app-name-seamonkey }
+
+from-app-outlook = Importa da { app-name-outlook }
+
+from-app-becky = Importa da { app-name-becky }
+
+from-app-apple-mail = Importa da { app-name-apple-mail }
+
+profiles-pane-title-thunderbird = Importa impostazioni e dati da un profilo { app-name-thunderbird }.
+
+profiles-pane-title-seamonkey = Importa impostazioni e dati da un profilo { app-name-seamonkey }.
+
+profiles-pane-title-outlook = Importa dati da { app-name-outlook }.
+
+profiles-pane-title-becky = Importa dati da { app-name-becky }.
+
+profiles-pane-title-apple-mail = Importa messaggi da { app-name-apple-mail }.
+
+profile-source = Importa da profilo
+
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = Importa dal profilo <strong>“{ $profileName }”</strong>
+
+profile-file-picker-directory = Scegli una cartella del profilo
+
+profile-file-picker-archive = Scegli un file <strong>ZIP</strong>
+
+profile-file-picker-archive-description = La dimensione del file ZIP deve essere inferiore a 2 GB.
+
+profile-file-picker-archive-title = Scegli un file ZIP (dimensione inferiore a 2 GB)
+
+items-pane-title2 = Scegli che cosa vuoi importare:
+
+items-pane-directory = Directory:
+
+items-pane-profile-name = Nome profilo:
+
+items-pane-checkbox-accounts = Account e impostazioni
+
+items-pane-checkbox-address-books = Rubriche
+
+items-pane-checkbox-calendars = Calendari
+
+items-pane-checkbox-mail-messages = Messaggi di posta
+
+items-pane-override = Eventuali dati esistenti o identici non verranno sovrascritti.
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = Scegli il formato del file contenente i dati della tua rubrica.
+
+addr-book-csv-file = File con valori delimitati da virgole o tabulazioni (.csv, .tsv)
+
+addr-book-ldif-file = File LDIF (.ldif)
+
+addr-book-vcard-file = File vCard (.vcf, .vcard)
+
+addr-book-sqlite-file = File di database SQLite (.sqlite)
+
+addr-book-mab-file = File di database Mork (.mab)
+
+addr-book-file-picker = Seleziona un file di rubrica
+
+addr-book-csv-field-map-title = Corrispondenza nomi dei campi
+
+addr-book-csv-field-map-desc = Seleziona i campi della rubrica corrispondenti ai campi di origine. Deseleziona i campi che non desideri importare.
+
+addr-book-directories-title = Seleziona dove importare i dati scelti
+
+addr-book-directories-pane-source = File di origine:
+
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = Crea una nuova directory chiamata <strong>“{ $addressBookName }”</strong>
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = Importa i dati scelti nella directory “{ $addressBookName }”
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
+addr-book-summary-description = Verrà creata una nuova rubrica con nome “{ $addressBookName }”.
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = Seleziona il file iCalendar (.ics) da importare.
+
+calendar-items-title = Seleziona gli elementi da importare.
+
+calendar-items-loading = Caricamento elementi…
+
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = Filtra elementi…
+
+calendar-select-all-items = Seleziona tutto
+
+calendar-deselect-all-items = Deseleziona tutto
+
+calendar-target-title = Seleziona dove importare gli elementi scelti.
+
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = Crea un nuovo calendario con nome <strong>“{ $targetCalendar }”</strong>
+
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title =
+ { $itemCount ->
+ [one] Importa un elemento nel calendario “{ $targetCalendar }”
+ *[other] Importa { $itemCount } elementi nel calendario “{ $targetCalendar }”
+ }
+
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
+calendar-summary-description = Verrà creato un nuovo calendario con nome “{ $targetCalendar }”.
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = Importazione in corso… { $progressPercent }
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = Esportazione in corso… { $progressPercent }
+
+progress-pane-finished-desc2 = Completata.
+
+error-pane-title = Errore
+
+error-message-zip-file-too-big2 = Il file ZIP selezionato è più grande di 2 GB. Estrai i file, poi importa dalla cartella estratta.
+
+error-message-extract-zip-file-failed2 = Estrazione del file ZIP non riuscita. Estrarre i file manualmente, quindi importarli dalla cartella estratta.
+
+error-message-failed = Importazione non riuscita per un errore inatteso; potrebbero essere disponibili ulteriori informazioni nella console degli errori.
+
+error-failed-to-parse-ics-file = Non è stato trovato alcun elemento importabile nel file.
+
+error-export-failed = Esportazione non riuscita per un errore inatteso; potrebbero essere disponibili ulteriori informazioni nella console degli errori.
+
+error-message-no-profile = Nessun profilo trovato.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = La prima riga contiene i nomi dei campi
+
+csv-source-field = Campo di origine
+
+csv-source-first-record = Primo record
+
+csv-source-second-record = Secondo record
+
+csv-target-field = Campo della rubrica
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = Esporta account, messaggi, rubriche e impostazioni in un file ZIP.
+
+export-profile-description = Se la dimensione della cartella del profilo attuale è superiore a 2 GB, ti consigliamo di eseguirne il backup manualmente.
+
+export-open-profile-folder = Apri cartella del profilo
+
+export-file-picker2 = Esporta in un file ZIP
+
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = Dati da importare
+
+summary-pane-start = Avvia importazione
+
+summary-pane-warning = Sarà necessario riavviare { -brand-product-name } al termine dell’importazione.
+
+summary-pane-start-over = Riavvia lo strumento di importazione
+
+## Footer area
+
+footer-help = Hai bisogno di aiuto?
+
+footer-import-documentation = Documentazione relativa all’importazione
+
+footer-export-documentation = Documentazione relativa all’esportazione
+
+footer-support-forum = Forum di supporto
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
+step-list =
+ .aria-label = Passaggi importazione
+
+step-confirm = Conferma
+
+# Variables:
+# $number (number) - step number
+step-count = { $number }